DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исполнил | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.артист великолепно исполнил свою рольthe artist was very impressive in his part
nucl.pow.исполнил формальностиwent through the formalities
Makarov.комик исполнил свой номерthe comedian did his turn
gen.комик исполнил свой номерa comedian did his turn
Makarov.музыка, которую он исполнил, была романтическойthe music he played was of a romantic nature
gen.он великолепно исполнил "Лунную сонату"he gave an accomplished rendering of the Moonlight Sonata
gen.он великолепно исполнил свою рольhe was very impressive in his part
Makarov.он исполнил две песни из своего нового альбомаhe performed a couple of songs from his new album
gen.он исполнил мои стихи на мотив популярной песенкиhe sang my poem to the tune of a popular song
gen.он исполнил победный танецhe did a dance of triumph
gen.он К. Mop исполнил роль героя войны Дугласа Бейдера в фильме "Достижение неба"he played war hero Douglas Bader in Reach for the Sky
gen.он исполнил серию коротких звуков на трубеhe blew a series of short blasts
gen.оркестр исполнил для записи на пластинку шестую симфониюthe orchestra recorded the 6th symphony
progr.Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объектуMessage passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объектуMessage passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
bank.приказ, который член фондовой биржи исполнил за свой счётfirm order