Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Bengali
Bosnian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
containing
исполнил
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
артист великолепно
исполнил
свою роль
the artist was very impressive in his part
nucl.pow.
исполнил
формальности
went through the formalities
Makarov.
комик
исполнил
свой номер
the comedian did his turn
gen.
комик
исполнил
свой номер
a comedian did his turn
Makarov.
музыка, которую он
исполнил
, была романтической
the music he played was of a romantic nature
gen.
он великолепно
исполнил
"Лунную сонату"
he gave an accomplished rendering of the Moonlight Sonata
gen.
он великолепно
исполнил
свою роль
he was very impressive in his part
Makarov.
он
исполнил
две песни из своего нового альбома
he performed a couple of songs from his new album
gen.
он
исполнил
мои стихи на мотив популярной песенки
he sang my poem to the tune of a popular song
gen.
он
исполнил
победный танец
he did a dance of triumph
gen.
он
К. Mop
исполнил
роль героя войны Дугласа Бейдера в фильме "Достижение неба"
he played war hero Douglas Bader in Reach for the Sky
gen.
он
исполнил
серию коротких звуков на трубе
he blew a series of short blasts
gen.
оркестр
исполнил
для записи на пластинку шестую симфонию
the orchestra recorded the 6th symphony
progr.
Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик
исполнил
сервис
метод
. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объекту
Message passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service
method
. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object
(см.
Maciaszek L.A. and Liong B.L.
2005
: Practical Software Engineering
)
progr.
Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик
исполнил
сервис
метод
. Интерпретация сообщения и средство его выполнения на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объекту
Message passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service
method
. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object
(см.
Maciaszek L.A. and Liong B.L.
2005
: Practical Software Engineering
)
bank.
приказ, который член фондовой биржи
исполнил
за свой счёт
firm order
Get short URL