Russian | English |
без заключения договора юридической силы не имеет | subject to contract (может быть указано в шапке как проекта договора, так и другого документа, напр., письма с изложением предлагаемых условий договора Евгений Тамарченко) |
в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу | in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
в противном случае не имеют юридической силы | under the pain of nullity (Moscowtran) |
всегда имеет преимущественную силу перед | shall in any case prevail over (Yeldar Azanbayev) |
вступать в договорные отношения, имеющие обязательную юридическую силу | enter into a binding contract (ART Vancouver) |
два экземпляра, имеющие одинаковую силу оригинала | duplicate originals (Право международной торговли On-Line) |
два экземпляра, имеющие одинаковую силу оригиналов | duplicate originals |
до подписания силы не имеет | Subject to contract (надпись на титульной странице текста проекта договора) |
договор, не имеющий юридической силы | void contract |
Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (romeo Bema) |
завещание, не имеющее законной силы | bad will |
закон имел силу с | the law was in being since |
закон, имеющий обратную силу | law ex post facto |
закон, не имеющий обратной силы | grandfather rights (в отношении кого-л. lox) |
закон обратной силы не имеет | law does not have retroactive effect ('More) |
законодательные акты, имеющие обратную силу | retroactive legislative acts (по смыслу здесь же "not retroactive legislative acts" ksuh) |
издавать декреты, имеющие силу закона | issue decrees with the force of law (Alex_Odeychuk) |
имеет большую юридическую силу | prevails (Elina Semykina) |
имеет обязательную силу | shall be binding (Yeldar Azanbayev) |
имеет обязательную юридическую силу и в полной мере и непосредственно применяется | shall be binding its entirety and directly applicable (Yuriy83) |
имеет одинаковую силу | deemed as original (each of which will be deemed as original – каждый из которых имеет одинаковую силу hora) |
имеет преимущественную силу | shall prevail (Johnny Bravo) |
имеет силу по праву справедливости | valid effect in equity (Andy) |
иметь высшую юридическую силу | take precedence over (I have noted Mr. Norbury's submission that the Labour Code, being a Code, takes precedence over the JSC Law, which is only a law and not a code (EWHC) 4uzhoj) |
иметь доказательственную силу | may be used in evidence (Alexander Demidov) |
иметь законную силу | obtain |
иметь законную силу | be valid (алешаBG) |
иметь законную силу | be good (Black's Law Dictionary – To be valid, effectual, and enforceable; sufficient under the law. алешаBG) |
иметь законную силу | be operative (алешаBG) |
иметь законную силу | hold good in law |
иметь обратную силу | operate retrospectively (Alexander Matytsin) |
иметь обратную силу | take effect retrospectively (Sirenya) |
иметь обратную силу | have retroactive effect (ksuh) |
иметь обратную силу | apply retroactively (Alexander Matytsin) |
иметь обратную силу с | relate back to |
иметь обязательную силу | bind (no member shall be bound by an alteration to– изменения не имеют обязательной силы для участника Andrew052) |
иметь обязательную силу | bind upon (для sankozh) |
иметь обязательную силу для | be binding upon (Alexander Matytsin) |
иметь полную юридическую силу | in full force and effect (leel) |
иметь полную юридическую силу для | be fully binding upon (Alexander Demidov) |
иметь преимущественную силу | underlie |
иметь преимущественную силу | govern (Alexander Matytsin) |
иметь преимущественную силу | take precedence (о договоре Leonid Dzhepko) |
иметь преимущественную силу | prevail |
иметь преимущественную силу над | override (как вариант – не моё, из русского варианта контракта ART Vancouver) |
иметь равную юридическую силу | be equally valid and binding (Alexander Demidov) |
иметь ретроактивную силу | be retroactive (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иметь силу | be in force |
иметь силу | run (в течение определенного срока) |
иметь силу | stand |
иметь силу | have legal force (Morning93) |
иметь силу | count as (4uzhoj) |
иметь силу | attach |
иметь силу | be good (В.И.Макаров) |
иметь силу | obtain (о норме права) |
иметь силу для | apply to (I. Havkin) |
иметь силу закона | have the effect of law (Viacheslav Volkov) |
иметь силу закона | have the force of law (vbadalov) |
иметь силу оригинала | be effective as originals (pelipejchenko) |
иметь силу переводного векселя | be valid as a bill of exchange (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
иметь юридическую силу | be effective |
иметь юридическую силу | stand good in law |
иметь юридическую силу | be in operation (алешаBG) |
иметь юридическую силу | be legally binding (Alex Lilo) |
иметь юридическую силу | have effect (алешаBG) |
иметь юридическую силу | govern (Alexander Matytsin) |
иметь юридическую силу | operate |
имеют приоритетную силу | shall prevail. (zhvir) |
имеют юридическую силу | have legal force (ROGER YOUNG) |
имеют юридическую силу | be legally effective (ROGER YOUNG) |
имеющее в данное время исковую силу законное право | currently enforceable legal right (Konstantin 1966) |
имеющее обратную силу | ex post facto justification |
имеющее обязательную силу | binding (gennier) |
имеющее обязательную силу соглашение | binding agreement (Andrew052) |
имеющей большую юридическую силу | overriding (Alexander Demidov) |
имеющие одинаковую силу оригиналы | counterpart originals |
имеющий для сторон обязательную силу | binding on the parties (Sjoe!) |
имеющий законную силу | legally valid |
имеющий законную силу | enforceable (Alexander Demidov) |
имеющий законную силу | valid in law |
имеющий законную силу | valid (Victor Parno) |
имеющий исковую силу | enforceable |
имеющий исковую силу | enforcible |
имеющий исковую силу | perfect |
имеющий обратную силу | nunc pro tunc |
имеющий обратную силу | ex post facto |
имеющий обязательную силу | legally binding |
имеющий обязательную силу | binding |
имеющий обязательную силу для | binding on (кого-либо Leonid Dzhepko) |
имеющий обязательную силу для сторон | binding on the parties (Sjoe!) |
имеющий обязательную юридическую силу документ | legally binding instrument |
имеющий обязательную юридическую силу | legally-binding effect |
имеющий обязательную юридическую силу | legally binding |
имеющий обязательную юридическую силу | binding legal effect |
имеющий обязательную юридическую силу | enforceable |
имеющий обязывающую силу | legally binding (Договор должен быть универсальным и иметь обязывающую силу, заявил президент Франции.) |
имеющий одинаковую силу | equally authoritative |
имеющий преимущественную силу | controlling (User) |
имеющий преимущественную юридическую силу | overriding (tpotovina) |
имеющий примерную обязательную силу | approximately authoritative (sankozh) |
имеющий равную юридическую силу | of equal legal force (Alex_Odeychuk) |
имеющий законную силу | effectual |
имеющий силу | holding good |
имеющий силу | efficacious |
имеющий силу | operative |
имеющий силу | legally valid |
имеющий силу в отношении | opposable (кого-либо) |
имеющий силу закон | efficacious law |
имеющий силу лишь в случае | subject to (чего-либо) |
имеющий силу оригинала | authentic |
имеющий силу при условии | conditional (чего-либо) |
имеющий юридическую силу | legally operative |
имеющий юридическую силу | standing good in law |
имеющий юридическую силу | legally recognized (legally recognized document sankozh) |
имеющий юридическую силу | valid warrant |
имеющих одинаковую юридическую силу | having equal legal effect (Пример: This Contract is made in triplicate having equal legal effect linkin64) |
имеющих равную юридическую силу | has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreement (leel) |
каждый экземпляр настоящего Дополнительного соглашения имеет равную юридическую силу | each copy of this Addendum is equally valid and binding (Konstantin 1966) |
контракт, имеющий юридическую силу | valid contract (Право международной торговли On-Line) |
не имеет юридической или исковой силы | null and void or unenforceable (Elina Semykina) |
не имеет юридической силы | shall be void (vikentii_fedorovich@mail.ru) |
не имеет юридической силы и не может использоваться ни для каких других целей | not otherwise of any legal force or effect and shall not be otherwise usable (Andy) |
не иметь законной силы | become inoperative |
не иметь силы переводного векселя | be invalid as a bill of exchange (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
не иметь юридической силы | be null and void |
не иметь юридической силы | carry no legal weight (Though it carries no legal weight, the proposal could garner support: It comes as the city is undertaking an ambitious expansion of the metro system, with Mayor Sergei Sobyanin's administration announcing last month that 150 kilometers of new track and 70 new stations will be built by the end of 2020. TMT Alexander Demidov) |
не иметь юридической силы | be invalid |
не имеющая обязательной силы оферта | non-binding offer (Leonid Dzhepko) |
не имеющий исковой силы | unenforceable |
не имеющий исковой силы | nude |
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-run |
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-barred |
не имеющий обязательной силы | non-binding (Leonid Dzhepko) |
не имеющий силы | inoperative (акт, закон, постановление) |
не имеющий силы | invalid |
не имеющий силы | nude |
не имеющий силы | ineffective |
не имеющий юридической силы | void contract |
не имеющий юридической силы | void (means of no legal effect Val_Ships) |
не имеющим силы | nullification |
неофициальное признание факта, не имеющее формальной силы | informal admission (не исключающее необходимости его доказывания) |
ничтожный и не имеющий юридической силы | null and void |
ничтожный, не имеющий юридической силы | null and void |
норма, имеющая преимущественную силу | prevailing norm |
Оба экземпляра идентичны и имеют равную юридическую силу | the two copies agree and are equally valid and binding |
оговорка, не имеющая юридической силы | invalid clause |
остаются без изменений и имеют полную юридическую силу | shall remain unchanged and in full force and effect (Ker-online) |
официальный акт, имеющий юридическую силу | deed (Dewey & LeBoeuf LadaP) |
патент, имеющий законную силу | legally effective patent |
подлинный и имеющий законную силу | true and valid (Gr. Sitnikov) |
подписать документ в силу имеющихся у него / нее полномочий | execute an instrument in one's authorized capacity (в тексте нотариального удостоверения (США) Leonid Dzhepko) |
полном объёме имеет обязательную силу и прямое действие | shall be binding its entirety and directly applicable (Yuriy83) |
положения, имеющие законную силу | binding provisions (Val Voron) |
постановление, имеющее силу закона | statutory order |
постановление суда, имеющее окончательную силу | absolute rule |
постановление суда, имеющее окончательную силу | rule absolute |
правила, имеющие силу закона | legislative rule |
предписание суда, имеющее неокончательную силу | rule nisi (вступающее в силу с определённого срока, если не будет оспорено и отменено до этого срока) |
претензия, не имеющая законной силы в суде | unenforceable claim |
прецедент, имеющий обязательную силу | ruling precedent |
прецедент, имеющий обязательную силу | binding precedent |
признавать имеющим силу | validate |
признание правомерным, имеющее обратную силу | ex post facto justification |
приказ, имеющий юридическую силу | valid warrant |
приказ, не имеющий юридической силы | void warrant |
приказ суда, имеющий неокончательную силу | order nisi (вступающий в силу с определённого срока, если не будет оспорен и отменен до этого срока) |
соглашение, имеющее обязательную юридическую силу | binding legal agreement (for entering into a binding legal agreement ART Vancouver) |
судебное решение, имеющее обязательную силу | binding judgment (vleonilh) |
текст, имеющий преимущественную силу | decisive text (Leonid Dzhepko) |
указ, имеющий силу закона | legislative decree (Incognita) |
формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории | forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world (Александр Стерляжников) |
цессия, имеющая законную силу | valid equitable assignment (по нормам права справедливости алешаBG) |
этот пункт имеет силу обязательства | this clause has a binding force (raf) |
копия является достоверной, полной и имеет полную юридическую силу | correct, complete and in full force and effect (Andrew052) |
язык, имеющий преимущественную силу | controlling language (Leonid Dzhepko) |
Языковая версия, имеющая преимущественную силу | Controlling Language (Nika Franchi) |