Russian | English |
адвокат изложил дело суду | the lawyer laid his case before the court |
адвокат очень ловко изложил суть дела | the lawyer presented his case very cleverly |
более подробно изложенный | nuanced (напр., анализ) |
быть изложенным | run |
быть изложенным | be set out in (Xannie) |
быть ясно и т.д. изложенным | be clearly well, badly, etc. put |
в книге изложены личные наблюдения автора | the book presents personal observations of the author |
в отношении вышеизложенного | with respect thereto (Andy) |
в отношении изложенного | as referred to (в; in Alex Lilo) |
в письме было изложено следующее | the letter ran thus |
в связи с изложенным | in view of the above-mentioned (Tanya Gesse) |
в связи с изложенным | in view of the aforesaid (VictorMashkovtsev) |
в связи с изложенным | therefore (Tanya Gesse) |
в соответствии с изложенными выше положениями | as aforesaid (mascot) |
в этом письме изложены условия и требования найма | this letter outlines the terms and conditions of employment |
вкратце изложить сценарий | walk through a scenario (Ремедиос_П) |
вновь изложить свою точку зрения | reiterate a point |
все условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договора | all conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contract (in the statement, in our letter, etc., и т.д.) |
все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности | the report puts the facts truthfully |
вы должны своё дело изложить комиссии | you must put your case before the commission |
главные мысли, изложенные в тезисной форме | highlights |
главные мысли, изложенные тезисно | highlights |
далее изложено | the following offers |
дать возможность изложить свою точку зрения | give a fair hearing |
детали и т.д. были чётко и т.д. изложены | the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out |
доступно изложенный | nontechnical (A.Rezvov) |
из изложенного выше следует, что | it follows from the above that |
изложенная теория | stated theory |
изложенная цель | stated objective |
изложенная цель | stated goal |
изложенная цель | stated aim |
изложенное выше | the foregoing |
изложенный в виде реестра | tabular |
изложенный в таблице | tabular |
изложенный в форме басни | fabled |
изложенный во всех подробностях | hyper-specific (Alex_Odeychuk) |
изложенный выше | set forth above (MichaelBurov) |
изложенный непривычным языком | novel in language |
изложенный обстоятельно | circumstanced |
изложенный подробно | circumstanced |
изложите ваше дело | state your business |
изложите вашу просьбу письменно | put your request in written form |
изложите вопросы в письменной форме | put the questions into writing |
изложите вопросы в письменной форме | put the questions in writing |
изложите все факты на бумаге | write down all facts |
изложите мне суть того, что он сказал | tell give me the gist of what he said |
изложите мотивы вашего отказа | give me your reasons for refusing |
изложите свои соображения! | state your case! |
изложить администрации свои претензии | put one's grievances before the management |
изложить в вопросах и ответах | catechize |
изложить в новой редакции | outline in a new version (Zukrynka) |
изложить в новой редакции | state in a new version (Zukrynka) |
изложить в Общедоступной форме | popularize |
изложить в письменной форме | go on record (Alexander Demidov) |
изложить в письменной форме | reduce to writing |
изложить в письменном виде | put into writing (Andrey Truhachev) |
изложить в прилагаемой редакции | amended as attached (Rule 1901 is amended as attached hereto; Be it ordinated by the Municipal Council of the City of Logan, State of Utah, as follows: Section 1: That certain code entitled Land Development Code is hereby amended as attached hereto as Exhibit A, respectively. 4uzhoj) |
изложить в сжатом виде | capsulize |
изложить в следующей редакции | shall be reworded as follows (ABelonogov) |
изложить в следующей редакции | shall be revised to read (Lavrov) |
изложить в форме вопросов и ответов | catechize |
изложить в форме лекции | discourse |
изложить доводы за и против | put the arguments for and against |
изложить документальный материал в форме художественного повествования | fictionalize |
изложить документальный материал в форме художественного повествования | fictionalise (Anglophile) |
изложить идею | frame an idea (a plan, a theory, a system of philosophy, etc., и т.д.) |
изложить краткое содержание | tabulate |
изложить мотивы, по которым что-либо должно быть сделано | give reasons for doing |
изложить на бумаге | state on paper |
изложить на бумаге | put in writing (bigmaxus) |
изложить на бумаге | commit to paper |
изложить на бумаге | set down |
изложить на бумаге | put it in writing (Alex_No_Chat) |
изложить на бумаге | put it in writting (bigmaxus) |
изложить что-либо очень кратко | put something in a nutshell |
изложить что-либо очень кратко | put something in short |
изложить что-либо очень кратко | put something briefly |
изложить письменно | commit to writing |
изложить письменно | set down |
изложить письменно | put in writing |
изложить письменно | put into writing (Andrey Truhachev) |
изложить подробно | expand |
изложить подробно | recount |
изложить позицию | put the case (ROGER YOUNG) |
изложить постатейно | clause |
изложить предложение | draft a proposal (twinkie) |
изложить просьбу | draft a request |
изложить свои аргументы | make a point |
изложить свои взгляды | lay out one's views (dimock) |
изложить свои взгляды | air one's views (segu) |
изложить свои доводы | state one's case |
изложить свои доводы | make one's case |
изложить свои доводы | state case (в суде) |
изложить свои доводы | state case |
изложить свои идеи и т.д. своему начальнику | put one's ideas one's suggestions, etc. up to one's chief (to the board, etc., и т.д.) |
изложить свои мысли в письменном виде | fix one's thoughts on paper |
изложить свои мысли на бумаге | fix one's thoughts on paper |
изложить свои намерения | describe purposes |
изложить свои намерения | describe one's purposes |
изложить свой взгляд | make one's case |
изложить свою позицию | have a say (bigmaxus) |
изложить свою позицию | state one's point of view |
изложить свою позицию | state one's position |
изложить свою позицию | state point of view |
изложить свою позицию | detail one's position (bookworm) |
изложить свою теорию и т.д. в научном докладе | set forth one's theory one's ideas, one's plans, one's program, one's programme, etc. in a scholarly report (in a book, in a speech, etc., и т.д.) |
изложить предать гласности свою точку зрения | disclose point of view |
изложить свою точку зрения | make a point |
изложить свою точку зрения | make one's case |
изложить своё видение | share one's vision (for sth. – чего-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
изложить своё дело | state one's case |
изложить своё дело | state one's business (Tumatutuma) |
изложить своё кредо | lay down personal testament |
изложить своё мнение | state views on |
изложить своё мнение | state views on (свои соображения, о чём-либо) |
изложить своё мнение | put my two cents in (SirReal) |
изложить своё предложение в письменной форме | put proposal on paper |
изложить своё собственное мнение | present one's own opinion (Trained interpreters should not present their own opinions. ART Vancouver) |
изложить события без комментариев | write a story straight |
изложить совету и т.д. план | set a plan facts, one's theory, one's proposals, etc. before the council (before the chief, before experts, etc., и т.д.) |
изложить суть | report (изложить суть проблемы = report the problem Alexander Demidov) |
изложить суть дела | put the matter (A.Rezvov) |
изложить суть, опуская детали | offer a truncated version of |
изложить текст | word (Alexander Demidov) |
изложить чью-либо точку зрения | explain viewpoint |
изложить туманно или аллегорически | shadow |
изложить факты | set out facts (Anna_EKB) |
информация, изложенная | disclosure (Without modifying our audit opinion, we draw your attention to the disclosure in note 5a on page 141 about the costs incurred to date on the ... Alexander Demidov) |
истец изложил суть своей жалобы | the plaintiff stated his case |
исходя из изложенного | it follows from the foregoing that (ABelonogov) |
исходя из изложенного | on the basis of the foregoing (ABelonogov) |
исходя из изложенного и руководствуясь | on the basis of the foregoing, and guided by (ABelonogov) |
каждому кандидату была предоставлена полная возможность изложить свою позицию | each candidate has been given his day in court |
как изложено в | as referred to (in Alex Lilo) |
как изложено в | as referred to in (Alex Lilo) |
как изложено ниже | as follows |
когда я изложил ему это, он... | when I put it to him he... |
кратко изложить | summarise ('More) |
кратко изложить | outline (AD Alexander Demidov) |
кратко изложить | encapsulate |
могущий быть изложенным | statable |
мы изложили наше предложение, но он не захотел принять его | we explained our proposal but he would not come along |
на основании изложенного | on the basis of the above (scherfas) |
наглядно изложить | showcase |
научитесь изложить свои мысли покороче | learn to state your ideas more briefly |
обобщая изложенное выше | summarizing the above (Johnny Bravo) |
обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требование изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора | allocation (назначения наказания) |
обстоятельно изложить | give a detailed account of (что-либо) |
обстоятельства дела были толково изложены | the case was cleverly put |
обстоятельства дела были умно изложены | the case was cleverly put |
он вкратце изложил свою мысль | he presented his idea in outline |
он изложил свои соображения, побудившие его сделать это | he set out his reasons for what he had done |
он изложил свою жалобу в письменном виде | he set down his complaint in writing |
он изложил своё предложение и сел, ожидая, что мы ответим | he put forward his proposal and sat down waiting for us to respond |
он изложил совету свой план | he set his plan before the council |
он изложил это совсем иначе | he stated it differently |
он слишком общо изложил свои взгляды | he expounded his views in too general terms |
он хорошо изложил свои доводы | he presented his case well |
он хорошо изложил свою мысль | he put over his meaning effectively |
он ясно изложил свою точку зрения | he set forth his position quite clearly |
она изложила ему свою версию этого дела | she gave him her reading of the matter |
она убедительно изложила свою новую идею | she put across her new idea |
они изложили свои жалобы губернатору | they represented their grievances to the governor |
опусти детали и изложи суть | slip the details and give me the bottom line |
письменно изложить свои впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
письменно изложить свой впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
письмо, в котором изложены все новости | newsy letter |
подводя итог изложенному выше, отметим следующее | all in all (Чаще всего такой вариант перевод оказывается самым адекватным в текстах научных работ. Образец подведения итога сказанному: "ALL IN ALL, Dewey stands out as the most influential educator of his era and of the 20th century. His ideas represent an interesting mosaic of the perspectives of those who influenced him and evolved over time. His ability to relate those ideas to the changing dynamics of his time elevated his assertions to a heightened status that few educators have enjoyed". sashkomeister) |
подводя итог изложенному, отметим | all in all (sashkomeister) |
подробно изложенный | detailed (reverso.net kee46) |
подробно изложить | give a detailed account of (что-либо) |
подробно изложить обстоятельства дела | give a detailed account of something |
подробно изложить свою точку зрения | set forth one's opinions at length |
подробно изложить свою точку зрения | set forth one's opinions in detail |
подробности и т.д. были чётко и т.д. изложены | the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out |
все подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
позвольте мне изложить мою точку зрения | let me put my side of the case |
полностью изложенный | explicit (Vadim Rouminsky) |
получить возможность изложить свою точку зрения | get a fair hearing (и т. п.) |
понятно изложить своё мнение | make oneself clear |
предельно ясно изложить | articulate (MichaelBurov) |
при изложенных обстоятельствах | in light of the foregoing (Alexander Demidov) |
принимая во внимание изложенное | with this in mind (Stas-Soleil) |
принимая во внимание изложенное выше | with this in mind (Stas-Soleil) |
прямо изложить кому-л. дело | lay the matter squarely before (smb.) |
прямо изложить кому-л. существо дела | lay the matter squarely before (smb.) |
раздел изложить в следующей редакции | the section shall be reworded as follows (elena.kazan) |
резюмируя изложенное выше | summarizing the above (Johnny Bravo) |
с учётом изложенного | with this in mind (Stas-Soleil) |
с учётом изложенного выше | with this in mind (Stas-Soleil) |
с учётом изложенного выше | in view of the foregoing |
с учётом изложенного можно сделать вывод о том, что | from these considerations, we can conclude that |
систематически изложенный | systematic |
систематически изложенный | precise |
согласно изложенному в | as referred to in (Alex Lilo) |
согласно изложенному в | as referred to (in Alex Lilo) |
статью изложить в следующей редакции | the Article shall be amended to read as follows (c) Tollmuch, Earl) |
статью изложить в следующей редакции | the Article shall read as follows (c) Tollmuch, Earl) |
у него хорошие мысли, но он не умеет их убедительно изложить | he has good ideas, but can't put them over |
убедительно изложить | sell (sell an idea Tanya Gesse) |
учитывая изложенное | in the light of the above (Alexander Demidov) |
учитывая изложенное | with this in mind (Stas-Soleil) |
учитывая изложенное | taking the foregoing into consideration (ABelonogov) |
учитывая изложенное выше | with this in mind (Stas-Soleil) |
учитывая изложенное и руководствуясь | taking the foregoing into account, and guided by (E&Y ABelonogov) |
факты, изложенные в документе, Министерством не проверялись | the Ministry accepts no responsibility for the contents of the above document (тж. "assumes no responsibility ") |
честно изложить кому-л. дело | lay the matter squarely before (smb.) |
честно изложить кому-л. существо дела | lay the matter squarely before (smb.) |
чётко и определённо изложенный | definite |
чётко и определённо изложенный | definitively stated |
чётко и определённо изложенный | clearly stated |
чётко и ясно изложить факты | state the facts precisely |
чётко изложенный | articulate (MichaelBurov) |
чётко изложить | get across (мысль; to get across an idea – четко изложить мысль) |
чётко изложить мысль | get an idea across |
чётко изложить мысль | get across an idea |
чётко изложить мысль | get over idea (ZolVas) |
эти события изложены в его новой книге | these events are well narrated in his new book |
юрист очень ловко изложил суть дела | the lawyer presented his case very cleverly |
я бы хотел, чтобы это было изложено в письменной форме | I'd rather see it on paper |
я ясно изложил ему суть дела | I put the matter clearly to him |
я ясно изложил ему суть дела | I put the matter clearly before him |
ясно изложить свою позицию | make someone's position clear (Taras) |
ясно изложить свою точку зрения | make someone's position clear (Taras) |
ясно изложить свою точку зрения по какому-либо вопросу | make someone's position clear (Taras) |
ясно изложить своё мнение | make oneself clear |
ясно изложить своё отношение | make someone's position clear (The politician made his position clear on the issue of taxes – Политик ясно изложил свое отношение к вопросу о налогах Taras) |