DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing его убили | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.арестовать его за то, что он убил человекаarrest him for murder (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.)
gen.гангстеры убили егоgangsters put him on the spot
Makarov.говорят, что его убилиthe story goes that he was murdered
Makarov.говорят, что его убилиstory goes that he was murdered
gen.его едва не убилиhe was within a little of being killed
Makarov.его похитили и, вероятно, убилиhe was spirited away and probably murdered
gen.его убила бандаhe was made away with by a gang
gen.его убила холодная сырая зимаhe was polished off by the cold damp winter
gen.его убилиbe made away with he was made away with
gen.его убилиhe got killed
gen.его убили выстрелом в грудьhe was shot in the chest
gen.его убили из-за денегhe was killed for his money
gen.его убили мечомhe was killed with a sword
gen.его убили, чтобы завладеть его богатствомhe was killed for his money
gen.его убило громомhe has been struck by lightning
gen.его убило молниейhe was struck by lightning
el.его убило токомhe was killed by a live wire
gen.его убило токомhe was electrocuted
Makarov.его хладнокровно убилиhe was murdered in cold blood
inf.его чуть было не убилоhe was nearly killed
gen.его чуть не убилиhe was near being killed
gen.его чуть не убилиhe just escaped being killed
Makarov.если бы его убили, он забрал бы с собой ещё нескольких человекif he was killed, he would have company across the Great Divide
Makarov.если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меняif Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me.
gen.если мистер Друс подумал, что я работаю на вас, он убьёт меняif Mr Druce thought I was working in with you, he'd kill me
Makarov.её отказ убил егоher refusal finished him off
Makarov.её отказ убил егоher refusal finished him
inf.мой ответ и т.д. убьёт егоmy answer this news, the long climb, the long exposure, etc. will finish him
gen.на него напали и убилиhe was set upon and killed
gen.олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстоянияthe deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance
gen.он грозит убить егоhe threatens to kill him
gen.он не знает, как убить времяtime hangs heavily on his hands
Makarov.он оскорблял нас и даже грозил убитьhe insulted us and even threatened to kill us
gen.он повелел убить ихhe caused them to be put to death
Makarov.он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на местеhe summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot
Makarov.он пригрозил убить их, если они подойдут ближеhe threatened to blow them away if they came any closer
Makarov.он пригрозил убить меняhe threatened to put me away
Makarov.он пытался меня убитьhe sought to kill me
gen.он сознательно убил в ней веруhe deliberately destroyed her faith
Makarov.он убил двух слоновtwo elephants fell to his gun
Makarov.он убил зайцаhe bagged a hare
Makarov.он хотел меня убитьhe sought to kill me
Makarov.она убила его при самозащитеshe killed him in self-defence
Makarov.они не просто убили его и его семью, но, как мясники, раскромсали их телаthey not only slew him and his family, but butcher-like haggled their bodies
Makarov., bible.term.они положили убить егоthey took counsel that they might put him to death
Makarov.они убили его, потому что он помешал их бизнесуthey wasted him because he blew their deal
bible.term.они положили убить егоthey took counsel that they might put him to death
gen.последний приступ лихорадки убил егоthe final attack of fever felled him
Makarov.резиновые пули предназначены скорее для того чтобы вывести человека из строя, чем чтобы убить егоrubber bullets are intended to incapacitate people rather than to kill them
gen.садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить времяshe is not really interested in gardening, she is just filling in time
Makarov.Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
inf.тебя «вздёрнут» за то, что ты его убилyou will swing for murdering him (for shooting smb., for stealing, etc., и т.д.)
inf.тебя повесят за то, что ты его убилyou will swing for murdering him (for shooting smb., for stealing, etc., и т.д.)
Makarov.тупость его последней фразы меня чуть не убилаI could hardly stand the imbecility of his last words
lit.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. (G. B. Shaw)
Makarov.эта авария была намеренной попыткой убить егоthe accident was a conscious attempt to kill him
gen.это может убить егоthat will go near to killing him
Makarov.это не убило его, а только слегка оглушилоit didn't kill it, it only sillied it a bit
gen.этот удар убил егоthe blow killed him