DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing договорное обязательство | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без права на отказ от исполнения договорных обязательствwithout the possibility of contractual waiver (andrew_egroups)
взаимозависимые договорные обязательства, подлежащие одновременному исполнениюconcurrent covenants
вступать в договорные правоотношения по обязательствуenter into an obligation (Alexander Matytsin)
главные договорные обязательстваcardinal duties (Andrey Truhachev)
главные договорные обязательстваfundamental contractual obligations (Andrey Truhachev)
договорная обязанность, по которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательствillusory promise (Право международной торговли On-Line)
договорное обязательствоcontractual commitment
договорное обязательствоcontractual obligation
договорное обязательствоcommitment (Alexander Matytsin)
одностороннее договорное обязательство неимущественного характераcovenant (в отличие от финансового – liability. Это не столько перевод (особенно в контексте перевода договора), сколько описание, применимое в околоюридическом тексте.)
договорное обязательство о воздержании от действияnegative covenant
договорное обязательство относительно прав пользования вещьюdeclaratory covenant
договорное обязательство, относящееся к исполненному действиюexecuted covenant
договорное обязательство, относящееся к конкретной недвижимостиspecific covenant
договорное обязательство под предварительным условиемdependent covenant
договорное обязательство с исполнением в будущемexecutory covenant
договорные обязательстваtreaty engagements
договорные обязательства компанииcovenants of the company (Встречается в качестве заголовка в договоре (Кипр, штат Делавэр) Alex_UmABC)
договорные обязательства, предваряющие завершение сделкиpre-completion covenants (Leonid Dzhepko)
задержка в выполнении договорных обязательств по уважительной причинеexcusable delay (Tiny Tony)
закреплённый договорными обязательствамиcovenanted (Andrey Truhachev)
заручаться договорными обязательствамиobtain contractual commitments (sankozh)
Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г.Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization (коллизионное право ОксанаС.)
извещение о неисполнении договорных обязательствnotice of default (Olga Z)
международное договорное обязательствоinternational treaty obligation
нарушение договорных обязательствcontractual delinquency
нарушение договорных обязательствbreach of contract (ex-jure.ru ART Vancouver)
несвоевременное исполнение договорных обязательствdelay in the performance of contractual obligations (в случаях, когда под "несвоевременным исполнением" понимают "задержку в исполнении" 'More)
обязательство договорного характераobligation of a covenant (термин нуждается в уточнении Moonranger)
основное договорное обязательствоan essential contractual obligation (Yeldar Azanbayev)
основные договорные обязательстваcardinal duties (Andrey Truhachev)
основные договорные обязательстваfundamental contractual obligations (Andrey Truhachev)
отказ от договорных обязательствrepudiation of agreement (Alexander Matytsin)
отказаться от договорных обязательствrepudiate a contract (Alexander Matytsin)
переход договорных обязательствdevolution (of treaty obligations)
принять договорные обязательства по + сущ.contract (to + verb Евгений Тамарченко)
равновесие договорных обязательствequilibrium of the contract (unidroit.org Tayafenix)
с ограниченными договорными обязательствамиof limited contractual capacity
с правом вступать в договорные обязательства от имени компанииauthorized to bind the company to terms (о представителе компании schnuller)
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашениюin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows
связанный договорными обязательствамиcontractually committed (sankozh)
связанный договорными обязательствамиcovenanted (Andrey Truhachev)
сильное условие договорного обязательстваstrong covenant (Pchelka911)
Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательстваthe Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances
сторона, нарушившая договорные обязательстваparty at fault (Andy)
твёрдые договорные обязательстваfirm contractual commitments ("Онассис предлагал корпорации отдать твёрдые договорные обязательства платить помесячно обозначенную сумму ..." (Турнир знатоков русского языка) vatnik)
уведомление о неисполнении договорных обязательствnotice of default (Olga Z)
увольнение в связи с невыполнением договорных обязательствdismissal for cause ('More)
увольнение в связи с невыполнением договорных обязательствtermination for cause ('More)
увольнение в связи с невыполнением договорных обязательствremoval for cause ('More)
устанавливать договорные обязательстваestablish a contract (sankozh)
финансовые и договорные обязательстваliabilities and obligations (Alexander Matytsin)