Russian | English |
в положении доверенного лица | in a fiduciary capacity |
в руках доверенных лиц | at nurse (об имении) |
вне сомнения она знала, что я человек, которому можно довериться | she knew beyond question that I was a person who could be trusted |
выданный через доверенное лицо | proxy |
доверенное лицо | electioneering agent (кандидата) |
доверенное лицо | agent (кандидата) |
доверить что-либо бумаге | commit something to something to paper |
доверить что-либо бумаге | commit something to paper |
доверить дело | entrust the business to someone else (кому-либо) |
доверить дело | entrust one's business to someone else (кому-либо) |
доверить кого-либочьим-либо заботам | entrust someone to someone's to put someone in someone's care |
доверить ключ | trust the key to (someone – кому-либо) |
доверить кому-либо свои тайну | take someone into one's confidence |
доверить кому-либо сделать | trust someone to get something done (что-либо) |
доверить кому-либо тайну | intrust someone with a secret |
доверить кому-либо управление своей фермой | leave the farm in the trust of (someone) |
доверить кому-либо управление своей фермой | commit the farm to someone's trust |
довериться докторам | trust one's life to doctors |
довериться недостойному человеку | misplace one's trust |
довериться недостойному человеку | misplace one's confidence |
ей можно доверить эту работу | she may be trusted to do the work |
можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу | you can confide in me, my dear, your affairs will be kept private |
мы с моим доверенным лицом облачились в дорожные костюмы | I and my agent panoplied ourselves in walking costume |
назначение доверенного лица | procuration |
народ доверил президенту слишком много власти | the nation rests too much power in the President |
он выболтал доверенную ею тайну | he exposed the secret she had confided to him |
он доверил ей свою жизнь | he entrusted her with his life |
он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги | he cozened the old lady into trusting him with her money |
она доверила ему свою жизнь | she entrusted him with her life |
она доверила свой секрет лучшему другу | she confided her secret to her best friend |
пока я в больнице, я доверил ведение счетов Джону | I have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospital |
свой секрет она доверила лучшему другу | she confided her secret to her best friend |
сделанный через доверенное лицо | proxy |
совершенный через доверенное лицо | proxy |
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними | I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it |
я доверил этого ребёнка вашей заботе | I entrusted the child to your care |