Subject | Russian | English |
gen. | алмаз в грубом виде | a rough diamond |
dril. | алмаз с грубо-шероховатой плоскостью износа | abraded diamond (Yeldar Azanbayev) |
gen. | большой мешок из грубого холста | gunnysack (HolgaISQ) |
gen. | будить кого-л. грубо | awake smb. rudely (carefully, accidentally, etc., и т.д.) |
archit. | бутовая кладка из грубо обработанных плотно уложенных рядов камней | coursed rubble |
gen. | величина резки грубых кормов | forage particle length (Anastasiya Lyaskovets) |
quot.aph. | Весомо, грубо, зримо | with authority, unvarnished, visible (Vladimir Mayakovsky, Aloud and Straight) |
quot.aph. | Весомо, грубо, зримо | with authority, unvarnished, visibl (Vladimir Mayakovsky, Aloud and Straight) |
slang | вести себя грубо | put one's foot in it |
gen. | вести себя грубо | play the bear |
media. | визуальный план будущего видео- или кинофильма, представляемый в виде рисунков, грубо отражающих содержание | story board |
austral. | ворота, грубо сколоченные из валежника и проволоки | Bogan gate |
avia. | ВПП с грубо отремонтированным покрытием | roughly repaired runway |
gen. | всех животных можно грубо разделить на диких и домашних | one can broadly classify animals into wild and domestic |
austral., slang | выполнять грубо | make a muff of |
gen. | выражающийся грубо | rough spoken |
gen. | выражающийся грубо | rough-spoken |
gen. | выражаясь грубо | in vulgar parlance |
inf. | говорить грубо | snap out (Alex Lilo) |
idiom. | говорить грубо | give the rough of one's tongue (Interex) |
Makarov. | говорить грубо | speak in rough terms |
Makarov. | говорить грубо | speak grossly |
low | грубо браниться | use a vulgar language (Andrey Truhachev) |
weightlift. | грубо бросать штангу | place down the weight roughly |
inf. | грубо вести себя | get tough ("Look, don't get tough." • "We didn't come here to get tough, Marlowe." "That's fine," I said. "So you prowl my apartment and handle my property without asking my permission. What do you do when you get tough – knock me down and kick me in the face?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | грубо вести себя в отношении | smb. behave rudely to (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc., кого́-л.) |
gen. | грубо и т.д. вести себя в отношении кого-л | towards smb. behave rudely to (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc.) |
gen. | грубо выговаривать | burr |
Игорь Миг | грубо выражаться | use abusive language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
Игорь Миг | грубо выражаться | use strong language |
Игорь Миг | грубо выражаться | use bad language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
Игорь Миг | грубо выражаться | use coarse language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
Игорь Миг | грубо выражаться | use foul language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
busin. | грубо говоря | in blunt terms |
math. | грубо говоря | roughly (напр., ... лемма о покрытии, грубо говоря, утверждает, что ...) |
math. | грубо говоря | broadly speaking |
math. | грубо говоря | crudely speaking |
math. | грубо говоря | roughly speaking |
inf. | грубо говоря | put it crudely (lanaveta82) |
gen. | грубо говоря | put it in crude terms (TO put it in crude terms Anglophile) |
gen. | грубо говоря | as a rough guide (Anglophile) |
gen. | грубо говоря | roughly said (ssn) |
gen. | грубо говоря | bluntly speaking (Baykus) |
gen. | грубо говоря | put it rather crudely |
Игорь Миг | грубо говоря | not to put too fine a point on it |
gen. | грубо говоря | crudely put (Morning93) |
gen. | грубо говоря | to put it bluntly (Kydex) |
gen. | грубо говоря | to give you a rough idea (Julchonok) |
gen. | грубо говоря | globally speaking (I. Havkin) |
gen. | грубо говоря | most directly (lee-orchid) |
gen. | грубо говоря | loosely speaking (Sabiwka) |
gen. | грубо говоря | put crudely (bookworm) |
Makarov. | грубо говоря, я остался без работы | I got caught in what is politely called a trade recession |
agrochem. | грубо-гумусная рендзина | raw humus rendzina |
inf. | грубо давить | strong-arm (тж. см. strong-arm approach Taras) |
ecol. | грубо-дисперсные примеси | particulate pollutants |
econ. | грубо добиваться своих интересов при заключении сделки | drive a hard bargain |
gen. | грубо засмеяться | throw a sneer |
Makarov. | грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском | it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English |
gen. | грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском | it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English |
law | грубо и крикливо ссориться | scold |
Игорь Миг | грубо игнорируя факты | facts be damned |
Игорь Миг | грубо извращать смысл | misrepresent |
O&G. tech. | грубо измельчённая бентонитовая глина | coarse bentonite |
leath. | грубо измельчённая глина | coarser clay |
agric. | грубо измельчённый корм | coarsely ground feed |
Игорь Миг | грубо искажать | misrepresent |
gen. | грубо класть стену из неотёсанных камней | rough wall |
gen. | грубо крикнуть | rap out |
Makarov., slang | грубо ласкать | maul (someone – кого-либо) |
vulg. | грубо ласкать | maul (someone – кого-либо) |
gen. | грубо льстить | trowel |
gen. | грубо льстить | lay on thick |
gen. | грубо льстить | lay it on with a trowel |
gen. | грубо льстить | lay on with a trowel |
gen. | грубо льстить | beslobber |
Makarov. | грубо льстить | lay the butter on |
Makarov. | грубо льстить | plaster up |
rude | грубо льстить | blow smoke up ass (VLZ_58) |
Makarov. | грубо льстить | plaster over |
idiom. | грубо льстить | blow sunshine up someone's skirt (VLZ_58) |
idiom. | грубо льстить | blow smoke up skirt (VLZ_58) |
Makarov. | грубо льстить | lay it on thick |
gen. | грубо льстить | beslaver |
gen. | грубо материалистичный | crass (Enrica) |
Makarov., inf. | грубо набрасываться | rough-house |
Makarov., inf. | грубо напомнить | rub someone's nose in something (ошибку) |
Makarov., inf. | грубо напомнить | rub it in something (ошибку) |
Makarov. | грубо напомнить какую-либо ошибку | rub someone's nose in (и т. п.) |
gen. | грубо напомнить какую-либо ошибку | rub it in (и т. п.) |
Игорь Миг | грубо нарушать | be a flagrant violation of |
bank. | грубо нарушать | breach materially (напр., условия контракта, обязательства Alik-angel) |
Игорь Миг | грубо нарушать | brazenly violate |
dipl., law | грубо нарушать | do violence to (что-либо) |
gen. | грубо нарушать | be in serious violation of (Tamerlane) |
sec.sys. | грубо нарушать общественный порядок | seriously harm social stability (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | грубо нарушая | in stark violation |
Игорь Миг | грубо нарушая | in a brazen violation of |
Игорь Миг | грубо нарушить | brazenly violate |
gen. | грубо нарушить | flagrantly violate (spanishru) |
gen. | грубо нацарапанный | scratchy |
gen. | грубо, некультурно | rustically (Byzant) |
civ.law. | грубо неосторожное действие | grossly negligent action (Ying) |
gen. | грубо обводить | outline smth. crudely (что-л.) |
gen. | грубо обделывать | rough work |
goldmin. | грубо-обломочные породы | coarse grained elastics (Leonid Dzhepko) |
gen. | грубо оборвать | snag head off |
gen. | грубо оборвать | take up shortly (кого-либо) |
Makarov. | грубо оборвать | snag someone's head off (кого-либо) |
Makarov. | грубо оборвать | bite off someone's head (кого-либо) |
Makarov. | грубо оборвать | snap someone's head off (кого-либо) |
Makarov. | грубо оборвать | eat someone's head off (кого-либо) |
gen. | грубо оборвать | bite off head |
automat. | грубо обрабатывать | tool roughly |
archit. | грубо обработанная каменная поверхность | rock-work |
gen. | грубо обработанная каменная поверхность | rock work |
gen. | грубо обработанный | unfinished |
gen. | грубо обработанный | crude |
el. | грубо обработанный кожух | rough surfaced can |
gen. | грубо обращаться | maul |
Makarov. | грубо обращаться | bash about (с кем-либо, чем-либо) |
gen. | грубо обращаться | disrespect |
gen. | грубо обращаться | bash about (с кем-либоибо, чем-либо Даниил84) |
gen. | грубо обращаться | tousle (особ. с женщиной) |
gen. | грубо обращаться | give sb. the works (с кем-л.) |
Игорь Миг | грубо обращаться | mishandle |
gen. | грубо обращаться | scrag (с кем-либо) |
gen. | грубо обращаться | bully |
Makarov., inf. | грубо обращаться | kick about |
Makarov., inf. | грубо обращаться | push around |
inf. | грубо обращаться | knock about (с кем-либо) |
amer. | грубо обращаться | roughhouse (Anglophile) |
inf. | грубо обращаться | slap around (с кем-либо Taras) |
idiom., explan. | грубо обращаться | give someone the works (с кем-либо) |
idiom., explan. | грубо обращаться | give the works (someone В.И.Макаров) |
slang | грубо обращаться | take |
slang | грубо обращаться | rough |
inf. | грубо обращаться | knock around (с кем-либо) |
Makarov. | грубо обращаться | knock around |
avia., med., inf. | грубо обращаться | man-handle |
Makarov. | грубо обращаться | treat rough (с кем-либо) |
Makarov., inf. | грубо обращаться | push about |
Makarov. | грубо обращаться | pull around |
Makarov. | грубо обращаться | knock about |
Makarov. | грубо обращаться | bash around (с кем-либо, чем-либо) |
gen. | грубо обращаться | kick around |
inf. | грубо обращаться запугивать | push around |
Makarov. | грубо обращаться с | treat someone rough (кем-либо) |
gen. | грубо обращаться с | be rough with one (кем-л.) |
gen. | грубо обращаться с | handle one without mittens (кем-л.) |
gen. | грубо обругать | land on (fotus) |
gen. | грубо обтесанный | rough-finished |
gen. | грубо обтесанный | rough hewn |
gen. | грубо обтесанный камень | boasted work |
gen. | грубо обтёсанные каменные ступени | rough hewn steps (A little distance inwards, down some rough hewn steps, in a rocky niche is the figure of a “woman in white” placed there many years ago to commemorate the old legend of the meetings held in the comparatively unexplored cave at the further entrance, which extends a considerable distance, with a supposed outlet not far from the River Dane, and where the remains of a sort of Druidical altar is still to be found. wordpress.com ART Vancouver) |
wood. | грубо обтёсанный | roughed-out |
gen. | грубо обтёсанный | splintery (alexs2011) |
Gruzovik | грубо обтёсанный | rough-finished |
gen. | грубо обтёсанный | rough-hewn |
gen. | грубо обтёсанный камень | rough-cut stone (fa158) |
gen. | грубо обтёсывать | hack (камень или кирпич) |
gen. | грубо обтёсывать | rough hew |
mech.eng., obs. | грубо обтёсывать | dress roughly |
gen. | грубо обтёсывать | boast (камень) |
gen. | грубо обтёсывать | rough-hew |
gen. | грубо обтёсывать скульптуру | rough-hew sculpture (на предварительном этапе работы) |
gen. | грубо обтёсывать скульптуру | boast sculpture (на предварительном этапе работы) |
gen. | грубо обходиться | hard on (sb., sth., с кем-л., чем-л.) |
gen. | грубо обходиться | be hard on (sb., sth, с кем-л., чем-л.) |
Игорь Миг | грубо обходиться | mishandle |
gen. | грубо обходиться | handle roughly (irinavolis) |
slang | грубо обыскивать | feel up (Подруга Джейн язвительно говорит: "I don't believe that you have been going out with Mick for two months and he has not even felt you up?!" == "Ни за что не поверю! Ты встречаешься с Миком уже два месяца, и он ни разу тебя не лапал?!"; "I was felt up as some fucking criminal!" == "Меня обыскали как какого-то несчастного преступника!" - жалуется комиссару некий обиженный полицией гражданин.) |
rude | грубо обыскивать | feel up |
gen. | грубо огрызнуться | bite head |
gen. | грубо огрызнуться | head off |
gen. | грубо одетый | rough clad |
Makarov. | грубо одёрнуть | take someone up shortly (кого-либо) |
Makarov., inf., amer. | грубо одёрнуть | pin one's ears back |
stn.mas. | грубо околотый | quarry-faced (камень) |
mining. | грубо околотый бутовый камень | half-dressed quarry stone |
cem. | грубо околотый в карьере камень | quarry pitched stone |
road.wrk. | грубо околотый в карьере камень | quarry faced stone |
construct. | грубо околотый камень | quarry-faced |
construct. | грубо околотый камень | quarry-pitched |
construct. | грубо околотый камень | rough dressing |
construct. | грубо околотый камень | rough hewn stone |
construct. | грубо околотый камень | rock-faced stone |
forestr. | грубо определённый объём брёвен | gross scale (без скидки на дефекты) |
gen. | грубо ориентировочно | as a rough guide |
gen. | грубо оскорбительный | grossly offensive |
dipl. | грубо оскорбить общественное мнение | outrage public opinion |
gen. | грубо оструганный | splintery (alexs2011) |
gen. | грубо ответить | bark (Alex Lilo) |
gen. | грубо ответить | snap nose off |
idiom. | грубо ответить | bite someone's head off (В.И.Макаров) |
gen. | грубо ответить | snap (Alex Lilo) |
gen. | грубо ответить | bite nose off |
Makarov. | грубо отвечать | snap someone's nose off (кому-либо) |
gen. | грубо отвечать | snap (Alex Lilo) |
gen. | грубо отвечать | snap someone's head off (кому-либо) |
gen. | грубо отказать | let go whistle (кому-либо) |
inf. | грубо отказаться | throw something back in one's face (Putney Heath) |
Makarov. | грубо отказать | bid someone go whistle (кому-либо) |
Makarov. | грубо отказать | tell someone go whistle (кому-либо) |
Makarov. | грубо отказать | let someone go whistle (кому-либо) |
vulg. | грубо отказать | kiss (кому-либо, по аналогии с fuck off q.v.) |
vulg. | грубо отказать | kiss-off (кому-либо, по аналогии с fuck off q.v.) |
vulg. | грубо отказать | kiss somebody off (кому-либо, по аналогии с fuck off q.v.) |
gen. | грубо отказать | tell go whistle (кому-либо) |
gen. | грубо отказать | bid go whistle (кому-либо) |
slang | грубо отказаться | tell where to get off (Yeldar Azanbayev) |
gen. | грубо отмахнуться от посетителей | rudely put off the visitors |
Makarov. | грубо относиться к | display rudeness (кому-либо) |
Makarov. | грубо относиться к | show rudeness (кому-либо) |
gen. | грубо и т.д. относиться к | towards smb. behave rudely to (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc., кому́-л.) |
gen. | грубо и т.д. относиться к | smb. behave rudely to (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc., кому́-л.) |
gen. | грубо отозваться о | say rude things about (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | грубо оттолкнуть | shove aside (Напомним, Трамп в четверг в ходе саммита НАТО в Брюсселе грубо оттолкнул премьера Черногории и занял место в переднем ряду. Видеозапись инцидента попала в интернет, СМИ США остро отреагировали на произошедшее. 17) |
Makarov. | грубо отфильтрованный сок | rough-filtered juice |
el.chem. | грубо отшлифованная поверхность | coarse-ground surface |
road.wrk. | грубо отшлифованный | rough ground |
construct. | грубо отёсанное бревно | rough-hewn timber |
construct. | грубо отёсанное бревно | rough hewn timber |
mil., tech. | грубо отёсанное бревно | jack pot |
archit. | грубо отёсанный | rustic |
mining. | грубо отёсанный | rough-finished |
wood. | грубо отёсанный | rough-pointed |
construct. | грубо отёсанный | roughed-out |
construct. | грубо отёсанный | rough-finished (о камне) |
gen. | грубо отёсанный | splintery (alexs2011) |
wood. | грубо отёсанный восьмигранный брус со стороной не менее 250 мм | plancon (Англия) |
mining. | грубо отёсанный камень | rough-finished stone |
construct. | грубо отёсанный камень | rough hewn stone |
mining. | грубо отёсанный камень | rough ashler |
road.wrk. | грубо отёсанный камень | rough finished stone |
construct. | грубо отёсанный камень | scabbled rubble |
construct. | грубо отёсанный штучный камень | rough ashlar |
tech. | грубо отёсанный штучный камень | bastard ashlar |
construct. | грубо отёсывать | scabble (камень) |
gen. | грубо ошибиться | make a gross mistake |
gen. | грубо ошибиться | miscue |
scient. | грубо ошибочные представления | grossly erroneous ideas (Ivan Pisarev) |
gen. | грубо оштукатуренный | roughcast |
gen. | грубо и т.д. перебивать | interrupt smb. rudely (abruptly, frequently, peremptorily, etc., кого́-л.) |
gen. | грубо переплетённый | roughly bound |
geol. | грубо перфорированный | coarsely perforated |
Makarov. | грубо подсчитанный | estimated rudely |
archit. | грубо покрашенный | roughly painted |
food.ind. | грубо помолотое зерно | grits (yurych) |
polit. | грубо попирать | trample upon |
polit. | грубо попирать | grossly violate |
Игорь Миг | грубо попирающий законы | lawless |
Игорь Миг | грубо попирая | in stark violation |
gen. | грубо попирая закон | in defiance of the law |
avia. | грубо посаженный | landed hard |
gen. | грубо поступать | rasp |
gen. | грубо пренебрегая чьими-либо нуждами, проявляя полное пренебрежение к чьим-либо нуждам | in callous disregard of someone's needs |
Makarov. | грубо пренебрегая чьими-либо нуждами | in callous disregard of someone's needs |
Makarov. | грубо прерывать | push in (разговор и т. п.) |
inf. | грубо прерывать | push in (разговор и т.п.) |
gen. | грубо и т.д. прерывать | interrupt smb. rudely (abruptly, frequently, peremptorily, etc., кого́-л.) |
Makarov. | грубо приближённая теория | crude theory |
Makarov. | грубо приближённый | dactylic |
gen. | грубо прогнать | pack smb. off rudely (кого́-л.) |
oil | грубо промывать | slush |
Игорь Миг | грубо противоречивший | in a brazen breach of |
Игорь Миг | грубо противоречить | run starkly counter |
mil., inf. | грубо разговаривать | mouth-off (с начальником) |
Makarov. | грубо разговаривать | speak rudely |
gen. | грубо разговаривать | speak in a gross manner |
road.wrk. | грубо размолотый | rough ground |
mining. | грубо размолотый | rough-ground |
gen. | грубо разогнанные переодетыми полицейскими | brutally dispersed by plainclothes police |
Makarov. | грубо разукрашивать | plaster |
Gruzovik | грубо раскрашенный | roughly-painted |
gen. | грубо раскрашенный | roughly painted |
wood. | грубо распиленный | rough grain |
Makarov. | грубо решать вопрос | clout on an issue |
Makarov. | грубо решать спорный вопрос | clout on an issue |
gen. | грубо рисовать контур | outline smth. crudely (чего́-л.) |
Makarov. | грубо с кем-либо обходиться | handle someone rudely |
Makarov. | грубо сбивать с ног | hack down (в футболе) |
Makarov. | грубо сделанные орудия | rude implements |
gen. | грубо сделанный | rough wrought |
obs. | грубо сделанный | gobbled up |
Makarov. | грубо сделанный | rudely made |
gen. | грубо сделанный | rude |
gen. | грубо сделанный инструмент | rude implements |
gen. | грубо себя вести | act out toward others (по отношению к окружающим: Expressions of anger and people acting out toward others are on the increase, he stated. Further, many people energize themselves with caffeine products during the day, and then wind down with marijuana or alcohol in the evenings. "That cycle just repeats...taking the nervous system up and down. It's a prescription for anxiety," he remarked. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
construct. | грубо сколотый камень | rock-faced dressing (доставленный из карьера) |
tech. | грубо сколотый камень | scabbled stone |
tech. | грубо сколотый камень | rough hewn stone |
archit. | грубо сколоченная деревянная хижина | a crude log Cabin |
gen. | грубо сколоченное сооружение | rude structure |
gen. | грубо сколоченное укрытие | a rough shelter |
vulg. | о мужчине грубо совокупляться | climb all over |
gen. | грубо спровадить | pack smb. off rudely (кого́-л.) |
austral. | грубо сработанное жилище в лесу | bush house |
gen. | грубо сработанный | rustic (comment by ART Vancouver: данное выражение в русском языке имеет два значения (прямое и переносное), то данное слово применимо только для описания крестьянских, грубой работы столов, стульев и т.п.) |
gen. | грубо сфабрикованная информация | clumsily faked information (Виталик-Киев) |
Makarov. | грубо схватить | clap hold of (кого-либо) |
gen. | грубо и т.д. толкнуть | push rudely (cautiously, violently, unintentionally, etc.) |
IT | грубо-точный алгоритм | coarse-to-fine algorithm (машинного зрения) |
gen. | грубо и т.д. трясти | shake smb. rudely (threateningly, nervously, etc., кого́-л.) |
gen. | грубо указать кому-либо на его место | rub one's face in (It means to inform someone or remind someone that you are superior to him or more fortunate than him in a way that is excessive to the point of rudeness. КГА) |
fig. | грубо хвалить | lay on with a trowel |
gen. | грубо хохотать | yaw haw |
textile | грубо чесать | scribble (шерсть или хлопок) |
textile | грубо чесать | scribbler (шерсть или хлопок) |
gen. | грубо чесать | scribble |
Makarov. | грубо чинить | cobble up (обыкн. обувь) |
silic. | грубо шлифованная грань | roughing cut |
auto. | грубо шлифованный | rough ground |
gen. | грубо штукатурить стену из неотёсанных камней | rough wall |
slang | грубо шутить | bullyrag |
slang | грубо шутить | ballyrag |
mech.eng., obs. | грубо экспериментальный метод | cut and try method |
shipb. | грубо экспериментальный метод | cut-and-try method |
railw. | грубо-эмпирический метод | rule-of-thumb method |
media. | грубо-эмпирический метод | «rule of thumb» method |
inf. | дать кому-либо отставку, грубо отказать ком-либо в значении "смойся с глаз", "провались пропадом" | kiss off (и т.п. anita_storm) |
inf. | действовать грубо | rough up (VLZ_58) |
gen. | действовать грубо | assault (на что-либо) |
Makarov. | действующий грубо, но энергично | rough-and-ready |
gen. | делать что-л. грубо | lay on with a trowel |
Makarov. | делать что-либо очень грубо | lay it on with a trowel |
Makarov. | делать что-либо очень грубо | lay on with a trowel |
gen. | делать что-либо очень грубо | trowel |
gen. | делать что-либо очень грубо | lay on with a trowel |
gen. | делегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступлениях | delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language |
Makarov. | директор довольно грубо фыркнул, услышав предложение посетителя | the director rather rude snorted at his visitor's suggestion |
media. | длина фокусного расстояния объектива/эффективная апертура объектива, в простых объективах эффективную апертуру можно грубо считать диаметром апертуры объектива | f-number = |
gen. | должен признаться, что нахожу ваш вопрос довольно грубым | I may say I find your question rather rude (несколько неуместным) |
gen. | его как свидетеля допрашивали довольно грубо | he was rather severely handled in the witness box |
gen. | его сон был грубо прерван | he was rudely torn from his slumber |
gen. | если с этим инструментом грубо обращаться | this instrument breaks easily if mishandled |
gen. | если с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломать | this instrument breaks easily if mishandled |
gen. | затвердевший грубый | hard-shelled |
w.polo. | играть грубо | play roughly |
Makarov. | игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается | the child's toys don't last very long as he pulls them about so |
gen. | излишне груб | unduly rude (Soulbringer) |
gen. | исключить возможность грубой жульничества | rule out foul play |
gen. | исключить возможность грубой игры | rule out foul play |
Makarov. | их права были грубо попраны Палатой Общин настоящего созыва | their rights have been arbitrarily invaded by the present House of Commons |
mining. | камень, грубо околотый в карьере | quarry-pitched stone |
mining. | камень, грубо околотый в карьере | quarry-faced stone |
food.ind. | каша из грубо помолотого зерна | grits (yurych) |
construct. | кирпичная арка из грубо сколотого кирпича | axed arch |
construct. | кладка из грубо отёсанного камня | hammer-dressed ashlar masonry |
tech. | кладка из грубо отёсанного камня | rustic masonry |
construct. | кладка из грубо отёсанных камней | squared stone masonry |
Apollo-Soyuz | контролировать грубо | perform a rough check |
gen. | конусный фильтр грубой очистки, установленный вершиной против потока | cone strainer W/ apex upstream (eternalduck) |
gen. | крекеры из муки грубого помола | graham crackers |
gen. | крепкий, грубый табак | shag |
gen. | круглая корзина грубой работы | skep |
gen. | кукурузная мука грубого помола | grits (wikipedia.org) |
math. | лемма о покрытии, грубо говоря, утверждает, что | the covering lemma says |
gen. | меня раздражают его грубые грубости | his rude remarks get me |
gen. | метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкой | contouring technique (путем линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции) |
gen. | модель статуи в грубом виде | rough cast |
slang | мужчина, ведущий себя грубо | commando |
Makarov. | мужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой | the man was put in prison for battering his wife about |
gen. | мы не можем позволить, чтобы наши ценности были бы попраны столь грубым и наглым образом! | we can't let out values shatter this way! (bigmaxus) |
Makarov. | надевать быстро или грубо | clap on |
gen. | написанный грубыми штрихами | blottesque |
Makarov. | наскоро и грубо сделанный | rough-and-tumble |
gen. | наскоро и грубо сделанный | rough-and-tumble |
Makarov. | не говори так грубо | speak not so grossly |
gen. | не смейте так грубо разговаривать | mind your language |
irish.lang. | небольшая грубо сделанная лодка | cot |
Makarov. | неумело или грубо обращаться | maul about |
gen. | неумело или грубо обращаться | maul |
gen. | обойтись грубо | ride roughshod over |
gen. | обойтись грубо и жестоко | brutalise |
gen. | обращаться грубо | treat roughly (с кем-либо) |
gen. | обращаться с кем-л. грубо | handle smb. roughly (severely, rudely, kindly, lovingly, individually, etc., и т.д.) |
vulg. | обращаться грубо | scrag |
gen. | обращаться грубо | fall foul of one |
gen. | обращаться грубо | tousle (с женщиной) |
slang | обращаться грубо | kick something around |
slang | обращаться грубо | deal someone a poor deck |
gen. | обращаться грубо | stepmother |
gen. | обращаться грубо и жестоко | brutalize |
gen. | обращаться грубо и жестоко | brutify |
gen. | обращаться грубо и насмешливо | rough house |
gen. | обращаться грубо и насмешливо | rough-house (с кем-либо) |
Makarov. | обращаться грубо с | treat someone roughly (кем-либо) |
ironic. | обращаться с кем-л. грубо | paw |
vulg. | обращение грубо | scraging |
wood. | обточить грубо | turn rough |
gen. | обтёсывать грубо | rough-hew |
gen. | обходиться грубо | brutalize |
gen. | обходиться с кем-л. грубо | handle smb. roughly (severely, rudely, kindly, lovingly, individually, etc., и т.д.) |
gen. | обходиться грубо | brutalise |
gen. | обходиться грубо и жестоко | brutalise |
gen. | общая грубая оценка | ball park |
gen. | одетый в грубую шерстяную материю | rug gowned |
gen. | одеяло из грубой шерсти | rug |
gen. | оказывать грубый нажим | jackboot |
forestr. | окорять грубо | rough bark |
gen. | он грубо говорил с ним | he spoke rudely to him |
Makarov. | он грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть | he plastered them with praise to be similarly be plastered in turn |
gen. | он грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть | he plastered them with praise to be similarly beplastered in turn |
Makarov. | он грубо обращается со мной | he is mean to me |
Makarov. | он грубо отпихнул её в сторону | he pushed her aside roughly |
gen. | он грубо попирал их чувства | he rode roughshod over their feelings |
gen. | он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло | he was rude, not to say insolent |
Makarov. | он начал к ней приставать, причём очень грубо | he got wise with her, as wise as they make 'em |
gen. | он ничего не добился, когда пытался грубо давить | the strong-arm approach got him nowhere |
Makarov. | она вела себя элементарно грубо | she was simply rude |
Makarov. | она вела себя элементарно грубо | she was outright rude |
Makarov. | она всегда учила его не отвечать грубо ни на какие замечания | she always taught him not to answer back |
Makarov. | она грубо перебила меня | she rudely interrupted my speech |
Makarov. | она ответила мне очень грубо | she replied to me in a very rude manner |
Makarov. | она ответила почти грубо | she was almost rude in her answer |
gen. | она очень грубо обращается с детьми | she treats the children very roughly |
gen. | основанный на грубой силе | ride roughshod over |
gen. | основанный на грубой силе | roughshod |
Makarov. | отвечать грубо | answer rudely |
Makarov. | отвечать грубо | answer shortly |
Makarov. | отвечать грубо | answer grossly |
gen. | откалывать грубые шутки | horse around |
gen. | отнести грубую ошибку за счёт неопытности | put a blunder down to inexperience |
slang | относиться грубо | hassle |
slang | относиться грубо | hassel |
gen. | отточие вместо грубого или нецензурного слова | blank |
gen. | отточие вместо грубого слова | blank |
Makarov. | оценивать что-либо грубо | estimate roughly (по...) |
gen. | очень грубо обращаться | be very hard (с кем-то; on someone Andrey Truhachev) |
gen. | плаш из грубого сукна | gabardine |
inf. | подлизываться, грубо льстить | kiss up to (someone Vic_Ber) |
gen. | Полировка / тонкая заточка лезвия ножа после предварительной, грубой заточки | steeling (see ehow.com) |
Makarov. | полиция грубо обращалась со студентами | the students were roughly handled by the police |
gen. | половик из грубой полушерстяной ткани | Dutch carpet |
media. | последовательность неподвижных изображений, грубо описывающих последовательность действий или содержание всего фильма путём подчёркивания его ключевых моментов | layout |
media. | последовательность неподвижных изображений, грубо описывающих последовательность действий или содержание всего фильма путём подчёркивания его ключевых моментов | storyboard |
gen. | поступать грубо | handle without gloves |
gen. | поступать грубо с | bear hard (кем-л.) |
Makarov. | похоже, он грубо обращается со своей женой | he seems like the kind of man who would knock his wife about |
gen. | прививать грубые манеры | rusticate |
gen. | разговаривать грубо | have a big mouth |
gen. | разговаривать с кем-л. грубо | speak rudely kindly, amiably, etc. with (smb., и т.д.) |
gen. | разговаривать с кем-л. грубо | speak rudely kindly, amiably, etc. to (smb., и т.д.) |
gen. | разрешать ситуацию или проблему с участием грубой силы | muscling (muscling out Ana_net) |
gen. | род грубой бумазеи | pillow |
gen. | с грубой текстурой | rough-textured (Anglophile) |
gen. | с грубой толстой кожей | tough-skinned |
gen. | с грубой толстой кожей | tough skinned |
gen. | с грубой шерстью | kempy |
gen. | с грубыми манерами | rough spun |
gen. | с грубыми нарушениями | in gross violation of (Alexander Demidov) |
gen. | с грубыми, резкими чертами лица | hard-featured |
gen. | с грубыми чертами | hard favoured |
gen. | с грубыми чертами | hard favored |
gen. | с грубыми чертами лица | hard-favoured |
gen. | с грубыми чертами лица | hard-faced |
gen. | с грубыми чертами лица | hard featured |
Игорь Миг | с использованием грубой силы | through violence |
Makarov. | с ним грубо обошлись | he has been hardly treated |
Makarov. | с ним грубо обошлись | he was hardly dealt with |
Makarov. | с ним грубо обошлись | he was hardly done by |
gen. | с ним грубо обошлись | he was hardly treated (dealt with, done by) |
gen. | самая грубая сила | most brutal force |
gen. | самые грубые предположения находят у них веру | the grossest suppositions pass upon them |
gen. | самые грубые предположения находят у них кредит | the grossest suppositions pass upon them |
gen. | самый грубый | rudest (suburbian) |
gen. | сварливая, грубая женщина | virago |
austral., slang | сделать грубо | muff |
inf. | сделать грубо | slap dash |
gen. | сказать грубо | snap out |
gen. | сказать с грубым смехом | guffaw (что-либо) |
gen. | слишком грубо обращаться | be too harsh (with someone / с кем-либо) |
gen. | слишком грубо обращаться | be too harsh with (с кем-либо) |
Игорь Миг | совершая грубое нарушение | in flagrant violation of |
Makarov. | сортировка грубо-, средне- и мелкозернистых рыхлых пород | sorting of coarse-, mid- and fine-grained loose rocks |
vulg. | спать грубо | doss |
gen. | спать на грубых досках | plank |
wood. | способ определения кубатуры грубо отёсанного леса | caliper measure |
gen. | ссора с использованием грубой ругани обеими сторонами | slanging-match |
roll. | стан многократного грубо-среднего волочения проволоки | multiple-die medium heavy wire-drawing machine |
Makarov. | стыдиться того, что так грубо разговариваешь | be ashamed of having spoken rudely |
gen. | сукно, грубое на ощупь | cloth that is rough to the touch |
gen. | сшитый из грубой домотканой желтовато- -коричневой ткани | russet |
gen. | сшитый из грубой домотканой желтовато-коричневой ткани | russet |
gen. | сшитый из грубой домотканой красновато- или желтовато-коричневой ткани | russet |
gen. | сшитый из грубой домотканой красновато- -коричневой ткани | russet |
inf. | так грубо | like that (Don't you dare talk to me like that! VLZ_58) |
gen. | там было, грубо говоря, около десяти тысяч участников | roughly speaking there were perhaps ten thousand participants |
gen. | тащить грубо | tousle |
gen. | тяжёлый, грубый сапог | stogie |
gen. | у него были грубые манеры | he had common manners |
gen. | хлеб из грубой непросеянной ржаной муки | pumpernickel |
gen. | хозяин оставил его грубое замечание без внимания | his rude remark was passed off by the host |
gen. | человек, который постоянно грубо ругается | scold (обыкн. женщина) |
gen. | шутка была грубая и банальная | the joke was coarse and obvious |
gen. | это довольно грубо | that's not a very nice thing to say |
gen. | это очень грубо с вашей стороны | it is very rude of you |
Makarov. | я не привык, чтобы со мной говорили так грубо | I'm not used to being talked to in that rude way |
gen. | я обошёлся с ним довольно грубо | I treated him rather roughly |