Subject | Russian | English |
gen. | без громких слов | without a fuss (Nrml Kss) |
gen. | без громких слов | without fanfare (Ying) |
fig. | без громкого имени | unheralded (Alexey Lebedev) |
obs. | блеять громче другого | outbleat |
Makarov. | большинство поэтических произведений – это немногим большее, нежели просто громкая, напыщенная декламация | much of the poetry is little more than very flatulent declamation |
busin. | быть громким | be high profile |
gen. | вдруг раздался громкий вопль | suddenly there was a loud scream |
vulg. | весьма громкое выпускание газов | humdinger |
gen. | визжать громче | outshrill |
gen. | включить громкую связь | take the call on speaker (при ответе на телефонный звонок Abysslooker) |
gen. | вопли стали ещё громче | the clamour redoubled |
gen. | встречать актёра громкими аплодисментами | greet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | вызывать громкие протесты | be met with an outcry |
Makarov. | вызывающий громкий смех | uproarious |
gen. | высокий и громкий голос | high voice |
gen. | выставлять в выгодном свете, давать громкое название | dignify (ssn) |
auto. | гарнитура громкой связи | handsfree (Vanda Voytkevych) |
gen. | говори громче! | speak up! |
gen. | говорите громче | speak up (so I can hear you, что́бы мне вас бы́ло слы́шно) |
gen. | говорите громче! | please speak out! |
gen. | говорите громче! | speak up! |
Makarov. | говорите громче, в задних рядах не слышно! | speak out, we can't hear you at the back! |
gen. | говорите громче, мне вас не слышно | speak louder, I can't hear you |
gen. | говорите громче, нам не слышно | speak out, we can't hear |
gen. | говорите, пожалуйста, громче! | speak out, please! |
gen. | говорить что-л. громким и т.д. голосом | say smth. in a loud soft, hoarse, etc. voice |
Makarov. | говорить громким голосом | speak in a loud voice |
gen. | говорить громким голосом | talk in a loud voice |
Makarov., inf. | говорить громким, сердитым тоном, упрекая за | chew ass (что-либо) |
gen. | говорить громче | outtell (кого-либо) |
gen. | говорить громче | outtongue (кого-либо) |
gen. | говорить громче | speak up (a request for the other person to speak louder: Could you speak up a little, please? I'm having difficulty hearing you. • Sorry, you're very faint, could you speak up a bit? 4uzhoj) |
gen. | говорить громче | talk up (more clearly; тж. см. speak up Taras) |
gen. | говорить громче | outspeak |
gen. | говорить громче другого | outspeak a person |
gen. | говорить громче или убедительнее | outtell (кого-либо) |
gen. | говорить лучше, выразительнее, громче | outspeak (кого-либо) |
gen. | говорить по громкой связи | be on speaker (Гевар) |
gen. | голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица | his voice rose as he saw their faces lengthening |
mil. | голосовая система громкой связи | Public address voice system (WiseSnake) |
media. | громкая атака | strident attack (bigmaxus) |
gen. | громкая должность | fancy title (пренебрежительное YuliaO) |
gen. | громкая жалоба | squawk |
avia. | громкая звуковая сигнализация | hi chime |
gen. | громкая известность этого рыцаря | the great rumour of this knight |
gen. | громкая известность этого рыцаря | the great rumor of this knight |
adv. | громкая лавка | shout shop (рекламное агентство) |
media. | громкая оппозиция | vocal opposition (bigmaxus) |
amer. | громкая перебранка | screamfest (Conflict Over COVID ‘Science' Sparks Santelli & Sorkin Screamfest. Sparks flew on CNBC Friday morning as "Squawk Box" host and NYT Dealbook editor Andrew Ross Sorkin and fixed-income correspondent Rick Santelli – who provoked a media firestorm earlier this year for (only half-seriously) suggesting that people should just infect themselves with COVID-19 and get it over with – got into one of the most heated screamfests we've seen in a while. Taras) |
gen. | громкая песня | rouser |
gen. | громкая победа | glorious victory (Vetrenitsa) |
gen. | громкая победа | resounding victory (Alexey Lebedev) |
gen. | громкая поездка | high-profile trip (bigmaxus) |
gen. | громкая поступь | clatter (Aly19) |
gen. | громкая реклама | ballyhoo |
gen. | громкая репутация | fame (sankozh) |
gen. | громкая связь | loudspeaker mode (режим громкой связи RiverJ) |
gen. | громкая связь | speaker mode (на телефоне Abysslooker) |
auto. | громкая связь | voice connectivity (с помощью гарнитуры Bluetooth translator911) |
O&G, sakh. | громкая связь | public address |
O&G, sakh. | громкая связь | public address system |
mob.com. | громкая связь | handsfree talking |
gen. | громкая связь | speaker phone (Kahren.Mkrtchyan) |
O&G, sakh. | громкая связь / сигнал общей тревоги | Public Address/General Alarm |
gen. | громкая слава | great fame (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | громкая слава | reverberating fame |
gen. | громкая ссора | shouting match (baletnica) |
gen. | громкая судебная тяжба получила новый поворот | legal battle took another twist (Alexey Lebedev) |
gen. | громкая фраза | bombast (Liv Bliss) |
gen. | громкая фраза | vaunting talk (Liv Bliss) |
gen. | громкая фраза | bluster (Liv Bliss) |
show.biz. | громкие аплодисменты | heavy round of applause (A girl was singing. She had a rich deep down around the ankles contralto that was pleasant to listen to. She was singing Dark Eyes and the band behind her seemed to be falling asleep. There was a heavy round of applause and some whistling when she ended. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | громкие аплодисменты | loud applause |
gen. | громкие аплодисменты публики | noisy plaudit of the audience |
gen. | громкие аплодисменты публики | noisy plaudits of the audience (рукоплескания зала) |
gen. | громкие возгласы | healthy yells |
gen. | громкие дела | causes celebre (causes célèbres) A cause célèbre is an issue, person, or criminal trial that has attracted a lot of public attention and discussion. [FORMAL] ❏ The Kravchenko trial became a cause celebre in Paris and internationally. CCALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | громкие заявления | bombastic declarations |
Игорь Миг | громкие заявления | bombastic rhetoric |
gen. | громкие крики | the fullness of the cry |
Makarov. | громкие крики заставили политика умолкнуть | the politician was hooted down |
Makarov. | громкие, но пустые речи | sounding brass |
gen. | громкие обещания | sounding promises |
gen. | громкие приветствия | loud vivas |
gen. | громкие приветствия | vociferous cheers |
gen. | громкие рыдания | bawl |
gen. | громкие сетования | strident complaints |
gen. | громкие слова | big words (кот ученый) |
Makarov. | громкие слова | high-sounding words |
gen. | громкие слова | high-flown talk |
gen. | громкие слова | buzzwords (напр, the subjects covered in this book are often simple concepts wrapped with buzzwords Olga Okuneva) |
gen. | громкие слова | windiness |
Gruzovik | громкие слова | big talk |
Игорь Миг | громкие слова | empty talk |
gen. | громкие слова | bluster |
gen. | громкие слова | fine words |
gen. | громкие слова | rant |
gen. | громкие слова | highfalutin words (with disapproval; Пособие "" Tayafenix) |
gen. | громкие слова | razzmatazz (Ремедиос_П) |
gen. | громкие титулы | sonorous titles |
Makarov. | громкие требования | clamour |
Игорь Миг | громкие фразы | empty talk |
gen. | громкий, безудержный хохот | cachinnation |
gen. | громкий бренд | vibrant brand (динамично развивающийся бренд dimock) |
gen. | громкий выкрик | loud call |
vulg. | громкий выпускание газов из кишечника | cheeser |
gen. | громкий глупый смех | hee-haw |
gen. | громкий голос | strong voice |
gen. | громкий голос | a tearing voice |
gen. | громкий голос | a throat of brass |
gen. | громкий голос | big voice |
gen. | громкий голос | sonorous voice |
gen. | громкий грубый смех | heehaw |
gen. | громкий девиз | fine-sounding motto (источник – goo.gl dimock) |
media. | громкий заголовок | call (в газете Moscowtran) |
Makarov. | громкий звон часов прервал его сон | the loud bell on the clock broke in upon his dreams |
gen. | громкий звонок | loud ring |
Makarov. | громкий звук | heavy sound |
gen. | громкий звук | peal |
gen. | громкий звук | blare |
gen. | громкий звук музыкального инструмента | shriecking (Interex) |
gen. | громкий звук ружейного выстрела | the loud boom of a gun |
gen. | громкий и неуместный смех | loud and intempestive laughter |
gen. | громкий истерический хохот | cachinnation |
med. | громкий кашель с металлическим оттенком | brassy cough (при сдавлении трахеи или гортанных нервов) |
gen. | громкий крик | loud cry |
gen. | громкий крик | squawk |
gen. | громкий крик | shout |
gen. | громкий крик | squall |
gen. | громкий крик | squawl |
book. | громкий крик | conclamation |
gen. | громкий крик | outcry |
gen. | громкий кудахтающий смех | a loud gurgling laugh |
med. | Громкий лёгочный компонент второго тона | loud pulmonic component of S2 (irinaloza23) |
gen. | громкий насмешливый звук | Bronx cheer |
media. | громкий неприятный звук, возникающий в результате попадания в микрофон звука от громкоговорителя и повторного усиления его, или если сигнал с выхода магнитной головки попадает в цепь записи | acoustic feedback (т. н. акустическая обратная связь) |
media. | громкий неприятный звук, возникающий в результате попадания в микрофон звука от громкоговорителя и повторного усиления его, или если сигнал с выхода магнитной головки попадает в цепь записи | busback (т. н. акустическая обратная связь) |
media. | громкий неприятный звук, возникающий в результате попадания в микрофон звука от громкоговорителя и повторного усиления его, или если сигнал с выхода магнитной головки попадает в цепь записи | feed back (т. н. акустическая обратная связь) |
media. | громкий неприятный звук, возникающий в результате попадания в микрофон звука от громкоговорителя и повторного усиления его, или если сигнал с выхода магнитной головки попадает в цепь записи | feedback (т. н. акустическая обратная связь) |
relig. | громкий плач | wail |
gen. | громкий поцелуй | smacking |
vulg. | громкий поцелуй | smacker |
gen. | громкий поцелуй | smack |
gen. | громкий призыв | clarion call |
gen. | громкий призыв к действию | clarion call to action |
Makarov. | громкий пронзительный крик | squall |
gen. | громкий протест | vocal protest (Alexander Demidov) |
Makarov. | громкий протест против подобной практики привёл к реформе | the outcry over such practices has led to reform |
fr. | громкий процесс | cause celebre (cause célèbre – судебный и т. п.; Широко обсуждаемый, как правило спорный, вызывающий неоднозначное отношение случай или вопрос. Vadim Rouminsky) |
gen. | громкий процесс | cause celebre |
gen. | громкий роман | well-publicised/ high-profile affair/ romance (m_rakova) |
gen. | громкий скандал | huge scandal (sophistt) |
inf. | громкий скандал | five-star scandal (Taras) |
gen. | громкий скандал | clamorous scandal (Artjaazz) |
gen. | громкий скандал | high-profile scandal (Several high-profile scandals for banks, ranging from JPMorgan 's hefty trading loss to UBS 's rogue trader, have sparked a new regulatory ... | However, analysts say it is thought to have gained in the past week, as a series of high-profile scandals has further discredited the big parties. | One bank after another has become embroiled in high-profile scandals, which have seen their reputation hit rock bottom. Alexander Demidov) |
gen. | громкий скандал | juicy scandal |
gen. | громкий смех | boohoo |
gen. | громкий смех | loud laugh |
gen. | громкий смех | broad laughter |
gen. | громкий смех | roar |
gen. | громкий смех | guffaw |
gen. | громкий смех | horse-laugh |
amer. | громкий спор | screamfest (Taras) |
n.amer., austral. | громкий спор | donnybrook |
gen. | громкий спор | static |
gen. | громкий стук | rat a tat |
Makarov. | громкий стук | resounding knock |
gen. | громкий стук | rat tat tat |
gen. | громкий стук | rat-tat-tat (особ. в дверь) |
gen. | громкий стук | rat-a-tat (особ. в дверь) |
gen. | громкий стук | rat tat |
gen. | громкий стук | rat-tat (особ. в дверь) |
gen. | громкий судебный процесс | landmark case (soa.iya) |
ling. | громкий сценический шёпот | stage whisper |
gen. | громкий театральный шёпот | backstage whisper |
gen. | громкий театральный шёпот | audible whisper |
auto. | громкий треск | report |
gen. | громкий удар | crasher |
gen. | громкий удар | bang |
inf. | громкий удар | whang |
gen. | громкий удар | whammy |
gen. | громкий удар при падении чего-либо тяжёлого | bounce |
gen. | громкий успех | unqualified success (academic.ru landon) |
gen. | громкий успех | roaring success (ta_ya) |
gen. | громкий хлопок | loud pop (ART Vancouver) |
auto. | громкий хлопок, похожий на выстрел, когда несгоревшее топливо попадает в выпускной тракт и воспламеняется в нем. | car backfiring (anadyakov) |
gen. | громкий хохот | roar |
gen. | громкий хохот | loud guffaw (Азери) |
gen. | громкий хохот | horse laugh |
gen. | громкий хохот | much laughter (suburbian) |
gen. | громкий хохот | horse-laugh |
tech. | громкий шум | loud noise |
tech. | громкий шум сгорания | loud combustion noise |
inf. | громкий, шумный, утомительный человек, "трещотка" | bell in every tooth (SGints) |
Makarov. | громкий шёпот | backstage whisper |
gen. | громкий шёпот | audible whisper |
gen. | громкий шёпот | stage whisper |
fr. | громким голосом | a haute voix |
fr. | громким голосом | haute voix |
gen. | громким голосом | in a loud voice |
gen. | громким голосом | with a loud voice |
gen. | громким голосом | in a bull voice |
gen. | громкими заявлениями | bold statement (yurbel) |
gen. | громко включать музыку | pump |
gen. | громко возликовать | chortle |
gen. | громко выкликать фамилию | page |
gen. | громко выкрикивать | halloo |
gen. | громко жевать | champ |
dial. | громко жужжать | bum |
gen. | громко захохотать | shout with laughter |
Игорь Миг | громко заявляющий о себе | assertive |
gen. | громко звучать | tang |
gen. | громко и неумело играть на музыкальном инструменте | plonk (NS) |
gen. | громко играть на музыкальных инструментах | pump |
vulg. | громко испускать газы | backfire |
gen. | громко колотить обо | ding (что-л.) |
gen. | громко кричать, чтобы привлечь внимание | halloo |
gen. | громко ликовать | chortle |
gen. | громко мяукать | wow |
gen. | громко петь | skirl |
gen. | громко петь | rant |
gen. | громко петь или играть | skirl |
amer., slang | громко пить | belt out |
gen. | громко позвать | shout to |
gen. | громко позвать | shout for |
gen. | громко прозвучать | tang |
gen. | громко произносить | shout |
gen. | громко рассмеяться | explode with laughter |
gen. | громко рекламировать свой товар | bawl |
gen. | громко смеяться | hoot with laughter |
gen. | громко стучать по валику | mangle |
gen. | громко топать | tramp |
gen. | громко трубить | blare |
gen. | громко ударять обо | ding (что-л.) |
gen. | громко хохотать | nicker |
gen. | громко хохотать | shout with laughter |
gen. | громко читать список | call (и т.п.) |
gen. | громко чихнуть | sneeze violently |
gen. | громко чмокать губами | smacking |
gen. | громко чмокать губами | smack |
vulg. | громкое выпускание газов | blanket ripper |
vulg. | громкое выпускание газов | chocolate thunder |
vulg. | громкое выпускание газов | under thunder |
vulg. | громкое выпускание газов | cheek flapper |
vulg. | громкое выпускание газов | botty burp |
vulg. | громкое выпускание газов | crack |
vulg. | громкое выпускание газов | bowel howl |
vulg. | громкое выпускание газов | anal announcement |
vulg. | громкое выпускание газов | backwards burp |
vulg. | громкое выпускание газов | cabbage fart |
vulg. | громкое выпускание газов | afterburner (см. fart) |
vulg. | громкое выпускание газов из кишечника | cheeser (особ. с неприятным запахом) |
vulg. | громкое выпускание газов из кишечника | fart |
vulg. | громкое выпускание газов из кишечника | rasper |
vulg. | громкое выпускание газов из кишечника | rolling fart |
gen. | громкое выражение одобрения | plaudit (обыкн. pl) |
Gruzovik | громкое дело | sensational case |
gen. | громкое дело | big case (Abysslooker) |
Игорь Миг | громкое дело | high-impact case |
gen. | громкое дело | cause celebre (Anglophile) |
law | громкое дело | high-profile case (SigGolfer) |
gen. | громкое дело | headline-making case |
fr. | громкое дело | cause celebre (cause célèbre) |
gen. | громкое дело | a matter of moment (Tony19) |
gen. | громкое дело | much publicized case (askandy) |
media. | громкое дело об убийстве | high-profile murder case (Dr. Spenser's name has been making news recently as he was an expert witness in the high-profile murder case of Phil Jones. ART Vancouver) |
gen. | громкое дыхание | gurgling breath |
gen. | громкое замечание | public comment |
gen. | громкое замечание | public remark |
gen. | громкое замечание | open remark |
gen. | громкое замечание | open comment |
econ. | громкое заявление | an ambitious statement |
gen. | громкое заявление | loud statement (Olga Okuneva) |
gen. | громкое имя | dominant name (Belka Adams) |
Игорь Миг | громкое имя | cause celebre |
gen. | громкое имя | a family of note |
vulg. | громкое испускание газов | bottom burp |
vulg. | громкое испускание газов | buck snort |
vulg. | громкое испускание газов из кишечника | loud one |
vulg. | громкое испускание газов из кишечника | lionel (см. Lionel Bart) |
gen. | громкое мяуканье | wow |
gen. | громкое, но скоро забываемое событие | a nine days' wonder |
gen. | громкое ораторствование | mouthing |
media. | громкое поражение | resounding defeat (bigmaxus) |
gen. | громкое порицание | decrial |
gen. | громкое преступление | much-publicized crime (ivvi) |
gen. | громкое преступление | famous crime (ivvi) |
anim.husb. | громкое ржание | whicker |
media. | громкое требование демократии | clamor for democracy (bigmaxus) |
gen. | громкое требование демократии | clamour for democracy |
gen. | громкое требование какой-либо политики | clamour for policy |
media. | громкое требование решения | outcry for solution (bigmaxus) |
Игорь Миг, law.enf. | громкое убийство | high-profile assassination |
gen. | громкое убийство | high-profile murder (Yanamahan) |
gen. | громкое ура | ringing cheer |
Makarov. | громкое фырканье мотоциклов | the noisy sputter of motorbikes |
gen. | громкое хлопанье | slam |
gen. | громкое хохотание | roaring |
Makarov. | громче, в задних рядах не слышно! | speak out, we can't hear you at the back! |
gen. | громче или убедительнее | outtalk (кого-либо) |
inf. | громче, мальчики! | sing up, boys |
gen. | громче, ребята! | sing up, boys! |
gen. | грохотать громче | outroar (чем кто-либо или что-либо) |
gen. | грубый, громкий хохот | hee-haw (из ABBYY Lingvo dinchik%)) |
gen. | грубый громкий хохот | horse laugh |
Makarov. | группа начала играть быструю, громкую пьесу | the band was starting to play a fast, loud number |
Makarov. | давай-ка запустим какую-нибудь громкую музыку, будет веселее | let's brighten up the party with some loud music |
gen. | давать громкое название | dignify |
gen. | дать громкий и т.д. сигнал | sound the horn loudly (repeatedly, sharply, etc.) |
mob.com. | двусторонняя громкая связь | Hands-free 2-way audio (Сашура) |
gen. | дела громче слов | deeds, not words |
gen. | дела громче слов | actions speak louder than words |
inf. | делать громче | turn the volume up (Anglophile) |
gen. | делать громче | louden |
media. | делать звуковую дорожку более громкой путём изменения оптической дорожки кинофильма | print up |
gen. | делаться громче | louden |
manag. | динамик громкой связи | speakerphone loudspeaker (A speakerphone is a telephone with a microphone and loudspeaker provided separately from those in the handset Zamatewski) |
gen. | довольно громкий | loudish |
gen. | его голос стал громким и резким | his voice rose to a shriek |
Makarov. | его громкий голос прервал нашу беседу | his loud voice cut across the conversation |
gen. | его речь несколько раз прерывалась громкими возгласами неодобрения | his speech was repeatedly interrupted by loud boos |
gen. | его успех был встречен громкой овацией | his success was loudly cheered |
gen. | его успех встретили громкой овацией | his success was loudly cheered |
Makarov. | ещё громче | still louder |
Makarov. | ещё громче | louder still |
Makarov. | её громкий голос мешает беседе | her loud voice cuts across the conversation |
Makarov. | её громкий голос прерывает беседу | her loud voice cuts across the conversation |
gen. | за дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двери | there was a loud crash behind the door, he startled and made for the door |
gen. | заставить замолчать громким криком | shout down |
gen. | звенеть громче | outring (чем что-либо) |
gen. | звенеть или звонить громче | outring (чем что-либо) |
gen. | звонить громче | outring (чем что-либо) |
gen. | звонок по громкой связи | conference call (g305) |
Makarov. | звук был громким и отчётливым | the sound was loud and clear |
media. | звук, подобный громкому фону, вызываемый интерференцией в приёмнике | buzz |
gen. | издавать громкий крик | exclaim |
brit. | издавать громкий треск освобождаясь от газов | blow off (Tamerlane) |
gen. | издавать громкий треск освобождаясь от газов | fart |
Makarov. | испортить песню слишком громким исполнением | trash a song by bawling |
gen. | испускать громкий пронзительный крик | throw out a loud shriek |
Makarov. | их раздражение проявлялось в громких репликах | their impatience was evidenced in loud interruptions |
gen. | "как можно громче" | il piu forte possibile |
Makarov. | камень упал с громким плеском | the stone made a huge splash |
vulg. | кассета с записью громкого выпускания газов из кишечника | fart tape (записывается музыкантами в свободное время и используется при проверке аппаратуры перед концертом) |
nautic. | колокол громкого боя | fire gong (I. Havkin) |
nautic. | колокол громкого боя | alarm gong |
gen. | комплект громкой связи | hands-free kit (WiseSnake) |
gen. | лучше или громче | outspeak (кого-либо) |
gen. | люди с громкой известностью | men of name |
Makarov. | "можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос | may I join you? a loud voice cut in |
gen. | молчаливый и громкий протест | the silent and the spoken protest |
Makarov. | музыка звучала то громче, то тише | the music rose and fell |
Makarov. | музыка звучала то громче, то тише | music rose and fell |
gen. | начаться громко, начаться с большим шумом, начаться с громкого успеха | start with a bang (Brexit started with a bang and now we can see the rammifications. dossoulle) |
Makarov. | не могу признавать современную громкую музыку | I can't relate to loud modern music |
gen. | необычайно громкий, гулкий, зычный | leather-lunged (о голосе eshu) |
gen. | неожиданный, громкий удар | bang (darrrione) |
Makarov. | непрестанный громкий разговор не давал ему уснуть | the din of constant conversation kept him awake |
gen. | неприятно громкий | brassy (Her brassy voice rang out from the next room kaldyr2) |
gen. | носить громкое имя | wear a famous name |
Makarov. | обращаться громким шёпотом | stage-whisper (к кому-либо) |
gen. | он балдеет под громкую музыку, а я нет | he gets off on loud music, but I don't |
Makarov. | он был оглушён громкими криками | he was deafened by the clamorous voices |
Makarov. | он вздрогнул, когда услышал громкий шум | he jumped when he heard a loud noise |
gen. | он говорил громким тоном | he spoke in a loud key |
gen. | он говорит слишком громко | he talks too loud |
gen. | он залился громким смехом | he burst into a loud fit of laughter |
gen. | он лишь расхохотался ещё громче | he only cachinnated the more vehemently |
Makarov. | он не мог заснуть из-за громкого уличного шума за окнами | he couldn't get any sleep because of the roaring traffic outside our window |
Makarov. | он получил должность с громким названием | he was given a bumped-up job |
Makarov. | он получил должность со громким названием | he was given a bumped-up job |
gen. | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk |
Makarov. | он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
gen. | он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
gen. | он тащится от громкой музыки, а я нет | he gets off on loud music, but I don't |
fant./sci-fi. | она засмеялась ещё громче | she laughed even louder (при переводе фантастической литературы SvetaMisha) |
Makarov. | она засмеялась ещё громче | she laughed even louder |
Makarov. | она проявила себя виртуозной певицей, встроив свой голос в громкое, насыщенное звучание мелодии | she demonstrated her malleability as a singer – fitting her voice into the loud, full sound of tunes |
Makarov. | она разразилась громким смехом | she broke out in laud laughter |
poetic | отдаваться громким эхом | rebellow |
poetic | откликающийся громким эхом | reboant |
gen. | очень громкий | stentorophonic (голос) |
amer. | очень громкий | plangent (звук; very loud: My nephew blasts pangent music in his room. Val_Ships) |
gen. | очень громкий | enough to rouse the dead (ssn) |
gen. | очень громкий | deafening |
Makarov. | падать с громким треском | fall with a loud noise |
Makarov. | пение было громким и звонким | the singing was loud and clear |
Makarov. | пение было громким и отчётливым | the singing was loud and clear |
media. | перегрузка микрофона громким звуком говорящего | blasting |
gen. | петь громче | oversing |
gen. | петь громче | sing up |
gen. | петь громче или в манере, не соответствующей замыслу авторов | oversing |
gen. | петь лучше или громче | outsing |
Makarov. | план имел громкий успех | the plan was a resounding success |
gen. | под громким названием | under the high-sounding name (title; Пособие "" Tayafenix) |
Makarov. | поднимать громкий крик | set up a loud cry |
bible.term. | поднять громкий и весьма горький вопль | cry with an exceedingly great and bitter cry (browser) |
Makarov. | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak up, we can't hear you |
gen. | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak out, we can't hear you |
gen. | пой громче! | sing up! |
gen. | пойте громче! | sing up! |
gen. | покупаться на громкую рекламу | buy into the hype (Alexey Lebedev) |
gen. | пользоваться громкой известностью | be far-famed |
tech. | постоянный громкий шум | constant loud noise |
proverb | поступки говорят громче слов | better to do well than to say well (Enrica) |
proverb | поступки говорят громче, чем слова | actions speak louder than words |
gen. | прерываться на громкий смех | break off into loud guffaws (Viola4482) |
gen. | приветствовать громкими возгласами | cheer |
Makarov. | прикрывать бездействие громкими фразами | use long words as a cover for one's inactivity |
Makarov. | пробка вылетела с громким хлопком | the cork came out with a loud pop |
gen. | производить громкий, глухой шум | boom |
gen. | произносить громкие слова | rant |
Makarov. | произносить громким шёпотом | stage-whisper (что-либо) |
gen. | пронзительно громкий инструмент | noisemaker |
gen. | пронзительно-громкий инструмент | noisemaker |
coll. | публика громко аплодировала | the audience applauded loudly |
gen. | пустая банка шумит громче | it's the empty can that makes the most noise |
proverb | пустая бочка громче гремит | shallow waters make most din |
proverb | пустая бочка громче гремит | shallow streams make most din |
proverb | пустая посуда звенит громче | empty vessels make the most sound |
proverb | пустая посуда звенит громче | empty vessels make the greatest sound |
proverb | пустой сосуд гремит громче, чем полный бочонок | empty vessel gives a greater sound than a full barrel |
proverb | пустые сосуды гремят громче всего | empty vessels make the greatest the most sound |
proverb | пустые сосуды гремят громче всего | empty vessels make the greatest sound |
gen. | раздался громкий взрыв | there was a loud explosion |
gen. | раздался громкий выстрел | the gun went off with a loud bang |
gen. | раздался громкий звонок | the bell rang loudly |
gen. | раздался громкий ружейный выстрел | the gun gave a loud report |
gen. | раздался громкий стук | there came a loud knock |
gen. | раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся | there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir |
gen. | раздался такой громкий треск, как будто небеса раскололись | there was heard so loud a as if heaven had split asunder |
Makarov. | раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам | there was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder |
gen. | разражаться громкой бранью | yell out curses |
gen. | разражаться громкой бранью | yell out abuse |
gen. | разразиться громким смехом | explode with laughter |
gen. | резкий и громкий голос | high voice |
gen. | с громким названием | big-name (Гевар) |
Makarov. | с громким названием | bumped-up |
gen. | с громким названием | exuberantly titled (bookworm) |
inf. | сделать громче | turn the volume up (Anglophile) |
gen. | сделать громче радио | turn up the radio |
Makarov. | сделать звук громче | turn the sound up |
Makarov. | сделать радио громче | turn up the radio |
construct. | сигнальный звонок громкого боя | loud-striking alarm bell |
tech. | система внутренней громкой связи | public address intercommunications system |
gen. | система громкого оповещения | public announcement system (warsheep) |
gen. | система громкого оповещения и трансляции фоновой музыки | public address and background music system (WiseSnake) |
tech. | система громкой связи | PA system (alex) |
media. | система «громкой связи» | public address system (напр., для передачи объявлений по радио и т.д.) |
O&G, sakh. | система громкой связи | public address system |
tech. | система громкой связи | public address equipment (в салоне автобуса) |
sec.sys. | система общей тревоги по громкой связи | public address and general alarm (MichaelBurov) |
auto. | система распознования голоса и громкой связи | bluetooth (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | сказать что-либо громким голосом | say something in a loud voice |
gen. | сказать что-л. громким и т.д. голосом | say smth. in a loud soft, hoarse, etc. voice |
media. | слишком громкий звук | hot |
gen. | слышались громкие голоса птиц | the birds were talking loudly |
mil., commun., inf. | "слышимость чистая и громкая" | five-by-five |
mil., commun., inf. | слышимость чистая и громкая | five-by-five |
gen. | смеяться громче другого | laugh one out |
gen. | сначала он был самым закоренелым ворчуном, а теперь громче всех всё хвалит | first he was the loudest grumbler now he is the loudest approver (kee46) |
gen. | специальное устройство громкой связи во время движения автомобиля | hands-free car kit (Alexander Demidov) |
gen. | специальное устройство громкой связи во время движения автомобиля | hands-free kit (Alexander Demidov) |
Makarov. | спросить громким шёпотом | ask in a stage whisper |
gen. | среди громкого хохота | amid much laughter (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | становиться всё громче | grow louder (As the nurses' demands grow louder, the government's patience gets shorter. – По мере того как медсёстры всё громче требуют уступок ... ART Vancouver) |
Makarov. | становиться громче | become louder |
gen. | становиться громче | louden |
Игорь Миг | стать причиной громких дебатов | provoke an enormous controversy |
media. | стресс, вызываемый громким звуком или угнетающими звуками | auditory fatigue |
Makarov. | стук барабанов был настолько громким, что, казалось, мы сейчас оглохнем | the noise of the drums pounded at our ears till we thought we would lose our hearing |
gen. | танец без громкого отбивания чечётки | soft-shoe dance (на обуви с мягкой подошвой) |
gen. | телефонный аппарат с громкой связью | hands-free telephone (kee46) |
gen. | терпеть не могу этой громкой музыки | I can't do with all this loud music |
Makarov. | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | the demands for an election rose to a crescendo |
Makarov. | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | demands for an election rose to a crescendo |
Makarov. | треск двигателя стал громче | the rattle of the engine became louder |
gen. | у него громкий голос | he has a loud voice |
uncom. | увлечение громкой музыкой | audiophilia |
Makarov. | увлечение громкой музыкой | audiophilia (особ. в записи) |
fig. | употреблять громкие фразы | jingle |
fig. | употреблять громкие фразы | gingle |
Makarov. | услышать громкий звук | hear a loud sound |
gen. | устраивать громкие сцены | rant and rave (He would rant and rave if I didn't give him what he wanted. yuliya zadorozhny) |
gen. | фамильярно употреблять громкие имена | name-drop |
Makarov. | фамильярно употреблять громкие имена | drop names |
gen. | фамильярно употреблять громкие имена | name drop |
gen. | фамильярное упоминание громких имен | name dropping |
gen. | фамильярное упоминание громких имён | name-dropping |
Makarov. | ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе | going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills |
gen. | ценность слов мала: дела говорят громче слов | talk is cheap: actions speak loader than words (Ivan Pisarev) |
gen. | чем выше шкаф, тем громче падает | Barking dogs seldom bite (Cherlik) |
gen. | читать громче | read up (read sth up/ read up on sb/sth - to read a lot about a subject. I'll need to read up on the case before the meeting. Andrew's reading up for his examinations these days. Irulek) |
vulg. | чрезвычайно громкое выпускание газов | brap |
Makarov. | чрезмерно громкий звук испортил концерт | the over-loud amplification spoilt the concert |
gen. | школа, которой дали громкое название колледжа | a school dignified with the name of a college (LingvoUniversal (En-Ru) ssn) |
Makarov. | шум, хотя и был громким, звучал мелодично | the noise though it was great was tuneable |
Makarov. | эти верные слуги обычно издали восторженно приветствовали своих хозяев громким лаем | these faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off |
gen. | это место просто набор громких слов | the passage is pure rant |
context. | это слишком громкое название | not do something justice (Laboratory don't do it justice, it's more of a shithole where meth is made. 4uzhoj) |