Russian | English |
быть гордым по натуре | be proud by nature |
быть гордым по природе | be proud by nature |
вести гордо | behave with dignity |
вести себя гордо | behave with dignity |
гордая осанка | proud bearing |
гордо вскинуть голову | toss one's head in pride |
гордо выпячивать грудь | puff out one's chest with pride |
гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра | the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer |
гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществование | proud men demeaned themselves and their families to accept official charity |
дьявольски гордый | as proud as Lucifer |
её гордая посадка головы куда-то улетучилась | the proud lift of her neck was gone |
место пребывания в гордом одиночестве | ivory tower |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a feather up her ass |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a corncob up her cunt |
он был горд тем, что его похвалили | he preened himself on the praise he had received |
он был горд тем, что провёл через парламент первый закон о контроле над арендной платой | he was proud of having piloted the first rent control law through |
он был слишком горд, чтобы поздороваться со мной | he was too proud to notice me |
он видит, каков ты: ты слишком горд | he sees what you are, you are too proud |
он горд, что может назвать его своим другом | he is proud to call him his friend |
он живёт в гордой нищете | he lives in genteel poverty |
он очень горд успехами своей дочери | he is very proud of his daughter's achievements |
он слишком гордый, надо сбить с него спесь | he is too proud and should be pulled down |
он чертовски горд | he is almighty proud |
она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это | she knows she's lost, but she is too proud to admit it |
она смотрела на него гордо и без страха | she looked at him, proud and unafraid |
отвечать гордо | answer with dignity |
очень горд | as proud as Punch |
с гордым видом | with a superior air |
старый министр стоял гордо, расправив плечи, обратив спину к огню | the old minister was standing with his back to the fire, cresting up erect |
у него гордая душа | he is a proud spirit |
у него это гордая душа | he is a proud spirit |
это гордая душа | he is a proud spirit |
я горд тем, что ты мой друг | I am proud to count you among my friends |
я горд, что я её друг | I am proud to number her among my friends |