Subject | Russian | English |
gen. | быть горбатым | have a hump |
ichtyol. | горбатая акула | deepsea cat shark (Apristurus profundorum) |
ichtyol. | горбатая акула | deepwater cat shark (Apristurus profundorum) |
fish.farm. | горбатая акула | deepwater cat shark (Apisturus profundorum dimock) |
dog. | горбатая спина | roached back |
gen. | горбатая спина | hunchback |
biol. | горбатая черепаха | sawback (Graptemys) |
biol. | горбатая черепаха | map turtle (Graptemys) |
ichtyol. | горбатая шершавая широколобка | humped sculpin (Asprocottus megalops) |
gen. | горбатого могила исправит | what is bred in the bone will not go out of the flesh |
gen. | горбатого могила исправит | leopard not changing his spots (NumiTorum) |
lat. | горбатого могила исправит | mutare maculas pardi non potes (VLZ_58) |
inf. | горбатого могила исправит | she is hopeless |
gen. | горбатого могила исправит | the leopard cannot change his spots |
proverb | горбатого могила исправит | can the leopard change his spots? you cannot make a silk purse out of a sow's ear (one cannot correct someone else's bad habits or stupid convictions, a bad man will die a bad man) |
proverb | горбатого могила исправит | the leopard cannot change its spots (дословно: Леопард не может перекраситься (т.е. не может изменить свою натуру)) |
proverb | Горбатого могила исправит | A leopard can't change its spots (Dmitrie) |
proverb | горбатого могила исправит | once a wolf always a wolf |
proverb | горбатого могила исправит | a leopard cannot change its spots |
proverb | горбатого могила исправит | he who is born a fool is never cured (дословно: Дураком рождённый-от дурости не излечится) |
proverb | горбатого могила исправит | only the grave can straighten the hunchback |
proverb | горбатого могила исправит | he who is born a fool is never cured (contrast: true blue will never stain) |
proverb | горбатого могила исправит | the thief is sorry he is to be hanged, but not that he is a thief |
proverb | горбатого могила исправит | the wolf may change his coat, but not his disposition |
proverb | горбатого могила исправит | the wolf may lose his teeth, but never his nature |
proverb | горбатого могила исправит | what is bred in the bone will not come out of the flesh |
proverb | горбатого могила исправит | what is bred in the bone will not go out of the flesh (дословно: Что в костях, то и во плоти) |
proverb | горбатого могила исправит | Only the grave will redeem a knave (Logofreak) |
proverb | горбатого могила исправит | what is bred in the bone will come out in the flesh |
proverb | горбатого могила исправит | a leopard can't change his spots (Don Quixote) |
proverb | горбатого могила исправит | though you cast out nature with a fork, it will still return |
proverb | горбатого могила исправит | can the leopard change his spots? |
polit. | горбатого могила исправит | the leopard can't change his spot (bigmaxus) |
polit. | горбатого могила исправит | only the grave will straighten out a hunchback (bigmaxus) |
idiom. | Горбатого могила исправит | A leopard cannot change its spots (org.uk Madlark) |
idiom. | горбатого могила исправит | bone will not go out of the flesh |
proverb | горбатого могила исправит | you cannot wash charcoal white (дословно: Уголь добела не отмоешь) |
proverb | горбатого могила исправит | nature will have its course |
proverb | горбатого могила исправит! | can the leopard change his spots? |
proverb | Горбатого могила исправит | he who born a fool is never cured (AmaliaRoot) |
gen. | горбатого могила исправит | can the leopard change his spots |
proverb | горбатого одна могила исправит | can the leopard change his spots? you cannot make a silk purse out of a sow's ear (one cannot correct someone else's bad habits or stupid convictions, a bad man will die a bad man) |
proverb | горбатого одна могила исправит | what is bred in the bone will not go out of the flesh |
proverb | горбатого одна могила исправит | the wolf may lose his teeth, but never his nature |
proverb | горбатого одна могила исправит | what is bred in the bone will not come out of the flesh |
proverb | горбатого одна могила исправит | only the grave can straighten the hunchback |
proverb | горбатого одна могила исправит | he who is born a fool is never cured (contrast: true blue will never stain) |
proverb | горбатого одна могила исправит | the thief is sorry he is to be hanged, but not that he is a thief |
proverb | горбатого одна могила исправит | the wolf may change his coat, but not his disposition |
inf. | горбатого одна могила исправит | you can't change him |
gen. | горбатое слово | low word (Tiesto) |
mamm. | горбатые киты | hump-backed whales (Megaptera) |
mamm. | горбатые киты | hunch-backed whales (Megaptera) |
mamm. | горбатые киты | humpbacks (Megaptera) |
ichtyol. | горбатые кузовки | turret-fishes (Tetrosomus) |
reptil. | горбатые черепахи | map turtles (Graptemys) |
reptil. | горбатые черепахи | sawbacks (Graptemys) |
ichtyol. | горбатые чукучаны | razorback suckers (Xyrauchen) |
sail. | горбатый грот | roach |
biol. | горбатый каменный окунь | high-finned grouper (Cromileptes altivelis) |
biol. | горбатый каменный окунь | hump-backed grouper (Cromileptes altivelis) |
ichtyol. | горбатый каменный окунь | hump-backed rock cod (Cromileptes altivelis) |
biol. | горбатый каменный окунь | hump-backed rock cod (Cromileptas altivelis) |
ichtyol. | горбатый каменный окунь | barramundi cod (Cromileptes altivelis) |
biol. | горбатый каменный окунь | barramundi cod (Cromileptas altivelis) |
ichtyol. | горбатый карась | red stump-nosed sea bream (Chrysoblephus gibbiceps) |
fish.farm. | горбатый карась | stump-nosed sea bream (Chrysoblephus gibbiceps dimock) |
biol. | горбатый кит | humpback (Megaptera novaeangliae) |
fish.farm. | горбатый кит | humpback whale (Megatera nodosa) |
fish.farm. | горбатый кит | Megaptera novaeangliae |
biol. | горбатый кит | hunch-backed whale (Megaptera novaeangliae) |
zool. | горбатый кит | humpback whale |
biol. | горбатый кит | bunch (Megaptera nodosa) |
biol. | горбатый кит | hump-backed whale (Megaptera novaeangliae) |
ichtyol. | горбатый кузовок | hunchback boxfish (Tetrosomus gibbosus) |
ichtyol. | горбатый кузовок | thornback boxfish (Tetrosomus gibbosus) |
biol. | горбатый кузовок | turret-fish (Tetrosotnus) |
biol. | горбатый кузовок | hunchback boxfish (Tetrosomus) |
ichtyol. | горбатый кузовок | black-blotched turret-fish (Tetrosomus gibbosus) |
biol. | горбатый кузовок | thornback boxfish (Tetrosomus) |
ichtyol. | горбатый луциан | humpback red snapper (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | humped snapper fish (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | hunched red snapper (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | paddle-tailed snapper fish (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | hunched snapper (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | humphead snapper (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | humpback snapper (Lutjanus gibbus) |
ichtyol. | горбатый луциан | crimson snapper (Lutjanus gibbus) |
auto. | горбатый мост | hump-back bridge (для проезда автотранспорта) |
mil., tech. | горбатый мост | brow |
road.wrk. | горбатый мост | humpback bridge |
bridg.constr. | горбатый мост | hump-back bridge |
railw. | горбатый мост | curved bridge |
auto. | горбатый мостик | brow |
anat. | горбатый нос | parrot nose (snowleopard) |
Gruzovik, anat. | горбатый нос | hooked nose |
Gruzovik, anat. | горбатый нос | aquiline nose |
gen. | горбатый нос | hooked nose |
gen. | горбатый нос | aquiline nose |
beekeep. | горбатый расплод | brood of drone-laying queen |
beekeep. | горбатый расплод | brood of laying worker |
softw. | Горбатый Регистр | CamelCase (Artjaazz) |
progr. | горбатый регистр | camel case (ptraci) |
tech. | горбатый рольганг | hump table (над моталкой агрегатной линии) |
cycl. | "горбатый" руль | drop handlebars |
cycl. | горбатый руль | drop handlebars |
anim.husb. | горбатый скот | humped grain-fed |
agric. | горбатый скот | humped cattle |
ichtyol. | горбатый чукучан | humpback sucker (Xyrauchen texanus) |
biol. | горбатый чукучан | razorback sucker (Xyrauchen) |
gen. | делать горбатым | hunk |
construct. | делать горбатым | hump |
gen. | делать горбатым | hunch |
cycl. | дополнительная тормозная ручка на "горбатом" руле, позволяющая тормозить из верхней посадки | idiot lever |
progr. | изобретение горбатого велосипеда | reinventing the square wheel (создание плохого решения, когда существует хорошее известное решение Alex_Odeychuk) |
gen. | индийский горбатый бык | zebu (Bos indicus) |
ichtyol. | кит горбатый | humpback whale (Megaptera novaeangliae) |
entomol., lat. | лафрия горбатая | Laphria gibbosa |
Игорь Миг | лепить горбатого | talk nonsense |
Игорь Миг | лепить горбатого | talk through the back of one's neck |
slang | лепить горбатого | bullshit (VLZ_58) |
idiom. | лепить горбатого | pull the wool over someone's eyes (VLZ_58) |
Игорь Миг | лепить горбатого | talk bollocks |
Игорь Миг | лепить горбатого | talk through one's hat |
Игорь Миг | лепить горбатого | cheat |
Игорь Миг | лепить горбатого | tell a tall tale |
Игорь Миг | лепить горбатого | give a long song and dance |
Игорь Миг | лепить горбатого | string a line |
Игорь Миг | лепить горбатого | tell balls |
Игорь Миг | лепить горбатого | tell stories |
Игорь Миг | лепить горбатого | con |
Makarov. | летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропиках | humpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics |
saying. | От работы не будешь богат, а будешь горбат | Work won't make you rich, but it will break your back (буквально Leonid Dzhepko) |
bot. | патриния горбатая | Greater Patrinia (Patrinia gibbosa Aly19) |
entomol., lat. | пеун горбатый | Zabrus tenebrioides |
entomol. | пеун горбатый | carabid beetle (Zabrus tenebrioides, Z. gibbus) |
agric. | пеун горбатый | ground beetle (Zabrus tenebrioides, Zabrus gibbus) |
entomol. | пеун горбатый | corn ground beetle (лат. Zabrus tenebrioides) |
agric. | пеун горбатый | carabid beetle |
cycl. | покрытие верхней части ручек тормозов на "горбатом" руле | brake hood (Обеспечивает удобный упор рук при высокой посадке) |
biol. | пузырчатка горбатая | swollen-spurred bladderwort (Utricularia gibba) |
biol. | пузырчатка горбатая | humped bladderwort (Utricularia gibba) |
cycl. | ручки "горбатого" руля | drops |
proverb | своё дитя и горбато, да мило | let them learn first to show piety at home |
proverb | своё дитя и горбато, да мило | blood is thicker than water (дословно: Кровь гуще воды (т.е. узы кровного родства сильнее других уз)) |
proverb | своё дитя и горбато, да мило | every man considers his own geese swans |
proverb | своё дитя и горбато, да мило | every man thinks his own geese swans |
proverb | своё дитя и горбато, да мило | blood is thicker than water |
Игорь Миг | слепить горбатого | con |
pulp.n.paper | сосна с горбатой шишкой | knobcone pine |
entomol., lat. | хохлатка горбатая | Lophopteryx camelina |
entomol. | хохлатка горбатая | coxcomb prominent (лат. Lophopteryx camelina) |
entomol., lat. | щелкун горбатый | Hypnoidus gibbus |