DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в ящик | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящикахsurvival rations are stored away in waterproof boxes
бросать в ящикdrop (письмо)
бросить письмо в почтовый ящикput a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc., и т.д.)
"в долгом ящике"in cold storage
"в долгом ящике"in a cold storage
в его походном ящике был небольшой чайный набор и много других полезных вещейhis canteen contained a small tea-service and many other useful things
в каждый ящик вделан крепкий замокeach drawer is fitted with a strong lock
в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open
в ящикbox
вкладывать в ящикbox
всё перерыть в ящикахturn out one's drawers (the satchel, the dining-room, etc., и т.д., в поисках чего-л.)
вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумагиhere, you can use this box as a table to rest the papers on
выложить всё в другой ящикempty everything into another box
высыпать содержимое мешка в ящикempty the bag into the crate
держать в ящике долгие годыkeep on the shelf for a long time (A1_Almaty)
держать кролика в ящикеkeep a rabbit in a box (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc., и т.д.)
дымовой ящик в локомотивеsmoke arch
если ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящикеif you can't find the letter try another drawer
засунуть книгу в ящикtuck the book into a drawer
игра в почтовые ящики леттербоксинг – разновидность ориентирования, в которой поиск "ящиков" осуществляется по подсказкам часто зашифрованным.letterboxing (Uncle A)
искать очки в ящиках столаlook for spectacles in the bureau drawers (in the jar, around the room, etc., и т.д.)
класть в долгий ящикshelve
класть в коробку, в ящикbox in (В.И.Макаров)
класть в ящикinclose
класть в ящикincase
класть в ящикencase
класть в ящикbox
класть в ящикcasing
класть в ящикcase
класть деньги в ящикtill
мы решили закопать этот ящик в землюwe decided to bury the box in the ground
навести порядок в ящиках столаfix drawers up
навести порядок в ящикеturn out a drawer
найти десять марок в том ящикеfind ten stamps in that drawer
нашаривать ключ в ящикеgrope in drawer for a key
не откладывать в долгий ящикlosing no time (VLZ_58)
не откладывать в долгий ящикwithout delay (VLZ_58)
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under feet
не откладывая в долгий ящикright away (Anglophile)
не откладывая в долгий ящикpromptly (Tanya Gesse)
не откладывая в долгий ящикon the spot (Anglophile)
не упакованный в ящикloose
обсуждение вопроса было отложено в долгий ящикthe question was sidetracked (Technical)
он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещахhe pulled the drawer open and shuffled among his belongings
он как попало побросал инструменты в ящикhe dumped the tools in the box just anyways
он как попало побросал инструменты в ящикhe dumped the tools in the box just anyway
он обнаружил, что денег в ящике не хватаетhe missed money from his cash-box
он опустил письмо в ящикhe slipped the letter into the box
он сунул руку в ящик и достал оттуда пистолетhe put his hand in the drawer, and drew out a gun
он сыграл в ящикhe pegged out
он "сыграл в ящик"he had kicked the bucked (mvveselov)
он сыграл в ящик в 1982 годуhe kicked the bucket in 1982
он увидал, что денег в ящике нетhe missed money from his cash-box
он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open
опускать в почтовый ящикpost
опускать в ящикdrop (письмо)
опускать в ящикmail
опускать письмо в ящикdrop a letter in the mailbox
опустить бюллетень в ящик для голосованияdeposit a voting paper in the ballot box
опустить в почтовый ящикpost
опустить письмо в почтовый ящикmail a letter
опустить письмо в почтовый ящикdeposit a letter in the mailbox
опустить письмо в почтовый ящикput a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc., и т.д.)
опустить письмо в ящикdrop a letter in the mailbox
оставить записку в ящике для корреспонденцииleave a message in the letter box
откладывать в долгий ящикpigeonhole
откладывать в долгий ящикtable
откладывать в долгий ящикpigeon-hole
откладывать в долгий ящикdally (обыкн. dally out, dally off)
откладывать в долгий ящикlay on a shelve
откладывать в долгий ящикkeep putting off (Anglophile)
откладывать в долгий ящикlay on the shelf (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
откладывать в долгий ящикput things off (DocGallifrey)
откладывать в долгий ящикput off (Он просил не откладывать заявление в долгий ящик, дать ему ход сегодня же – He asked me not to put off dealing with the petition but to get it in process that very day (Michele Berdy))
откладывать в долгий ящикdilly-dally
откладывать в долгий ящикput aside (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикdally off
откладывать в долгий ящикplace on a shelf (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикprocrastinate (over something Anglophile)
откладывать в долгий ящикlay on a shelf
откладывать в долгий ящикshelve
откладывать вопрос в долгий ящикshelve an issue
откладывать вопрос в долгий ящикput off an issue
откладывать решение проблемы в долгий ящикkick something into the long grass (Svetlichnaya)
откладывать решение проблемы в долгий ящикkick the can down the road (Ремедиос_П)
отложить в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
отложить в долгий ящикkick into the long grass (tina_tina)
отложить в долгий ящикput off to later lamish day
отложить в долгий ящикgloss over
отложить в долгий ящикput off to the Greek calends (Anglophile)
отложить в долгий ящикdally off
отложить в долгий ящикtable
отложить в долгий ящик какие-либо планыsit on plans
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвениюpush something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
паковать товары и т.д. в ящикиput up goods meat, etc. in boxes (in a parcel, in barrels, etc., и т.д.)
перевернуть вверх перерыть ящик в поисках потерянногоransack a box for a lost article
перерыть всё в ящикеsearch a drawer (a cupboard, smb.'s trunks, etc., и т.д.)
писать "в ящик"write "for the drawer" (bookworm)
поищите в ящике столаlook for it in the desk drawer
положить в долгий ящикshelve
положить в ящикincase
положить в ящикencase
положить в ящикbox
положить в ящикchest
помещать как бы в ящикhutch
почтовый ящик в колледжеpidge (pigeon hole matchin)
почтовый ящик в колледжеpigeon hole (у каждого студента и профессора в Оксфорде matchin)
почтовый ящик для доставки писем в сельской местностиRFD (flicka)
прятать что-л. в ящике столаhide smth. in a drawer (in one's pocket, in one's house, in a haystack, behind one's back, under the table-cloth, etc., и т.д.)
рыться в ящиках комодаnose into bureau drawers
рыться в ящиках комодаnose into bureau drawers (обыкн. чужого)
рыться в ящикеrootle about in a drawer
рыться в ящикеroot about in a drawer
самые отборные фрукты, лежащие наверху в ящикеtopper
самые отборные ягоды, лежащие наверху в корзине, ящикеtopper
самые отборные ягоды, лежащие наверху в ящикеtopper
сделать беспорядок в ящикеmuddle a drawer (стола, комода)
складывать в ящикchest
собирать вещи в ящикpack things into a box
стоящее дело надо делать, не откладывая в долгий ящикis worth doing promptly
сунуть книгу в ящикtuck the book into a drawer
сыграть в ящикdrop a cue
сыграть в ящикkick off
сыграть в ящикbuy a farm (shortened version: to buy it) I am sorry but she bought a farm two days ago – Я сожалею, но она умерла два дня назад Taras)
сыграть в ящикend up worm food (Anglophile)
сыграть в ящикkick up one's heels
тебе надо навести порядок в ящике письменного столаyou must do out your desk drawer
убрать в ящикput in a drawer (Dr Rosa Freedman, senior lecturer at the University of Birmingham School of Law, accuses the UN of ignoring the report. "It seems that they've been looking to put this report in a drawer and cover up what the experts said," she says. 4uzhoj)
Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускаетсяcannot be a post office box (4uzhoj)
укладывать в ящикinchest
упаковать в ящикиcrate
упаковывание в ящикиcase packing
упаковывать в ящикcase
упаковывать в ящикиinchest (Daeril)
упаковывать в ящикиcrate (особ. в решётчатую тару)
упаковывать товары и т.д. в ящикиput up goods meat, etc. in boxes (in a parcel, in barrels, etc., и т.д.)
этот ящик может в случае нужды заменить столthis box will make a table of a kind
я всё перерыл в ящике в поисках своих ключейI looked through the drawer to see if I could find my keys
я не могу этого найти, я поищу в другом ящикеI can't find it, I'll try the other drawer
я не могу этого найти, я посмотрю в другом ящикеI can't find it, I'll try the other drawer
я обыскал все ящики в своём столеI've turned out all the drawers in my desk
я сделал две треугольные дырки в ящикеI made two triangular holes in the case
ящик в комоде с приданым невестыbottom drawer
ящик для запасного материала в редакции газетыBalaam-box
ящик для запасного материала в редакции газетыBalaam-basket
ящик комода, в котором хранится приданое невестыbottom drawer
ящики, вложенные один в другой для удобства перевозкиedible nest