DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в начале | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lit.А до начала матча эти молодые красавцы, некоторые ещё юноши, двигаются по кругу в синкопированном ритме изумительного замысловатого танца.And before the match these beautiful young men, some of them still Ganymedes, swagger round the ring ... walking a marvellous artificial syncopated step. (M. Green)
gen.автобус останавливается в начале и в конце улицыthere is a bus stop at either end of the street
media.адрес или группа знаков в начале сообщения, определяющие инструкции маршрутизации для передачи сообщения к его конечному пункту назначенияrouting indicator
gen.американский архитектурный стиль начала ХХ в.Craftsman style (American Crafstman style Ana_net)
Игорь Мигберущий своё начало вstemming from
media.биты в цифровом потоке, имеющие начало и конец, определяемые разделителями данных и обрабатываемые как единое целоеbit string (блок)
media.биты, добавляемые к информационным битам в кадре для идентификации начала отдельных канальных данныхframe bits
mil.боеготовые силы для действий в начале войныearly readiness forces
med.болезнь с началом в несовершеннолетнем периодеjuvenile-onset (Muslimah)
med.брадикардия в начале сокращения маткиearly deceleration (у плода)
Makarov.брать начало вoriginate in
Makarov.брать начало вtake its rise in something (чем-либо)
gen.брать начало вdate from (The unusual ritual dates from the 14th c. -- берёт начало в XIV в. • История дворцово-паркового ансамбля Шёнбрунн берет начало в XIV веке, когда на его территории находились земли монастыря ART Vancouver)
hist.брать своё начало вtrace one's origins back to (Гевар)
gen.брать своё начало вhave one's origins in something (lexicographer)
Makarov.быстрая дезориентация липидов в начале мембранного слияния, выявленная с помощью молекулярно-динамических моделированийfast lipid disorientation at the onset of membrane fusion revealed by molecular dynamics simulations
gen.быстро растущие цены на нефть и бензин в начале 1980-хrapidly escalating oil and gas prices in the early 1980s (bigmaxus)
Makarov.быть в начале спискаbe at the top of the list
gen.в восемнадцать лет она ушла из дома и начала работать гувернанткойwhen she was 18 she went out as a governess
gen.в день, месяц и год, указанный в начале документаday and year first above written (4uzhoj)
gen.в Европе зрели условия для начала войныconditions for war were engendering in Europe
gen.в Европе создавались условия для начала войныconditions for war were engendering in Europe
Makarov.в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищin India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views
quot.aph.в конце 2016 г. или в начале 2017 г.in the late-2016 or early-2017 timeframe (InfoWorld Alex_Odeychuk)
Makarov.в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопатьat the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly
Makarov.в конце и начале расчётного периодаat the beginning and the end of the calculation period
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в момент начала арендыat inception of the lease (rublik)
mil., avia., missil.в направлении от начала трассыdownrange
Makarov.в началеat origin
lat.в началеin principio
lat.в началеad initium
gen.в начале 1999early 1999 (mascot)
Игорь Мигв началеup-stream
gen.в началеat the start (of bookworm)
gen.в началеat starting (чего-либо)
gen.в началеearly in
gen.в началеat the top of (минуты, часа Yuriy Melnikov)
gen.в началеat the dawn (Natalya Rovina)
gen.в началеearly on (in – чего-либо Ремедиос_П)
gen.в началеat the onset of (чего-либо Lena Nolte)
gen.в началеfor starters
gen.в началеat the outset
gen.в началеin early
Makarov.в начале будущего месяцаearly next month
gen.в начале будущей неделиat the beginning of next week
gen.в начале векаat the beginning of the century
hist.в начале XX векаat the outset of the 20th century (Alex_Odeychuk)
hist.в начале XXI векаin the early 21st century (Alex_Odeychuk)
Makarov.в начале XX векаin the early 20th century
hist.в начале XXI векаin the early twenty-first century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале 21 векаearly in the 21st century (Sergey Kozhevnikov)
Makarov.в начале века его имя было известно всей Европеhis name was resonant in Europe at the beginning of this century
Makarov.в начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщинthe early 20th century women's movement fought for the political emancipation of women
gen.в начале войныduring the early part of the war
gen.в начале войныearly in the war (Early in the war bread rationing was introduced, and the system worked fairly well, albeit with shortfalls during the Turnip Winter and summer of 1918. ART Vancouver)
gen.в начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменомin the early 1980s, it was very easy to get into the business
gen.в начале восьмидесятых годовin the early eighties (Alex_Odeychuk)
gen.в начале второй половины дняearly in the afternoon (Andrey Truhachev)
gen.в начале второй половины дняin the early afternoon (Palatash)
Makarov.в начале главыat the head of the chapter
gen.в начале 2021 годаheading into 2021 (Лаврентьева Евгения)
gen.в начале годаat the first of the year
gen.в начале годаat the beginning of the year (Alex Lilo)
gen.в начале годаearly in the year
gen.в начале годаat new year's tide
gen.в начале годаat the start of the year (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в начале 1746 годаin the beginning of the year 1746 (Alex Lilo)
Makarov.в начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпусаearly in 1941 he was named commander of the African Corps
gen.в начале двадцатого векаat the beginning of the twentieth century
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the 21st century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв начале двухтысячныхin the early 2000s
gen.в начале двухтысячныхin the early two thousands (Alexander Demidov)
Gruzovikв начале девяностых годовin the early nineties
gen.в начале девятогоbetween 8 and 8:30
gen.в начале дняearly in the day (Ремедиос_П)
gen.в начале дняearly in the morning (Andrey Truhachev)
HRв начале его карьерыat the start of his career (Alex_Odeychuk)
gen.в начале жизниin the prime of life
gen.в начале жизниin the prologue of life
Makarov.в начале игрыat the start of play
gen.в начале каждого дняat the start of each day (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver)
gen.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они естьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
Makarov.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелисьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
gen.в начале каждого часаon the hour (Dmitry)
gen.в начале каждого часаevery hour on the hour (напр., ровно в семь часов ноль-ноль минут time_bandit)
Makarov.в начале координатat origin
Makarov.в начале лета в южном полушарииat start of austral summer
med.в начале леченияat treatment start (Andy)
med.в начале леченияat the initiation of treatment (Andy)
Игорь Мигв начале мартаin early March
gen.в начале маяin early May (Юрий Павленко)
gen.в начале нашего разговораat the outset of our conversations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.в начале неделиearlier this week (чаще всего подходит Tanya Gesse)
gen.в начале неделиat the start of the week (Alex_Odeychuk)
gen.в начале неделиearly week (bigmaxus)
gen.в начале неделиin the early part of the week
gen.в начале недели было очень ветреноthis week came in very windy
hist.в начале Нового времениin the early modern period (A.Rezvov)
hist.в начале Нового времениof the early modern period (A.Rezvov)
Игорь Мигв начале нового тысячелетияaround the turn of the millennium
gen.в начале нынешнего годаearlier this year (mascot)
agric.в начале образованияerstwhile (всходов)
Makarov.в начале образованияerstwhile (напр., всходов)
gen.в начале осениin early autumn (Technical)
gen.в начале пандемииearly on in the pandemic (Ремедиос_П)
geol.в начале позднего мелаin the early Late Cretaceous (One of the warmest climates of the past 140 million years occurred in the early Late Cretaceous. ArcticFox)
gen.в начале предложенияat the beginning of a sentence (MichaelBurov)
gen.в начале прошлого века / годаearly last century / year (Alexander Oshis)
gen.в начале прошлого годаearly last year (Alexander Demidov)
gen.в начале прошлого годаat the beginning of last year (AlexandraM)
Makarov.в начале развитияerstwhile (напр., всходов)
gen.в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниямиcomplimentary salutation at the beginning of the speech
Makarov.в начале самостоятельного предложения, следующего за отрицательным: да и ... неnor
gen.в начале своего развитияin its infancy (still in an early stage: Space tourism is still in its infancy. WT Alexander Demidov)
gen.в начале своего творческого путиat the outset of his career
gen.в начале своего творческого пути он был последователем французских импрессионистовhe followed French impressionists in the beginning of his creative career
gen.в начале своей деятельностиat inception (As in: At inception, Lottery did not posess advanced computerized accounting system capabilities Alexander Oshis)
inf.в начале седьмогоjust beyond 6:00 (Andrey Truhachev)
Makarov.в начале сезонаvery early in the season
gen.в начале семидесятых годовin the early 1970s
gen.в начале следующего годаearly in the new year (ART Vancouver)
Игорь Мигв начале следующего годаearly next year
inf.в начале следующего месяцаonce the month is done ('This morning was a busy one sharing information and writing tickets to drivers for distracted driving.' 'How many tickets did you write?' 'We'll be sharing that once the month is done.' twitter.com ART Vancouver)
Makarov.в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войныin the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated
Makarov.в начале сороковых годовin the early forties
Makarov.в начале спискаat the head of the list
mil.в начале списка призывниковlow draft number (doc090)
Makarov.в начале страницыat the head of the page
avia.в начале тактаat the start of cycle
gen.в начале текущего годаat the beginning of this year (Alex_Odeychuk)
gen.в начале текущего годаearly in this year (Alexander Demidov)
agric.в начале течкиearly in estrus
gen.в начале улицыat the beginning of the street (It's the big brick house at the beginning of the street. ART Vancouver)
avia.в начале участкаat the start of segment (полёта)
Makarov.в начале 70-х годовin the early 1970's
math.в начале 1980-х годовthe early 1980
avia.в начале циклаat the start of cycle
gen.в начале часаat the top of the hour (He found a radio station that had a national news roundup program at the top of the hour. Stanislav Silinsky)
Makarov.в начале этого годаin this early
Makarov.в начале этого годаthis early
gen.в начале этого годаat the start of this year (Alexander Demidov)
gen.в начале этого годаearly in this year
gen.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-РикуEarly this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. (Alexey Lebedev)
Makarov.в период начала яйцекладкиat maturity
hist.в период с 1970-х до начала 1990-х гг.from the 1970s until the early 1990s (Alex_Odeychuk)
gen.в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другойin poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next
Makarov.в прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнетьJohn finished growing taller last year, and now he's fleshing out
Makarov.в самом началеat origin
Игорь Мигв самом началеin the early days
Игорь Мигв самом началеin the opening days of
gen.в самом началеat the very beginning
prof.jarg.в самом началеin its infancy (разработки; the program is in its infancy Val_Ships)
gen.в самом началеearly on (Taras)
gen.в самом началеat the first set-out
gen.в самом начале дискуссииat the outset of a discussion (bigmaxus)
Makarov.в самом начале своей карьерыat the outset of his career
Игорь Мигв самом начале " холодной войны"in the early Cold War
gen.в свободное время она начала заниматься живописьюshe began to paint in her spare time
gen.в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноin which case we have surely been punished enough to be going on with
gen.в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin
Makarov.в толпе началась паникаthe crowd panicked
Makarov.в толпе началась паникаcrowd panicked
Makarov.вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпеrun that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion
amer.вид кухонного буфета, популярный в начале двадцатого векаhoosier cabinet (wikipedia.org zdra)
sport.визуальный контроль оборудования в начале погружения во время чек-стопаbubble check (газовые пузырьки могут свидетельствовать об утечке кислорода VLZ_58)
media.автоматическое включение видеомагнитофона при вставлении кассеты, немедленная автоматическая перемотка чистого участка магнитной ленты и автоматическое начало воспроизведения в начале записиVTR OnCue & Play (надпись на аппаратуре)
gen.включиться во что-либо в самом началеcome in on the ground floor
energ.ind.влажность угля в пласте до начала его добычиbed moister
amer.военизированное формирование, боровшееся с активистами индейского движения в начале 1970-хGOONs (самоназв. – Guardians of the Oglala Nation plushkina)
Makarov.возвращение в начало координатreturn to origin
media.возможность просмотра начала программы в процессе продолжения записиtime shifting
bank.возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 годаrevolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007 (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.возраст луны в начале годаepack
gen.возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктовconsider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word
gen.восстать с оружием в руках брать началоrise in arms
geol.время начала удара землетрясения в очагеtime of shock at the origin
energ.ind.время от начала перемещения частиц пробы в датчике до их регистрации датчикомtare time
med.время от поступления в стационар до начала леченияdoor-to-needle time (Меди)
gen.время с начала разработки оружия до ввода в боевой составlead time
mil.время с начала разработки образца вооружения до поступления в войскаmateriel lead time
mil.время с начала разработки образца вооружения до поступления в войскаlogistics lead time
Makarov.все фавориты ещё в самом начале сошли с дистанцииall the favourites were out of the race early
media.вспомогательные биты в начале информационного пакетаoverhead
Makarov., idiom.вступить в дело с самого началаcome in on the ground floor
gen.входит в употребление с начала 1970-х экоманьякecofreak
media.выборка в начале периодаsampling at beginning of period
chess.term.выпад пешкой g4 в Английском началеEnglish Spike
amer.выпускник колледжа, выступающий с приветственной речью в начале учебного годаsalutatorian
mil.дата начала действительной военной служб в офицерском званииactive commission base date
mil.дата начала исчисления общего срока службы в ВСtotal years service date
mil.дата начала службы в авиацииaviation service date
mil.дата начала службы в данном званииpromotion service date
Makarov.движение за освобождение женщин берёт своё начало в 60-е годы XX векаthe women's liberation movement was the offspring of the 1960s
comp., net.двунаправленное тиражирование В1М маркёр начала информацииbidirectional replication
Makarov.делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице балансаbring forward (в бухгалтерском учёте)
gen.Дж. Г. начал новый сезон в "Короле Лире"J. G. recently opened in "King Lear"
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a commencing salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a starting salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a commencing salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенshe got a starting salary of ... yen
gen.для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей ирониейhe will treat you to ten minutes of biting irony first
Makarov.для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
Makarov.для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделюI'll pay you twelve dollars a week to start with
construct.до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работыPainting may only start after all the construction work on the premises has been done
Makarov.дом был построен в начале 19 векаthe house was built in the early 19th century
Makarov.его работа в самом своём начале прекратиласьhis work had to be stopped at its very outset
gen.его Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуреhis architecture marks the beginning of an eclectic approach in German building
hist.ещё в начале XX векаas early as in the beginning of the 20th century (Soulbringer)
gen.желательно, чтобы уже в самом начале карьеры актрисе доставалась какая-нибудь потрясная рольevery actress needs one zinger of a part early in her career
gen.животное начало в человекеanimality
Makarov.за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers
Makarov.за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers
Makarov.забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплатуstrike originated in the demands of higher wages
Makarov.забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплатуthe strike originated in the demands of higher wages
Makarov.забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплатуstrike originated in demands of higher wages
Makarov.зал пришёл в нетерпение в ожидании начала представленияthe audience was becoming restive as they waited for the performance to begin
O&G, sahk.s.запасы нефти в пласте до начала добычи при стандартных температуре и давлении (460original stock tank oil in place (F и 414,7 фунтов на кв. дюйм)
Makarov.заставка в начале страницыheadpiece
weld.зачистка начала и конца прихватки с плавным переходом в зазорfeathering (Lonely Knight)
media.звук, размещаемый в начале звуковой дорожки для последующей синхронизацииsync pop
media.звук, размещаемый в начале звуковой дорожки для последующей синхронизацииsync plop
media.звуковой или визуальный сигнал от сети подчинённым станциям о начале перерыва в работеsystem cue
Makarov.знак в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
media.знак в начале сообщенияprefix
media.знак, идентифицирующий начало поля заголовка в блоке сообщенияstart of header
media.знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщенияstart-of-heading character
media.знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщенияstart of header character
media.знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщенияstart of heading character
Makarov.зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представленияthe public are usually let in half an hour before the performance begins
energ.ind.Инициатива США от 2001 г. по привлечению зарубежных специалистов к участию в исследованиях и разработках по ядерной энергетике на паритетных началах по финансированиюInternational Nuclear Energy Research Initiative
gen.интерес к их музыке возобновился в начале 1990-хthere was a revive of interest in their music in the early 1990s
media.использование голоса за кадром вместо надписей в начале ТВ программы или кинофильмаvoiceover credits
Makarov.Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокойthe Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses
Makarov.как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенковjust when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour
gen.каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого началаit's a good idea to get in at the start, whatever you're doing
gen.когда начало занятий?, когда приходить в школу?when is class?
media.код в начале сообщенияprefix
Makarov.команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпусаthe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths
obs.красящее начало в растенияхchromule
lit.Крейн находит в Америке начало единства и непоколебимой веры, собирая воедино такие символы, как Колумб, Покахонтас, Рип Ван Винкль, По, Уитмен, подземка и, прежде всего, Бруклинский мост.Crane finds in America a principle of unity and absolute faith, through the integration of such symbols as Columbus, Pocahontas, Rip Van Winkle, Poe, Whitman, the subway, and above all, Brooklyn Bridge. (J. Hart)
weld.кусок основного металла, подкладываемый в начале процессаstarting block
media.кусок чистой плёнки в начале или в конце рулона киноплёнкиprotection leader
gen.латинская приставка в начале слова, означающая: по ту сторонуtrans
gen.латинская приставка в начале слова, означающая: черезtrans
Makarov.ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой водыvertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water
Makarov.люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталосьpeople began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left
avia.масса в начале бояstart-of-combat weight
gen.мат в начале игрыfool's mate
gen.машина начала буксовать в грязиthe car began to slip in the mud
Makarov.медосбор начался в конце июняthe honeyflow began during the latter part of June
Makarov.медосбор начался в конце июняhoneyflow began during the latter part of June
gen.мелодическое начало в музыкеmelos
avia.место в начале салона, перед разделительной стенойbulkhead seat (otlichnica_po_jizni)
media.метод поиска данных, записанных в ЗУ, начиная с начала среды записиsequential access (напр., ленты)
media.метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строкиedge Z-search strategy
media.метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строки без обратного ходаbroken/edge Z-search strategy
media.метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строки с обратным ходомcontinuous/edge Z-search strategy
media.метод поиска сигнала с просмотром области неопределённости при увеличивающемся размахе из исходной точки в начале строки без обратного ходаbroken/edge expanding window search strategy
media.метод поиска сигнала с просмотром области неопределённости при увеличивающемся размахе из исходной точки в начале строки с обратным ходомcontinuous/edge expanding window search strategy
media.метод синхронного включения записи на кассету в начале воспроизведения компакт-диска, кассетная дека включается за несколько секунд до компакт-диска, чтобы запись началась после ракорда плёнкиCD Sync
Makarov.механизм срыва в начале пульсацийblow-off mechanism of onset of pulsations
amer.молитва в начале конференции, заседания, собранияinvocation (особенно на Юге США Laurenef)
gen.момент начала песни в фильмеneedle drop (xmoffx)
Makarov.момент начала удара землетрясения в очагеtime of shock at the origin
Makarov.мы надеемся увидеть вас в начале следующей неделиwe'll hope to see you some time early next week
gen.на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этогоmy problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution
gen.Наиболее распространённая в начале-середине XX века марка презервативовMerry Widows (Шандор)
gen.нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
gen.нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
Makarov.намеренная конфронтационная любительщина панка была плевком в лицо лицемерию, которое начало охватывать рокpunk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace
gen.натолкнуться на трудности в самом началеstumble on the threshold (какой-либо деятельности)
gen.натолкнуться на трудности в самом началеstumble at the threshold (какой-либо деятельности)
fig.находиться в самом началеbe in its infancy (чего-либо Anglophile)
gen.находящийся в начале спискаhigh-end (по какому-либо показателю)
gen.находящийся в начале спискаhigh-end
avia.начала свою деятельность вstarted its operations in (Uchevatkina_Tina)
astronaut.начало аварийного прекращения полёта МТКК и возвращения ОС на СПК в планирующем режимеGRTLS initiation
Makarov.начало в пять часовthe kickoff is at five o'clock
astronaut.начало возвращения в атмосферуstart of reentry
gen.начало гранения в России положил Петр Ijewel cutting in Russia was started under Peter
tech.начало кипения в градусах Фаренгейтаinitial boiling point in Fahrenheit degrees
energ.ind.начало приёма отходов в хранилищеinitial receipt of waste
media.начало ТВ передачи в момент, когда секундная стрелка стоит на 12-тиstraight up
gen.Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельноSS (Одна из четырёх возможных логических зависмостей между работами Kugelblitz)
gen.начался дождь и люди набились в кафеit began to rain and people packed into the cafe
Makarov.наш род берет начало в восемнадцатом векеmy family goes back to the 18th century
gen.не выговаривать звук "h" в начале словаdrop one's aitches (Anglophile)
Игорь Мигне имеющий сдерживающих начал в видеunfettered by
Makarov.не произносить звук h в начале словdrop one's aitches
media.небольшая отметка в виде точки или другого знака, размещаемая в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения мотора или другого проектора, при появлении второй отметки фактическое переключение заканчиваетсяcue mark
media.небольшая отметка в виде точки или другого знака, размещаемая в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения мотора или другого проектора, при появлении второй отметки фактическое переключение заканчиваетсяchange-over cue (cue mark, changeover cue)
media.небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектораprojection cue
media.небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектораchange-over cue
media.небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектораchangeover cue
media.небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектораcue mark
gen.ноль в начале записи числаleading zero (A.Rezvov)
gen.ноль в начале записи числаleading 0 (A.Rezvov)
Makarov.нормальное начало цветения в соцветииprotanthesis
pack.оболочка в начале технологической линииupstream casing
media.обработка данных с формированием очереди, в начале которой находятся сообщения с высшим приоритетомtop-down prioritization
media.объявления в начале и конце прерванной программы с упоминанием спонсора программыcourtesy (announcement)
Makarov.оглавление находится в начале книгиthe table of contents is in the front of the book
Makarov.оглавление находится в начале книгиtable of contents is in the front of the book
fr.одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакляlever de rideau
inf.оказаться в самом началеbe let in on the ground floor (какого-либо процесса, ситуации, заняв более удачное, чем другие, положение, обычно случайно)
Makarov.он был в самом начале своей жизниhe was in the spring of his years
Makarov.он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричатьhe came back in a regular pelt and started shouting at everyone
Makarov.он надеется увидеть вас в начале следующей неделиhe'll hope to see you some time early next week
Makarov.он начал вторую подачу, не успев войти в формуhe went in in the second innings with no time to play himself in
gen.он начал вторую подачу, не успев войти в формуhe went in the second innings with no time to play himself in
Makarov.он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросилhe had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known
Makarov.он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страныhe began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти)
gen.он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старостиhe began to weep, those facile tears of old age
Makarov.он начал свою театральную карьеру в Кардиффеhe began his theatrical career in Cardiff
gen.он начал сниматься в кино, когда ему было шесть летhe first appeared in films when he was six
gen.он начал только в 1960 годуhe did not begin till 1960
Makarov.он начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубыhe started to lisp when he lost his front teeth in an accident
Makarov.он объясняет свою точку зрения в начале этой главыhe explains himself in the beginning of this chapter
Makarov.он отправился где-то в начале шестогоhe left at five something
Makarov.он отправился путешествовать в начале июняhe set forth on his travels in early June
Makarov.она начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университетshe began the long and tiresome grind of preparing herself for university entrance
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллегshe started criticizing my work in front of my colleagues
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседуshe began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk
Makarov.она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Риминиshe started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini
Makarov.она переехала сюда в начале семестраshe just moved here at the beginning of the term
Makarov.она привела нас в началоshe led us back to the starting point
media.опознавательная информация станции, передаваемая в начале программыlocal ID
Makarov.оркестр в оркестровой яме начал играть интродукциюthe orchestra in the pit began to play the introduction
gen.основной репертуар оркестра, состоящий из музыки начала 20 вa core repertoire of early 20th century music
gen.основные моменты этой истории искусно намечены в самом началеthe particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning
media.отбрасывание пакетов напр., из-за перегрузок в начале речевого фрагментаfront end clipping (в меньшей степени влияет на качество передаваемой речи)
media.Hang Up разорвать соединение — отключает соединение с сетью Internet, после начала работы с сообщениями в папке «Входящие» Inbox или после щелчка по кнопке Compose Message создать сообщение на панели инструментов появляются дополнительные кнопки: Reply to Author ответить автору — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется автору исходного сообщения, Reply to All ответить всем — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется всем, кто получил исходное сообщениеOutlook Express
energ.ind.отношение количества делящихся веществ в конце и начале кампании работы активной зоны ядерного реактораfissile inventory ratio
Makarov.отходы бумаги в начале печатания тиражаstarting waste
Makarov.отходы бумаги в начале печатания тиражаstart-up waste
gen.отходы в начале печатания тиражаstarting waste
Makarov.отходы бумаги в начале печатания тиражаstart-up waste
Makarov.отходы бумаги в начале печатания тиражаstarting waste
gen.отходы в начале печатания тиражаstart-up waste
energ.ind.отчёт по анализу безопасности, представляемый в соответствующие органы до начала строительстваpre-construction safety analysis report (АЭС)
agric.отёл в начале зимыearly-winter calving
nautic., radioloc.ошибка в скорости перемещения начала развёрткиscale tracking speed error (вк)
Makarov.первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале векаthe early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century
Makarov.перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в спискеat the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists
tech.перед началом передачи станция должна убедиться в том, чтоbefore transmitting every station will satisfy itself that
Makarov.период между подачей заявки в регулирующий орган и началом операцийwaiting period
mil.план начала военных действий в условиях полной мобилизацииfully-mobilized scenario
Makarov.По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
cinemaповтор в начале очередной серии финальных кадров предыдущей серииoverlap
gen.повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуannomination
gen.повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуalliteration
tech.погрешности в начале и конце шкалыend errors
gen.подавить движение в самом началеcrush a movement at birth
Makarov.подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубиныthe damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow
tech.подсистема сброса давления в начале реакции воды с натриемsodium-water reaction pressure relief subsystem
Makarov.поезда отправляются в начале каждого часаtrains leave every hour on the hour
Makarov.положение в начале циклаstart of cycle position
gen.положить начало какому-либо течению в искусствеstart a movement in art
Makarov.пометка в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
gen.помочь кому-либо в начале путиgive a shove off
media.последовательность кодов, передаваемая в пакетной коммутируемой сети для индикации начала и конца кадра данныхflag sequence
data.prot.последовательность знаков, помещаемая в начале сообщенияstart-of-message string
data.prot.последовательность знаков, помещаемая в начале сообщенияstart-of-message sequence
Makarov.поставить число в начале письмаhead a letter with the date
gen.потушить пожар в самом началеput out a fire in the early stage
Makarov.появление кровянистых выделений в начале менструацииshow
med.появление кровянистых выделений в начале менструации или в первом периоде родовshow
amer.права на водопользование, полученные в самом начале водопользованияsenior water rights (25banderlog)
gen.приписка в начале письмаantescript
gen.присоединить в началеprefix
gen.приставка в начале слов, означающая: надsuper
gen.приставка в начале словаim
gen.приставка в начале слова, означающая: выше, наверху, надsupra
gen.приставка в начале слова, означающая: над, свыше, вышеsur
gen.приставка в начале слова, означающая: сsyn
astronaut.прогноз в начале полётаinitial forecast
Makarov.производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в годthe plastics began netting 1 billion dollars a year for the company
Makarov.прослушивание звукозаписи с плавным увеличением уровня в начале дорожкиlistening on prefade
vulg.прохождение участниц стриптиза перед публикой в одежде до начала представленияtrailer
media.процесс, в результате которого устанавливается фиксированный уровень сигнала изображения в начале каждой строки развёрткиclamping
gen.прямо в начале этого годаoutright beginning this year (Alex_Odeychuk)
nautic.прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабляrelative observational system of reference
nautic.прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабляship observational system
nautic.прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабляship observational system of reference
nautic.прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабляrelative observational system
gen.пустой лист в начале или в концеend leaf
gen.пустой лист в начале или в концеend sheet
gen.пустой лист в начале или в концеendpaper
gen.пустой лист в начале или в конце книгиend-leaf
Makarov.пустой лист в начале или конце книгиendpaper
gen.пустой лист в начале книгиendpaper
Makarov.разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периодаdifference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period
Makarov.расположенный в началеfront-end
avia.расстояние между ЛА в момент начала воздушного боя за пределами визуальной видимостиBVR initial separation
media.режим в магнитофоне, обеспечивающий включение режима воспроизведения с любого места на магнитной ленте, место для начала воспроизведения обозначается нулевым показанием «0000» на счётчике расхода магнитной лентыzero return
media.режим, позволяющий при прямом пуске трека по номеру найти начало записи и перейти в режим паузыauto cue (в видеомагнитофоне)
gen.река берет своё начало в горахthe river rises in the hills
gen.река берёт начало высоко в Альпахthe river starts in the high Alps
Makarov.река брала своё начало в горахthe river had its rise in the mountains
Makarov.река полностью пересохла в начале девяностыхthe river dried up completely in the early 1990s
Makarov.река Потомак берет начало в Аллеганских горахPotomac heads in Alleghanies
Makarov.река Потомак берет начало в Аллеганских горахthe Potomac heads in the Alleghanies
gen.река эта имеет начало в этой гореthe river rises from that hill
Makarov.реки берут своё начало в родниках и озёрахrivers flow from springs and lakes
astronaut.с момента начала движения на участке возвращения в атмосферуinto the reentry
gen.с начала вступления в силуfrom the effective date (mascot)
Makarov.с начала года безработица в судостроительной промышленности резко увеличиласьunemployment in the shipbuilding industry has rocketed since the beginning of the year
gen.с началом эксплуатации в 1998 гwith the beginning of exploitation since 1998
Makarov.самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и Оthe most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O (первая)
Makarov.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
gen.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
gen.светский раут начала XIX в.the event will have an early 19th century society ball theme (multitran.ru)
Makarov.Северн берёт своё начало в Уэльсеthe Severn rises in Wales
Makarov.сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школеshe now helps in a local school as a volunteer three days a week
inet.Сеть с коммутацией пакетов, организованная в начале 70-х годовARPANET (Эта сеть явилась прообразом сегодняшней сети Internet // ARPANET была расформирована в июне 1990)
comp., net.Сеть с коммутацией пакетов, организованная в начале 70-х годовARPANET (Эта сеть явилась прообразом сегодняшней сети Internet. ARPANET была расформирована в июне 1990)
gen.сильные ветры, дующие обыкновенно в начале осени около Михайлова дняriggs michaelmas
med.симптомы в начале заболеванияsymptoms at onset of disease (Ying)
media.система в видеомагнитофоне, включающая запись только при действительном начале ТВ передачиvideo program service
media.система задержки начала записи камкордером, позволяющая оператору самому «войти в кадр»self-timer
media.система задержки начала записи камкордером, позволяющая оператору самому «войти в кадр»self timer
media.система компьютерного рисования, использующая линии и направления от начала координат для построения изображений, а не описание по каждому пикселу, как в растровом изображенииvector scan
avia.система координат с началом в центре втулкиhub-centered frame (винта)
avia.система координат с началом в центре ЗемлиEarth-centered coordinate system
horse.rac.скачка, вхождение в которую закрывается за некоторое время до начала самой скачки, например, за 48 часовovernight race (В отличие от некоторых других скачек (напр., stakes races), где состав участников может определяться за недели и даже месяцы до старта скачки)
avia.скорость в начале группового манёвраformation maneuver entry speed
tech.скорость заряда в начале процессаstarting charging rate
Makarov.следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседанияour next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting
gen.слова Священного Писания в начале псалма, к которым оба хора должны применять своё пениеantiphony
media.слово, присоединяемое в начале другого слова для придания ему специального значенияprefix
media.служебный знак, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данныхtag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных)
media.служебный элемент, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данныхtag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных)
Makarov.сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
Makarov.соотношение действующих начал в комплексном удобренииfertilizer ratio
adv.сосредоточение рекламных усилий в начале кампанииfrontload
adv.сосредоточение усилий в начале кампании или работfront loading (nikolkor)
media.специальные линии в штриховом коде, показывающие начало и конец кодаguide bars
gen.ставить в началеprefix (книги, сообщения и т.п.)
Makarov.стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтовflow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it
gen.стиль мебели начала XVIII в.Queen Anne style
gen.стиль мебели начала 18 в.the Queen Anne style
gen.строка в начале статьиby line
gen.строка в начале статьиby-line (на которой помещается фамилия автора, художника или фотографа)
amer., Makarov.строка с фамилией автора в начале или в конце статьиby-line
gen.судебная сессия в начале летаTrinity Sittings
media.схема, функционирующая за период строчного гасящего импульса или интервал синхроимпульса, обеспечивающая фиксацию уровня сигнала изображения на некотором предварительно определённом опорном уровне в начале каждой строки развёрткиclamping circuit
media.схема, функционирующая за период строчного гасящего импульса или интервал синхроимпульса, обеспечивающая фиксацию уровня сигнала изображения на некотором предварительно определённом опорном уровне в начале каждой строки развёрткиclamper
Makarov.съезд на пересечении дорог в разных уровнях, направление которого в начале незначительно отклоняется от направления основной дорогиdirect connection
Makarov.так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезонаit gives sheep a good bite early in the season
adv.творческое начало в человекеhuman creativity
media.текст в начале книги, где автор или издатель благодарит всех, оказавших помощь в изданииacknowledgements
energ.ind.температура начала кипения в градусах по Фаренгейтуinitial boiling point in Fahrenheit
energ.ind.температура начала разогрева теплоносителя нейтронным потоком в активной зоне ядерного реактораnuclear heating point
weld.технологическая пластина в начале шваstarting tab
weld.технологическая пластина в начале шваrun-in plate
media.титровая информация в начале радио- или ТВ-программыmarch on
media.титры в начале или в конце ТВ программы или кинофильма, перечисляющие фамилии производственного персонала и актёровproduction credits
media.титры в начале или конце радио- или ТВ-программы с перечислением исполнителейbillboard (, персонала и т.п.)
media.титры в начале ТВ программыprogram billboard
gen.то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
Makarov.тонкие иглы или пластинки льда, взвешенные в воде при начале её замерзанияslender needles or plates of ice suspended in water at the beginning of its freezing
astronaut.точка начала входа в атмосферуentry interface point
Makarov.традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семейthe quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm
Makarov.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo)
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
gen.уведомление о начале посадки в самолёт, поезд и так далееboarding call (driven)
gen.уже в началеearly on (Many Vancouver developers early on realize they cannot do business with a city hall that has a leftist political agenda. ART Vancouver)
gen.уровень воды в ручье начал падатьthe brook has begun to lower
energ.ind.условия в начале эксплуатацииas-new condition
tech.устанавливать в началоhome (страницы, экрана дисплея)
ecol.участок в начале и в конце которого расположены станции отбора пробbracketed reach
ecol.участок реки в начале или в концеbracketed reach
gen.фиксированная первоначальная плата, начисленная в начале поездки на такси, как часть общей платы за проездFlag Fall (a fixed initial charge incurred at the start of a taxi journey, as part of the overall fare Julinda)
media.фиксированная ячейка в электронных таблицах, которая выступает как начало диапазона ячеекanchor cell
adv.форзац в начале книгиfront flyleaf
media.функция просмотра до 24-х записанных на видеокассете ТВ программ в видеомагнитофонах Smart Engine фирмы Sony, при нажатии на кнопку Smart Search на экране телевизора будут появляться дата, номер канала и время начала/окончания записи каждой из программSmart Search
mil., avia.час начала боевых действий в день наступленияhour on D-Day when operations commence
gen.частица, употребляемая в начале английских слов и означающая преимущество времени, места и степениpre
gen.частица, употребляемая в начале английских слов и означающая преимущество времени, места и степениprae
mil.численность в начале маршаmarch-out state
gen.чистый лист в начале или конце книгиflyleaf
gen.чистый лист в начале книгиflyleaf
gen.чистый листок бумаги в начале страницыfly leaf
gen.экзамены в начале каждого семестра в Оксфордеcollections (часто чистая формальность matchin)
gen.энтузиазм в начале отношений с новым партнёромNew Relationship Energy (plushkina)
Makarov.эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в началеthis book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning
gen.эта книга не разрезана, я разрезал только несколько листов в началеthis book is not cut, I have cut a few leaves at the beginning
gen.эта река берет начало в горахthis river rises in the mountains
gen.это где-то в начале спискаit is well up in the list
gen.этот журнал начал выходить был основан в 1942 г.the journal was set up in 1942
gen.этот писатель был в моде в начале векаthis writer was in fashion at the beginning of the century
energ.ind.эффективность работы установки по очистки дымовых газов ТЭС в начале и в конце годаyear in and year out operating efficiency of a flue gas cleaning system
energ.ind.эффективность работы электрофильтра в начале дняESP day-in performance
gen.я начал играть в шахматы в раннем детствеI was introduced to chess at an early age
Showing first 500 phrases