Subject | Russian | English |
lit. | А до начала матча эти молодые красавцы, некоторые ещё юноши, двигаются по кругу в синкопированном ритме изумительного замысловатого танца. | And before the match these beautiful young men, some of them still Ganymedes, swagger round the ring ... walking a marvellous artificial syncopated step. (M. Green) |
gen. | автобус останавливается в начале и в конце улицы | there is a bus stop at either end of the street |
media. | адрес или группа знаков в начале сообщения, определяющие инструкции маршрутизации для передачи сообщения к его конечному пункту назначения | routing indicator |
gen. | американский архитектурный стиль начала ХХ в. | Craftsman style (American Crafstman style Ana_net) |
Игорь Миг | берущий своё начало в | stemming from |
media. | биты в цифровом потоке, имеющие начало и конец, определяемые разделителями данных и обрабатываемые как единое целое | bit string (блок) |
media. | биты, добавляемые к информационным битам в кадре для идентификации начала отдельных канальных данных | frame bits |
mil. | боеготовые силы для действий в начале войны | early readiness forces |
med. | болезнь с началом в несовершеннолетнем периоде | juvenile-onset (Muslimah) |
med. | брадикардия в начале сокращения матки | early deceleration (у плода) |
Makarov. | брать начало в | originate in |
Makarov. | брать начало в | take its rise in something (чем-либо) |
gen. | брать начало в | date from (The unusual ritual dates from the 14th c. -- берёт начало в XIV в. • История дворцово-паркового ансамбля Шёнбрунн берет начало в XIV веке, когда на его территории находились земли монастыря ART Vancouver) |
hist. | брать своё начало в | trace one's origins back to (Гевар) |
gen. | брать своё начало в | have one's origins in something (lexicographer) |
Makarov. | быстрая дезориентация липидов в начале мембранного слияния, выявленная с помощью молекулярно-динамических моделирований | fast lipid disorientation at the onset of membrane fusion revealed by molecular dynamics simulations |
gen. | быстро растущие цены на нефть и бензин в начале 1980-х | rapidly escalating oil and gas prices in the early 1980s (bigmaxus) |
Makarov. | быть в начале списка | be at the top of the list |
gen. | в восемнадцать лет она ушла из дома и начала работать гувернанткой | when she was 18 she went out as a governess |
gen. | в день, месяц и год, указанный в начале документа | day and year first above written (4uzhoj) |
gen. | в Европе зрели условия для начала войны | conditions for war were engendering in Europe |
gen. | в Европе создавались условия для начала войны | conditions for war were engendering in Europe |
Makarov. | в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ | in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views |
quot.aph. | в конце 2016 г. или в начале 2017 г. | in the late-2016 or early-2017 timeframe (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать | at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly |
Makarov. | в конце и начале расчётного периода | at the beginning and the end of the calculation period |
gen. | в конце XIX-начале XX века | in the late XIX early XX centuries (Marina_Arefyeva) |
gen. | в конце XIX-начале XX века | in the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva) |
gen. | в момент начала аренды | at inception of the lease (rublik) |
mil., avia., missil. | в направлении от начала трассы | downrange |
Makarov. | в начале | at origin |
lat. | в начале | in principio |
lat. | в начале | ad initium |
gen. | в начале 1999 | early 1999 (mascot) |
Игорь Миг | в начале | up-stream |
gen. | в начале | at the start (of bookworm) |
gen. | в начале | at starting (чего-либо) |
gen. | в начале | early in |
gen. | в начале | at the top of (минуты, часа Yuriy Melnikov) |
gen. | в начале | at the dawn (Natalya Rovina) |
gen. | в начале | early on (in – чего-либо Ремедиос_П) |
gen. | в начале | at the onset of (чего-либо Lena Nolte) |
gen. | в начале | for starters |
gen. | в начале | at the outset |
gen. | в начале | in early |
Makarov. | в начале будущего месяца | early next month |
gen. | в начале будущей недели | at the beginning of next week |
gen. | в начале века | at the beginning of the century |
hist. | в начале XX века | at the outset of the 20th century (Alex_Odeychuk) |
hist. | в начале XXI века | in the early 21st century (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в начале XX века | in the early 20th century |
hist. | в начале XXI века | in the early twenty-first century (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале 21 века | early in the 21st century (Sergey Kozhevnikov) |
Makarov. | в начале века его имя было известно всей Европе | his name was resonant in Europe at the beginning of this century |
Makarov. | в начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщин | the early 20th century women's movement fought for the political emancipation of women |
gen. | в начале войны | during the early part of the war |
gen. | в начале войны | early in the war (Early in the war bread rationing was introduced, and the system worked fairly well, albeit with shortfalls during the Turnip Winter and summer of 1918. ART Vancouver) |
gen. | в начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом | in the early 1980s, it was very easy to get into the business |
gen. | в начале восьмидесятых годов | in the early eighties (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале второй половины дня | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | в начале второй половины дня | in the early afternoon (Palatash) |
Makarov. | в начале главы | at the head of the chapter |
gen. | в начале 2021 года | heading into 2021 (Лаврентьева Евгения) |
gen. | в начале года | at the first of the year |
gen. | в начале года | at the beginning of the year (Alex Lilo) |
gen. | в начале года | early in the year |
gen. | в начале года | at new year's tide |
gen. | в начале года | at the start of the year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале 1746 года | in the beginning of the year 1746 (Alex Lilo) |
Makarov. | в начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса | early in 1941 he was named commander of the African Corps |
gen. | в начале двадцатого века | at the beginning of the twentieth century |
gen. | в начале двадцать первого века | at the dawn of the 21st century (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале двадцать первого века | at the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в начале двухтысячных | in the early 2000s |
gen. | в начале двухтысячных | in the early two thousands (Alexander Demidov) |
Gruzovik | в начале девяностых годов | in the early nineties |
gen. | в начале девятого | between 8 and 8:30 |
gen. | в начале дня | early in the day (Ремедиос_П) |
gen. | в начале дня | early in the morning (Andrey Truhachev) |
HR | в начале его карьеры | at the start of his career (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале жизни | in the prime of life |
gen. | в начале жизни | in the prologue of life |
Makarov. | в начале игры | at the start of play |
gen. | в начале каждого дня | at the start of each day (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver) |
gen. | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any |
Makarov. | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any |
gen. | в начале каждого часа | on the hour (Dmitry) |
gen. | в начале каждого часа | every hour on the hour (напр., ровно в семь часов ноль-ноль минут time_bandit) |
Makarov. | в начале координат | at origin |
Makarov. | в начале лета в южном полушарии | at start of austral summer |
med. | в начале лечения | at treatment start (Andy) |
med. | в начале лечения | at the initiation of treatment (Andy) |
Игорь Миг | в начале марта | in early March |
gen. | в начале мая | in early May (Юрий Павленко) |
gen. | в начале нашего разговора | at the outset of our conversations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале недели | earlier this week (чаще всего подходит Tanya Gesse) |
gen. | в начале недели | at the start of the week (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале недели | early week (bigmaxus) |
gen. | в начале недели | in the early part of the week |
gen. | в начале недели было очень ветрено | this week came in very windy |
hist. | в начале Нового времени | in the early modern period (A.Rezvov) |
hist. | в начале Нового времени | of the early modern period (A.Rezvov) |
Игорь Миг | в начале нового тысячелетия | around the turn of the millennium |
gen. | в начале нынешнего года | earlier this year (mascot) |
agric. | в начале образования | erstwhile (всходов) |
Makarov. | в начале образования | erstwhile (напр., всходов) |
gen. | в начале осени | in early autumn (Technical) |
gen. | в начале пандемии | early on in the pandemic (Ремедиос_П) |
geol. | в начале позднего мела | in the early Late Cretaceous (One of the warmest climates of the past 140 million years occurred in the early Late Cretaceous. ArcticFox) |
gen. | в начале предложения | at the beginning of a sentence (MichaelBurov) |
gen. | в начале прошлого века / года | early last century / year (Alexander Oshis) |
gen. | в начале прошлого года | early last year (Alexander Demidov) |
gen. | в начале прошлого года | at the beginning of last year (AlexandraM) |
Makarov. | в начале развития | erstwhile (напр., всходов) |
gen. | в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями | complimentary salutation at the beginning of the speech |
Makarov. | в начале самостоятельного предложения, следующего за отрицательным: да и ... не | nor |
gen. | в начале своего развития | in its infancy (still in an early stage: Space tourism is still in its infancy. WT Alexander Demidov) |
gen. | в начале своего творческого пути | at the outset of his career |
gen. | в начале своего творческого пути он был последователем французских импрессионистов | he followed French impressionists in the beginning of his creative career |
gen. | в начале своей деятельности | at inception (As in: At inception, Lottery did not posess advanced computerized accounting system capabilities Alexander Oshis) |
inf. | в начале седьмого | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в начале сезона | very early in the season |
gen. | в начале семидесятых годов | in the early 1970s |
gen. | в начале следующего года | early in the new year (ART Vancouver) |
Игорь Миг | в начале следующего года | early next year |
inf. | в начале следующего месяца | once the month is done ('This morning was a busy one sharing information and writing tickets to drivers for distracted driving.' 'How many tickets did you write?' 'We'll be sharing that once the month is done.' twitter.com ART Vancouver) |
Makarov. | в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войны | in the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated |
Makarov. | в начале сороковых годов | in the early forties |
Makarov. | в начале списка | at the head of the list |
mil. | в начале списка призывников | low draft number (doc090) |
Makarov. | в начале страницы | at the head of the page |
avia. | в начале такта | at the start of cycle |
gen. | в начале текущего года | at the beginning of this year (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале текущего года | early in this year (Alexander Demidov) |
agric. | в начале течки | early in estrus |
gen. | в начале улицы | at the beginning of the street (It's the big brick house at the beginning of the street. ART Vancouver) |
avia. | в начале участка | at the start of segment (полёта) |
Makarov. | в начале 70-х годов | in the early 1970's |
math. | в начале 1980-х годов | the early 1980 |
avia. | в начале цикла | at the start of cycle |
gen. | в начале часа | at the top of the hour (He found a radio station that had a national news roundup program at the top of the hour. Stanislav Silinsky) |
Makarov. | в начале этого года | in this early |
Makarov. | в начале этого года | this early |
gen. | в начале этого года | at the start of this year (Alexander Demidov) |
gen. | в начале этого года | early in this year |
gen. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику | Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. (Alexey Lebedev) |
Makarov. | в период начала яйцекладки | at maturity |
hist. | в период с 1970-х до начала 1990-х гг. | from the 1970s until the early 1990s (Alex_Odeychuk) |
gen. | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next |
Makarov. | в прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнеть | John finished growing taller last year, and now he's fleshing out |
Makarov. | в самом начале | at origin |
Игорь Миг | в самом начале | in the early days |
Игорь Миг | в самом начале | in the opening days of |
gen. | в самом начале | at the very beginning |
prof.jarg. | в самом начале | in its infancy (разработки; the program is in its infancy Val_Ships) |
gen. | в самом начале | early on (Taras) |
gen. | в самом начале | at the first set-out |
gen. | в самом начале дискуссии | at the outset of a discussion (bigmaxus) |
Makarov. | в самом начале своей карьеры | at the outset of his career |
Игорь Миг | в самом начале " холодной войны" | in the early Cold War |
gen. | в свободное время она начала заниматься живописью | she began to paint in her spare time |
gen. | в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно | in which case we have surely been punished enough to be going on with |
gen. | в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin |
Makarov. | в толпе началась паника | the crowd panicked |
Makarov. | в толпе началась паника | crowd panicked |
Makarov. | вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе | run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion |
amer. | вид кухонного буфета, популярный в начале двадцатого века | hoosier cabinet (wikipedia.org zdra) |
sport. | визуальный контроль оборудования в начале погружения во время чек-стопа | bubble check (газовые пузырьки могут свидетельствовать об утечке кислорода VLZ_58) |
media. | автоматическое включение видеомагнитофона при вставлении кассеты, немедленная автоматическая перемотка чистого участка магнитной ленты и автоматическое начало воспроизведения в начале записи | VTR OnCue & Play (надпись на аппаратуре) |
gen. | включиться во что-либо в самом начале | come in on the ground floor |
energ.ind. | влажность угля в пласте до начала его добычи | bed moister |
amer. | военизированное формирование, боровшееся с активистами индейского движения в начале 1970-х | GOONs (самоназв. – Guardians of the Oglala Nation plushkina) |
Makarov. | возвращение в начало координат | return to origin |
media. | возможность просмотра начала программы в процессе продолжения записи | time shifting |
bank. | возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года | revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007 (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | возраст луны в начале года | epack |
gen. | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word |
gen. | восстать с оружием в руках брать начало | rise in arms |
geol. | время начала удара землетрясения в очаге | time of shock at the origin |
energ.ind. | время от начала перемещения частиц пробы в датчике до их регистрации датчиком | tare time |
med. | время от поступления в стационар до начала лечения | door-to-needle time (Меди) |
gen. | время с начала разработки оружия до ввода в боевой состав | lead time |
mil. | время с начала разработки образца вооружения до поступления в войска | materiel lead time |
mil. | время с начала разработки образца вооружения до поступления в войска | logistics lead time |
Makarov. | все фавориты ещё в самом начале сошли с дистанции | all the favourites were out of the race early |
media. | вспомогательные биты в начале информационного пакета | overhead |
Makarov., idiom. | вступить в дело с самого начала | come in on the ground floor |
gen. | входит в употребление с начала 1970-х экоманьяк | ecofreak |
media. | выборка в начале периода | sampling at beginning of period |
chess.term. | выпад пешкой g4 в Английском начале | English Spike |
amer. | выпускник колледжа, выступающий с приветственной речью в начале учебного года | salutatorian |
mil. | дата начала действительной военной служб в офицерском звании | active commission base date |
mil. | дата начала исчисления общего срока службы в ВС | total years service date |
mil. | дата начала службы в авиации | aviation service date |
mil. | дата начала службы в данном звании | promotion service date |
Makarov. | движение за освобождение женщин берёт своё начало в 60-е годы XX века | the women's liberation movement was the offspring of the 1960s |
comp., net. | двунаправленное тиражирование В1М маркёр начала информации | bidirectional replication |
Makarov. | делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице баланса | bring forward (в бухгалтерском учёте) |
gen. | Дж. Г. начал новый сезон в "Короле Лире" | J. G. recently opened in "King Lear" |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a commencing salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a starting salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a commencing salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | she got a starting salary of ... yen |
gen. | для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией | he will treat you to ten minutes of biting irony first |
Makarov. | для начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню | the first course was a potpourri of all the starters on the menu |
Makarov. | для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю | I'll pay you twelve dollars a week to start with |
construct. | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы | Painting may only start after all the construction work on the premises has been done |
Makarov. | дом был построен в начале 19 века | the house was built in the early 19th century |
Makarov. | его работа в самом своём начале прекратилась | his work had to be stopped at its very outset |
gen. | его Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуре | his architecture marks the beginning of an eclectic approach in German building |
hist. | ещё в начале XX века | as early as in the beginning of the 20th century (Soulbringer) |
gen. | желательно, чтобы уже в самом начале карьеры актрисе доставалась какая-нибудь потрясная роль | every actress needs one zinger of a part early in her career |
gen. | животное начало в человеке | animality |
Makarov. | за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers |
Makarov. | за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers |
Makarov. | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату | strike originated in the demands of higher wages |
Makarov. | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату | the strike originated in the demands of higher wages |
Makarov. | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату | strike originated in demands of higher wages |
Makarov. | зал пришёл в нетерпение в ожидании начала представления | the audience was becoming restive as they waited for the performance to begin |
O&G, sahk.s. | запасы нефти в пласте до начала добычи при стандартных температуре и давлении (460 | original stock tank oil in place (F и 414,7 фунтов на кв. дюйм) |
Makarov. | заставка в начале страницы | headpiece |
weld. | зачистка начала и конца прихватки с плавным переходом в зазор | feathering (Lonely Knight) |
media. | звук, размещаемый в начале звуковой дорожки для последующей синхронизации | sync pop |
media. | звук, размещаемый в начале звуковой дорожки для последующей синхронизации | sync plop |
media. | звуковой или визуальный сигнал от сети подчинённым станциям о начале перерыва в работе | system cue |
Makarov. | знак в начале рулона плёнки с указанием его содержания | title strip |
media. | знак в начале сообщения | prefix |
media. | знак, идентифицирующий начало поля заголовка в блоке сообщения | start of header |
media. | знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщения | start-of-heading character |
media. | знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщения | start of header character |
media. | знак контроля передачи, используемый в качестве первого знака заголовка сообщения для индикации начала сообщения | start of heading character |
Makarov. | зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления | the public are usually let in half an hour before the performance begins |
energ.ind. | Инициатива США от 2001 г. по привлечению зарубежных специалистов к участию в исследованиях и разработках по ядерной энергетике на паритетных началах по финансированию | International Nuclear Energy Research Initiative |
gen. | интерес к их музыке возобновился в начале 1990-х | there was a revive of interest in their music in the early 1990s |
media. | использование голоса за кадром вместо надписей в начале ТВ программы или кинофильма | voiceover credits |
Makarov. | Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокой | the Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses |
Makarov. | как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
gen. | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing |
gen. | когда начало занятий?, когда приходить в школу? | when is class? |
media. | код в начале сообщения | prefix |
Makarov. | команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса | the Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths |
obs. | красящее начало в растениях | chromule |
lit. | Крейн находит в Америке начало единства и непоколебимой веры, собирая воедино такие символы, как Колумб, Покахонтас, Рип Ван Винкль, По, Уитмен, подземка и, прежде всего, Бруклинский мост. | Crane finds in America a principle of unity and absolute faith, through the integration of such symbols as Columbus, Pocahontas, Rip Van Winkle, Poe, Whitman, the subway, and above all, Brooklyn Bridge. (J. Hart) |
weld. | кусок основного металла, подкладываемый в начале процесса | starting block |
media. | кусок чистой плёнки в начале или в конце рулона киноплёнки | protection leader |
gen. | латинская приставка в начале слова, означающая: по ту сторону | trans |
gen. | латинская приставка в начале слова, означающая: через | trans |
Makarov. | ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой воды | vertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water |
Makarov. | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left |
avia. | масса в начале боя | start-of-combat weight |
gen. | мат в начале игры | fool's mate |
gen. | машина начала буксовать в грязи | the car began to slip in the mud |
Makarov. | медосбор начался в конце июня | the honeyflow began during the latter part of June |
Makarov. | медосбор начался в конце июня | honeyflow began during the latter part of June |
gen. | мелодическое начало в музыке | melos |
avia. | место в начале салона, перед разделительной стеной | bulkhead seat (otlichnica_po_jizni) |
media. | метод поиска данных, записанных в ЗУ, начиная с начала среды записи | sequential access (напр., ленты) |
media. | метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строки | edge Z-search strategy |
media. | метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строки без обратного хода | broken/edge Z-search strategy |
media. | метод поиска сигнала с построчным просмотром области неопределённости из исходной точки в начале строки с обратным ходом | continuous/edge Z-search strategy |
media. | метод поиска сигнала с просмотром области неопределённости при увеличивающемся размахе из исходной точки в начале строки без обратного хода | broken/edge expanding window search strategy |
media. | метод поиска сигнала с просмотром области неопределённости при увеличивающемся размахе из исходной точки в начале строки с обратным ходом | continuous/edge expanding window search strategy |
media. | метод синхронного включения записи на кассету в начале воспроизведения компакт-диска, кассетная дека включается за несколько секунд до компакт-диска, чтобы запись началась после ракорда плёнки | CD Sync |
Makarov. | механизм срыва в начале пульсаций | blow-off mechanism of onset of pulsations |
amer. | молитва в начале конференции, заседания, собрания | invocation (особенно на Юге США Laurenef) |
gen. | момент начала песни в фильме | needle drop (xmoffx) |
Makarov. | момент начала удара землетрясения в очаге | time of shock at the origin |
Makarov. | мы надеемся увидеть вас в начале следующей недели | we'll hope to see you some time early next week |
gen. | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution |
gen. | Наиболее распространённая в начале-середине XX века марка презервативов | Merry Widows (Шандор) |
gen. | нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета | we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer |
gen. | нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета | we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer |
Makarov. | намеренная конфронтационная любительщина панка была плевком в лицо лицемерию, которое начало охватывать рок | punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace |
gen. | натолкнуться на трудности в самом начале | stumble on the threshold (какой-либо деятельности) |
gen. | натолкнуться на трудности в самом начале | stumble at the threshold (какой-либо деятельности) |
fig. | находиться в самом начале | be in its infancy (чего-либо Anglophile) |
gen. | находящийся в начале списка | high-end (по какому-либо показателю) |
gen. | находящийся в начале списка | high-end |
avia. | начала свою деятельность в | started its operations in (Uchevatkina_Tina) |
astronaut. | начало аварийного прекращения полёта МТКК и возвращения ОС на СПК в планирующем режиме | GRTLS initiation |
Makarov. | начало в пять часов | the kickoff is at five o'clock |
astronaut. | начало возвращения в атмосферу | start of reentry |
gen. | начало гранения в России положил Петр I | jewel cutting in Russia was started under Peter |
tech. | начало кипения в градусах Фаренгейта | initial boiling point in Fahrenheit degrees |
energ.ind. | начало приёма отходов в хранилище | initial receipt of waste |
media. | начало ТВ передачи в момент, когда секундная стрелка стоит на 12-ти | straight up |
gen. | Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно | SS (Одна из четырёх возможных логических зависмостей между работами Kugelblitz) |
gen. | начался дождь и люди набились в кафе | it began to rain and people packed into the cafe |
Makarov. | наш род берет начало в восемнадцатом веке | my family goes back to the 18th century |
gen. | не выговаривать звук "h" в начале слова | drop one's aitches (Anglophile) |
Игорь Миг | не имеющий сдерживающих начал в виде | unfettered by |
Makarov. | не произносить звук h в начале слов | drop one's aitches |
media. | небольшая отметка в виде точки или другого знака, размещаемая в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения мотора или другого проектора, при появлении второй отметки фактическое переключение заканчивается | cue mark |
media. | небольшая отметка в виде точки или другого знака, размещаемая в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения мотора или другого проектора, при появлении второй отметки фактическое переключение заканчивается | change-over cue (cue mark, changeover cue) |
media. | небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектора | projection cue |
media. | небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектора | change-over cue |
media. | небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектора | changeover cue |
media. | небольшая точка или другой знак, размещаемый в правом верхнем углу кадра фильма для указания времени начала включения двигателя или другого проектора | cue mark |
gen. | ноль в начале записи числа | leading zero (A.Rezvov) |
gen. | ноль в начале записи числа | leading 0 (A.Rezvov) |
Makarov. | нормальное начало цветения в соцветии | protanthesis |
pack. | оболочка в начале технологической линии | upstream casing |
media. | обработка данных с формированием очереди, в начале которой находятся сообщения с высшим приоритетом | top-down prioritization |
media. | объявления в начале и конце прерванной программы с упоминанием спонсора программы | courtesy (announcement) |
Makarov. | оглавление находится в начале книги | the table of contents is in the front of the book |
Makarov. | оглавление находится в начале книги | table of contents is in the front of the book |
fr. | одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля | lever de rideau |
inf. | оказаться в самом начале | be let in on the ground floor (какого-либо процесса, ситуации, заняв более удачное, чем другие, положение, обычно случайно) |
Makarov. | он был в самом начале своей жизни | he was in the spring of his years |
Makarov. | он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать | he came back in a regular pelt and started shouting at everyone |
Makarov. | он надеется увидеть вас в начале следующей недели | he'll hope to see you some time early next week |
Makarov. | он начал вторую подачу, не успев войти в форму | he went in in the second innings with no time to play himself in |
gen. | он начал вторую подачу, не успев войти в форму | he went in the second innings with no time to play himself in |
Makarov. | он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил | he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known |
Makarov. | он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны | he began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти) |
gen. | он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости | he began to weep, those facile tears of old age |
Makarov. | он начал свою театральную карьеру в Кардиффе | he began his theatrical career in Cardiff |
gen. | он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет | he first appeared in films when he was six |
gen. | он начал только в 1960 году | he did not begin till 1960 |
Makarov. | он начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубы | he started to lisp when he lost his front teeth in an accident |
Makarov. | он объясняет свою точку зрения в начале этой главы | he explains himself in the beginning of this chapter |
Makarov. | он отправился где-то в начале шестого | he left at five something |
Makarov. | он отправился путешествовать в начале июня | he set forth on his travels in early June |
Makarov. | она начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университет | she began the long and tiresome grind of preparing herself for university entrance |
Makarov. | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег | she started criticizing my work in front of my colleagues |
Makarov. | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
Makarov. | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
Makarov. | она начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседу | she began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk |
Makarov. | она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини | she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini |
Makarov. | она переехала сюда в начале семестра | she just moved here at the beginning of the term |
Makarov. | она привела нас в начало | she led us back to the starting point |
media. | опознавательная информация станции, передаваемая в начале программы | local ID |
Makarov. | оркестр в оркестровой яме начал играть интродукцию | the orchestra in the pit began to play the introduction |
gen. | основной репертуар оркестра, состоящий из музыки начала 20 в | a core repertoire of early 20th century music |
gen. | основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале | the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning |
media. | отбрасывание пакетов напр., из-за перегрузок в начале речевого фрагмента | front end clipping (в меньшей степени влияет на качество передаваемой речи) |
media. | Hang Up разорвать соединение — отключает соединение с сетью Internet, после начала работы с сообщениями в папке «Входящие» Inbox или после щелчка по кнопке Compose Message создать сообщение на панели инструментов появляются дополнительные кнопки: Reply to Author ответить автору — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется автору исходного сообщения, Reply to All ответить всем — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется всем, кто получил исходное сообщение | Outlook Express |
energ.ind. | отношение количества делящихся веществ в конце и начале кампании работы активной зоны ядерного реактора | fissile inventory ratio |
Makarov. | отходы бумаги в начале печатания тиража | starting waste |
Makarov. | отходы бумаги в начале печатания тиража | start-up waste |
gen. | отходы в начале печатания тиража | starting waste |
Makarov. | отходы бумаги в начале печатания тиража | start-up waste |
Makarov. | отходы бумаги в начале печатания тиража | starting waste |
gen. | отходы в начале печатания тиража | start-up waste |
energ.ind. | отчёт по анализу безопасности, представляемый в соответствующие органы до начала строительства | pre-construction safety analysis report (АЭС) |
agric. | отёл в начале зимы | early-winter calving |
nautic., radioloc. | ошибка в скорости перемещения начала развёртки | scale tracking speed error (вк) |
Makarov. | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века | the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century |
Makarov. | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists |
tech. | перед началом передачи станция должна убедиться в том, что | before transmitting every station will satisfy itself that |
Makarov. | период между подачей заявки в регулирующий орган и началом операций | waiting period |
mil. | план начала военных действий в условиях полной мобилизации | fully-mobilized scenario |
Makarov. | По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with |
cinema | повтор в начале очередной серии финальных кадров предыдущей серии | overlap |
gen. | повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов сряду | annomination |
gen. | повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов сряду | alliteration |
tech. | погрешности в начале и конце шкалы | end errors |
gen. | подавить движение в самом начале | crush a movement at birth |
Makarov. | подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины | the damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow |
tech. | подсистема сброса давления в начале реакции воды с натрием | sodium-water reaction pressure relief subsystem |
Makarov. | поезда отправляются в начале каждого часа | trains leave every hour on the hour |
Makarov. | положение в начале цикла | start of cycle position |
gen. | положить начало какому-либо течению в искусстве | start a movement in art |
Makarov. | пометка в начале рулона плёнки с указанием его содержания | title strip |
gen. | помочь кому-либо в начале пути | give a shove off |
media. | последовательность кодов, передаваемая в пакетной коммутируемой сети для индикации начала и конца кадра данных | flag sequence |
data.prot. | последовательность знаков, помещаемая в начале сообщения | start-of-message string |
data.prot. | последовательность знаков, помещаемая в начале сообщения | start-of-message sequence |
Makarov. | поставить число в начале письма | head a letter with the date |
gen. | потушить пожар в самом начале | put out a fire in the early stage |
Makarov. | появление кровянистых выделений в начале менструации | show |
med. | появление кровянистых выделений в начале менструации или в первом периоде родов | show |
amer. | права на водопользование, полученные в самом начале водопользования | senior water rights (25banderlog) |
gen. | приписка в начале письма | antescript |
gen. | присоединить в начале | prefix |
gen. | приставка в начале слов, означающая: над | super |
gen. | приставка в начале слова | im |
gen. | приставка в начале слова, означающая: выше, наверху, над | supra |
gen. | приставка в начале слова, означающая: над, свыше, выше | sur |
gen. | приставка в начале слова, означающая: с | syn |
astronaut. | прогноз в начале полёта | initial forecast |
Makarov. | производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в год | the plastics began netting 1 billion dollars a year for the company |
Makarov. | прослушивание звукозаписи с плавным увеличением уровня в начале дорожки | listening on prefade |
vulg. | прохождение участниц стриптиза перед публикой в одежде до начала представления | trailer |
media. | процесс, в результате которого устанавливается фиксированный уровень сигнала изображения в начале каждой строки развёртки | clamping |
gen. | прямо в начале этого года | outright beginning this year (Alex_Odeychuk) |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | relative observational system of reference |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | ship observational system |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | ship observational system of reference |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | relative observational system |
gen. | пустой лист в начале или в конце | end leaf |
gen. | пустой лист в начале или в конце | end sheet |
gen. | пустой лист в начале или в конце | endpaper |
gen. | пустой лист в начале или в конце книги | end-leaf |
Makarov. | пустой лист в начале или конце книги | endpaper |
gen. | пустой лист в начале книги | endpaper |
Makarov. | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода | difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period |
Makarov. | расположенный в начале | front-end |
avia. | расстояние между ЛА в момент начала воздушного боя за пределами визуальной видимости | BVR initial separation |
media. | режим в магнитофоне, обеспечивающий включение режима воспроизведения с любого места на магнитной ленте, место для начала воспроизведения обозначается нулевым показанием «0000» на счётчике расхода магнитной ленты | zero return |
media. | режим, позволяющий при прямом пуске трека по номеру найти начало записи и перейти в режим паузы | auto cue (в видеомагнитофоне) |
gen. | река берет своё начало в горах | the river rises in the hills |
gen. | река берёт начало высоко в Альпах | the river starts in the high Alps |
Makarov. | река брала своё начало в горах | the river had its rise in the mountains |
Makarov. | река полностью пересохла в начале девяностых | the river dried up completely in the early 1990s |
Makarov. | река Потомак берет начало в Аллеганских горах | Potomac heads in Alleghanies |
Makarov. | река Потомак берет начало в Аллеганских горах | the Potomac heads in the Alleghanies |
gen. | река эта имеет начало в этой горе | the river rises from that hill |
Makarov. | реки берут своё начало в родниках и озёрах | rivers flow from springs and lakes |
astronaut. | с момента начала движения на участке возвращения в атмосферу | into the reentry |
gen. | с начала вступления в силу | from the effective date (mascot) |
Makarov. | с начала года безработица в судостроительной промышленности резко увеличилась | unemployment in the shipbuilding industry has rocketed since the beginning of the year |
gen. | с началом эксплуатации в 1998 г | with the beginning of exploitation since 1998 |
Makarov. | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О | the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O (первая) |
Makarov. | самые свежие новости в начале каждого часа | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour |
gen. | самые свежие новости в начале каждого часа | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour |
gen. | светский раут начала XIX в. | the event will have an early 19th century society ball theme (multitran.ru) |
Makarov. | Северн берёт своё начало в Уэльсе | the Severn rises in Wales |
Makarov. | сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школе | she now helps in a local school as a volunteer three days a week |
inet. | Сеть с коммутацией пакетов, организованная в начале 70-х годов | ARPANET (Эта сеть явилась прообразом сегодняшней сети Internet // ARPANET была расформирована в июне 1990) |
comp., net. | Сеть с коммутацией пакетов, организованная в начале 70-х годов | ARPANET (Эта сеть явилась прообразом сегодняшней сети Internet. ARPANET была расформирована в июне 1990) |
gen. | сильные ветры, дующие обыкновенно в начале осени около Михайлова дня | riggs michaelmas |
med. | симптомы в начале заболевания | symptoms at onset of disease (Ying) |
media. | система в видеомагнитофоне, включающая запись только при действительном начале ТВ передачи | video program service |
media. | система задержки начала записи камкордером, позволяющая оператору самому «войти в кадр» | self-timer |
media. | система задержки начала записи камкордером, позволяющая оператору самому «войти в кадр» | self timer |
media. | система компьютерного рисования, использующая линии и направления от начала координат для построения изображений, а не описание по каждому пикселу, как в растровом изображении | vector scan |
avia. | система координат с началом в центре втулки | hub-centered frame (винта) |
avia. | система координат с началом в центре Земли | Earth-centered coordinate system |
horse.rac. | скачка, вхождение в которую закрывается за некоторое время до начала самой скачки, например, за 48 часов | overnight race (В отличие от некоторых других скачек (напр., stakes races), где состав участников может определяться за недели и даже месяцы до старта скачки) |
avia. | скорость в начале группового манёвра | formation maneuver entry speed |
tech. | скорость заряда в начале процесса | starting charging rate |
Makarov. | следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседания | our next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting |
gen. | слова Священного Писания в начале псалма, к которым оба хора должны применять своё пение | antiphony |
media. | слово, присоединяемое в начале другого слова для придания ему специального значения | prefix |
media. | служебный знак, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данных | tag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных) |
media. | служебный элемент, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данных | tag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных) |
Makarov. | сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться | at first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more |
Makarov. | соотношение действующих начал в комплексном удобрении | fertilizer ratio |
adv. | сосредоточение рекламных усилий в начале кампании | frontload |
adv. | сосредоточение усилий в начале кампании или работ | front loading (nikolkor) |
media. | специальные линии в штриховом коде, показывающие начало и конец кода | guide bars |
gen. | ставить в начале | prefix (книги, сообщения и т.п.) |
Makarov. | стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтов | flow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it |
gen. | стиль мебели начала XVIII в. | Queen Anne style |
gen. | стиль мебели начала 18 в. | the Queen Anne style |
gen. | строка в начале статьи | by line |
gen. | строка в начале статьи | by-line (на которой помещается фамилия автора, художника или фотографа) |
amer., Makarov. | строка с фамилией автора в начале или в конце статьи | by-line |
gen. | судебная сессия в начале лета | Trinity Sittings |
media. | схема, функционирующая за период строчного гасящего импульса или интервал синхроимпульса, обеспечивающая фиксацию уровня сигнала изображения на некотором предварительно определённом опорном уровне в начале каждой строки развёртки | clamping circuit |
media. | схема, функционирующая за период строчного гасящего импульса или интервал синхроимпульса, обеспечивающая фиксацию уровня сигнала изображения на некотором предварительно определённом опорном уровне в начале каждой строки развёртки | clamper |
Makarov. | съезд на пересечении дорог в разных уровнях, направление которого в начале незначительно отклоняется от направления основной дороги | direct connection |
Makarov. | так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона | it gives sheep a good bite early in the season |
adv. | творческое начало в человеке | human creativity |
media. | текст в начале книги, где автор или издатель благодарит всех, оказавших помощь в издании | acknowledgements |
energ.ind. | температура начала кипения в градусах по Фаренгейту | initial boiling point in Fahrenheit |
energ.ind. | температура начала разогрева теплоносителя нейтронным потоком в активной зоне ядерного реактора | nuclear heating point |
weld. | технологическая пластина в начале шва | starting tab |
weld. | технологическая пластина в начале шва | run-in plate |
media. | титровая информация в начале радио- или ТВ-программы | march on |
media. | титры в начале или в конце ТВ программы или кинофильма, перечисляющие фамилии производственного персонала и актёров | production credits |
media. | титры в начале или конце радио- или ТВ-программы с перечислением исполнителей | billboard (, персонала и т.п.) |
media. | титры в начале ТВ программы | program billboard |
gen. | то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век | appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival |
Makarov. | тонкие иглы или пластинки льда, взвешенные в воде при начале её замерзания | slender needles or plates of ice suspended in water at the beginning of its freezing |
astronaut. | точка начала входа в атмосферу | entry interface point |
Makarov. | традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей | the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm |
Makarov. | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
gen. | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo) |
gen. | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
gen. | уведомление о начале посадки в самолёт, поезд и так далее | boarding call (driven) |
gen. | уже в начале | early on (Many Vancouver developers early on realize they cannot do business with a city hall that has a leftist political agenda. ART Vancouver) |
gen. | уровень воды в ручье начал падать | the brook has begun to lower |
energ.ind. | условия в начале эксплуатации | as-new condition |
tech. | устанавливать в начало | home (страницы, экрана дисплея) |
ecol. | участок в начале и в конце которого расположены станции отбора проб | bracketed reach |
ecol. | участок реки в начале или в конце | bracketed reach |
gen. | фиксированная первоначальная плата, начисленная в начале поездки на такси, как часть общей платы за проезд | Flag Fall (a fixed initial charge incurred at the start of a taxi journey, as part of the overall fare Julinda) |
media. | фиксированная ячейка в электронных таблицах, которая выступает как начало диапазона ячеек | anchor cell |
adv. | форзац в начале книги | front flyleaf |
media. | функция просмотра до 24-х записанных на видеокассете ТВ программ в видеомагнитофонах Smart Engine фирмы Sony, при нажатии на кнопку Smart Search на экране телевизора будут появляться дата, номер канала и время начала/окончания записи каждой из программ | Smart Search |
mil., avia. | час начала боевых действий в день наступления | hour on D-Day when operations commence |
gen. | частица, употребляемая в начале английских слов и означающая преимущество времени, места и степени | pre |
gen. | частица, употребляемая в начале английских слов и означающая преимущество времени, места и степени | prae |
mil. | численность в начале марша | march-out state |
gen. | чистый лист в начале или конце книги | flyleaf |
gen. | чистый лист в начале книги | flyleaf |
gen. | чистый листок бумаги в начале страницы | fly leaf |
gen. | экзамены в начале каждого семестра в Оксфорде | collections (часто чистая формальность matchin) |
gen. | энтузиазм в начале отношений с новым партнёром | New Relationship Energy (plushkina) |
Makarov. | эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале | this book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning |
gen. | эта книга не разрезана, я разрезал только несколько листов в начале | this book is not cut, I have cut a few leaves at the beginning |
gen. | эта река берет начало в горах | this river rises in the mountains |
gen. | это где-то в начале списка | it is well up in the list |
gen. | этот журнал начал выходить был основан в 1942 г. | the journal was set up in 1942 |
gen. | этот писатель был в моде в начале века | this writer was in fashion at the beginning of the century |
energ.ind. | эффективность работы установки по очистки дымовых газов ТЭС в начале и в конце года | year in and year out operating efficiency of a flue gas cleaning system |
energ.ind. | эффективность работы электрофильтра в начале дня | ESP day-in performance |
gen. | я начал играть в шахматы в раннем детстве | I was introduced to chess at an early age |