Subject | Russian | English |
IT | автоматически преобразованный в зависимости от контекста | coerced |
IT | автоматически преобразовывать типы в зависимости от контекста | coerce |
progr. | архитектура в контексте жизненного цикла | architecture in the life cycle (ssn) |
progr. | ассоциативный массив переменных, хранящийся в контексте приложения | the map of variables contained in the context (Alex_Odeychuk) |
progr. | ассоциативный массив переменных, хранящийся в контексте приложения | context variables map (Alex_Odeychuk) |
progr. | блокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного контекста | pin a pointer-type local on the stack (Microsoft; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд; небезопасный контекст – фрагмент исходного кода, определённый с помощью ключевого слова unsafe в языке программирования C# и предназначенный для использования указателей Alex_Odeychuk) |
gen. | в более широком контексте | more broadly (Азери) |
scient. | в более широком контексте | the larger relationship (Анна Ф) |
Игорь Миг | в более широком контексте | on a bigger scale |
patents. | в данном контексте | in this context (VladStrannik) |
quot.aph. | в данном контексте | within the given context (Alex_Odeychuk) |
gen. | в данном контексте | in that context (Rori) |
gen. | в данном контексте | as used here |
gen. | в зависимости от контекста | as contextually appropriate (oVoD) |
gen. | в зависимости от контекста | context specific (Andy) |
law | в зависимости от контекста | as the context permits (Elina Semykina) |
ling. | в зависимости от контекста | depending on context (Alex_Odeychuk) |
ling. | в зависимости от контекста | as warranted by the context (Alex_Odeychuk) |
law | в зависимости от контекста | as the context shall require (в тексте договоров Leonid Dzhepko) |
gen. | в зависимости от контекста | as the context may require (alex) |
gen. | в зависимости от контекста | as the context admits (vp_73) |
gen. | в зависимости от контекста | contextually (ssn) |
gen. | в зависимости от контекста | as the context requires (ABelonogov) |
IT, inf. | в зависимости от контекста, – один из методов трэппинга или наложение одного цвета на другой | overprint |
IT, inf. | в зависимости от контекста, – показатель цвета, насыщенность или яркость объекта | tone |
mech. | в историческом контексте | within a historical context |
hist. | в историческом контексте | through the ages (Alex_Odeychuk) |
hist. | в историческом контексте | in a historical context (Alex_Odeychuk) |
progr. | в конкретном контексте | in a particular context (ssn) |
gen. | в контексте | in the remit of (unb) |
goldmin. | в контексте | in terms of (Leonid Dzhepko) |
gen. | в контексте | in the scope of (Евгений Тамарченко) |
gen. | в контексте | in the movement |
mech. | в контексте | within a context |
offic. | в контексте | in something (чего-либо igisheva) |
offic. | в контексте | for purposes of (Alexander Matytsin) |
dipl. | в контексте | within the context of (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в контексте | in the realm of |
gen. | в контексте | on the back of (Халеев) |
gen. | в контексте | for the purposes of (Lavrov) |
gen. | в контексте | in the context (Leonid Dzhepko) |
gen. | в контексте | with reference to (Phyloneer) |
gen. | в контексте | within the framework (Within the framework of this book, the tubulointerstitial diseases are the most important since they include most toxic or drug-induced conditions. I. Havkin) |
gen. | в контексте | in terms (suburbian) |
gen. | в контексте | in the case of (Андрей Уманец) |
tech. | в контексте | in the framework (Lialia03) |
busin. | в контексте | in contexts |
gen. | в контексте | in the meaning of (In acting as First Reviser in the meaning of this Article, an author should select the name, spelling or nomenclatural act that will best serve stability and universality of nomenclature. I. Havkin) |
math. | в контексте | in the frame of |
law | в контексте | for the purposes (for the purposes of this provision – в контексте настоящего положения K48) |
law | в контексте | for the purpose of (напр., соглашения Alexander Matytsin) |
ling. | в контексте | with context (Alex_Odeychuk) |
gen. | в контексте | as part of (Phyloneer) |
gen. | в контексте | contextually |
relig. | в контексте веры | within a context of faith |
law | в контексте вышеустановленного | for the purposes of the foregoing (Alexander Matytsin) |
law | в контексте данного договора | as used in this agreement (saulite) |
busin. | в контексте данного документа | herein (В контексте данного документа ... означает ... – As used herein, "Talent" shall mean actors, directors, producers, writers, musical performing artists and other performers, songwriters, crew and other persons ... ART Vancouver) |
patents. | в контексте данного документа | as used herein (VladStrannik) |
law | в контексте данного определения | for the purposes of this definition (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | в контексте изменяющегося развития | in a changing development context |
progr. | в контексте конечных автоматов | in the context of state machines (ssn) |
law | в контексте Международного Суда ООН – вступление в дело | intervening (ст. 62 Статута Суда) |
gen. | в контексте настоящего | for the purpose hereof (документа schnuller) |
O&G, karach. | в контексте настоящего документа | as used herein (обычно вводная фраза Aiduza) |
polit. | в контексте обсуждения | in the context of discussion (ssn) |
mil. | в контексте переговоров | in the context of the negotiations |
progr. | в контексте представления общего подхода к организации программ | in the context of presenting a general approach to organizing our programs (ssn) |
progr. | в контексте представления основного принципа организации программ | in the context of presenting a general approach to organizing our programs (ssn) |
gen. | в контексте, применительно к | in association with (emalliance) |
sec.sys. | в контексте продовольственной безопасности | in the context of food security (Sergei Aprelikov) |
progr. | в контексте разработки завершённых рабочих приложений Android | in the context of complete working Android apps (ssn) |
el. | в контексте рассматриваемого материала | in this context (ssn) |
el. | в контексте рассматриваемого материала термин "транзакция" относится к высокоуровневому событию на шине, например к выполнению цикла чтения или записи | in this context, the term transaction refers to a high-level bus event such as performing a read or write cycle (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
health. | в контексте реформы здравоохранения | in the context of healthcare reform (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
hist. | в контексте своего времени | in the context of its time (Alex_Odeychuk) |
inet. | в контексте сетей frame relay: данные, использующие полосу канала лишь спорадически | Burstiness (Во время пауз трафик передаётся по каналу другом направлении // Интерактивный обмен и связь LAN-LAN по своей природе являются пакетными, т // е // данные передаются время от времени непрерывный поток отсутствует // В промежутках между передачей данных канал простаивает ожидая отклика от терминального оборудования (DTE) или ввода данных пользователем; т // е // для передачи данного типа информации полоса канала используется лишь часть времени) |
comp., net. | в контексте сетей frame relay-данные, использующие полосу канала лишь спорадически | Burstiness (т (е. для передачи данного типа информации полоса канала используется лишь часть времени). Во время пауз трафик передаётся по каналу другом направлении. Интерактивный обмен и связь LAN-LAN по своей природе являются пакетными, т. е. данные передаются время от времени-непрерывный поток отсутствует. В промежутках между передачей данных канал простаивает ожидая отклика от терминального оборудования (DTE) или ввода данных пользователем) |
O&G, sakh. | в контексте: скопление мелкозалегающего газа | gas cloud |
Игорь Миг | в контексте сложившейся обстановки | in light of this |
O&G, sakh. | в контексте: технологический комплекс | processing |
progr. | в контексте унифицированного процесса "реализация" означает программирование и построение системы, но не её развёртывание. Дисциплина "окружение" предполагает установку необходимых средств и настройку процесса для данного проекта | in the UP, Implementation means programming and building the system, not deployment. The Environment discipline refers to establishing the tools and customizing the process for the project (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
law | в контексте установленного выше | for the purposes of the foregoing (Alexander Matytsin) |
ed. | в контексте учебного материала | in a story context (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в контексте химии | in the context of chemistry |
econ. | в контексте экономического кризиса | within the context of an economic crisis (в тексте речь шла о сокращении расходов на оборону в условиях экономического кризиса; англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
R&D. | в междисциплинарном контексте | within an interdisciplinary context (Alex_Odeychuk) |
tax. | в международном контексте | in the international context (dimock) |
gen. | в надлежащем контексте | in a proper context (Dias) |
tax. | в налоговом контексте | in tax matters (dimock) |
inf. | в некоторых контекстах: чёрный ворон | Bucar (fa158) |
scient. | в несколько другом контексте | in a somewhat different context |
Игорь Миг | в нынешнем контексте | as things stand |
gen. | в общем контексте | in the overall context (The Minister has asked me to say that he fully appreciates the concerns that have been raised by the Senator. In the overall context, the Minister would like to stress that, while people are fully entitled to enjoy the Arthur's day events, personal responsibility should play an important part in the way in which they behave – Seanad Eireann Debate (Ireland) Tamerlane) |
progr. | в общем контексте контроля доступа | within a nest (in Java 11 Alex_Odeychuk) |
progr. | в одном аспекте для программного компонента системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM например, доступность службы системы UM для конкретного пользователя, среда программирования использует условный атрибут языка XML для задания условия для подсказки, перехода или грамматического узла конечного автомата системы UM | in one aspect, for a UM software component that is a context or setting of the UM application e.g., availability of a UM service for a particular user, the programming environment uses an XML conditional attribute to condition a prompt, transition or grammar node the UM FSM |
progr. | в определённом контексте | in a particular context (ssn) |
ling. | в определённом контексте | within a certain context (Alex_Odeychuk) |
gen. | в отрыве от контекста | in isolated way (freedomanna) |
gen. | в отрыве от контекста | out of context |
progr. | в рамках более общего контекста | within a more general framework (напр., обсуждение вопросов синхронизации ssn) |
cem. | в случаях, допускаемых контекстом | where the context admits (Marinade) |
gen. | в соответствии с контекстом | contextually |
gen. | в таком контексте | in this connexion |
gen. | в таком контексте | in this connection |
med. | в точном соответствии с контекстом | in context exact (MichaelBurov) |
mech. | в упомянутом выше контексте | in the context mentioned above |
ling. | в чётко определённом контексте | within a defined context (Alex_Odeychuk) |
unions. | в широком европейском контексте | in the wider European context (Кунделев) |
gen. | в широком историческом контексте | in the context of the sweep of history (4uzhoj) |
Игорь Миг | в экономическом контексте | through the lens of economics |
busin. | в этом контексте | for this purpose (Alexander Matytsin) |
gen. | в этом контексте | with this background (См. пример в статье "в этой связи". I. Havkin) |
gen. | в этом контексте | hence (иногда уместно просто использовать hence chistochel) |
Игорь Миг | в этом контексте | in a related move |
gen. | в этом контексте | in that context (Rori) |
mil. | в этом контексте | in this context |
gen. | в этом контексте | against this background (bookworm) |
ecol. | в этом контексте говорят о | this is when we speak of (translator911) |
progr. | важность и сила абстракции в контексте виртуальных машин | importance and power of abstraction in the context of virtual machines (ssn) |
gen. | видение проблемы в более широком контексте | joined-up thinking (непредвзятое восприятие [проблемы] Alex Lilo) |
archit. | включение разработанной концепции в градостроительный контекст | incorporation of developed concept into urban context (yevsey) |
IT | войти в контекст | go into context |
O&G, sakh. | вопрос, рассматриваемый в контексте | issue, viewed against (Sakhalin Energy) |
progr. | Вопросы синхронизации важны для любой ОС, и поэтому многие руководства по ОС содержат их подробное обсуждение в рамках более общего контекста | Synchronization issues are independent of the OS, and many OS texts discuss the issue at length and within a more general framework (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
gen. | вписать в контекст | put in context (dreamjam) |
archit. | вписать в окружающую среду и существующий контекст | fit into the environment and context (здание yevsey) |
sociol. | вписывание в социально-экономический контекст | economic and social contextualisation (Alex_Odeychuk) |
med. | вписываться в терапевтический контекст | fit into a therapeutic context (Alex_Odeychuk) |
progr. | Выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсов | the selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resources (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
progr. | выполнение одной или более определённых функций в конкретном контексте | performing one or more specified functions in a particular context (ssn) |
progr. | выполняться с использованием переменных, полученных из ассоциативного массива, хранящегося в контексте приложения | be executed on the context variables map (Alex_Odeychuk) |
UN | Группа экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development |
progr. | Firebird делает доступным множество значений переменных, поддерживаемых системой в контексте текущего соединения клиента и его деятельности | Firebird makes available a number of system-maintained variable values in the context of the current client connection and its activity (ssn) |
law | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | New Delhi Consensus on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
sport, bask. | дистанция от кольца, внутри которой игрок в контексте может регулярно забрасывать мяч в корзину | range |
law | для целей, изложенных в контексте настоящего документа | for the purposes therein expressed (Johnny Bravo) |
org.name. | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Voluntary Guidelines |
org.name. | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security |
org.name. | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security |
org.name. | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests |
UN | Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности | Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security (AMlingua) |
gen. | его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте | his last argument is one that can only be indicated here |
Игорь Миг | если говорить в более широком контексте | broadly speaking |
Игорь Миг | если рассматривать в более широком контексте | on a larger scale |
gen. | если рассматривать вопрос в более широком контексте | in a broader context (triumfov) |
progr. | естественный параллелизм, который существует в контексте предметной области | natural parallelism that occurs within the context of a problem domain (ssn) |
ling. | заниматься изучением слов, фонем и т. п. в контексте | contextualize |
comp., MS | Запрещаются оскорбительные или грубые выражения, ненормативная лексика или сквернословие, умеренные ругательства в любом контексте | no abusive or vulgar terms, no profanity or swearing, no mild expletives in any context (Internet Explorer 8) |
UN, polit. | знаменательное событие в контексте | watershed in the history |
progr. | Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
gen. | значимость в контексте политики | political potency (проблемы, тезиса и т.д. Ремедиос_П) |
sport. | играть в защите против игрока в контексте | guard |
progr. | идентификация естественного параллелизма, который существует в контексте предметной области | identifying the natural parallelism that occurs within the context of a problem domain (ssn) |
progr. | идея итеративного углубления в контексте эвристического поиска | idea of iterative deepening to the heuristic search context (ssn) |
ling. | иметь конкретное значение в определённом контексте | have a particular meaning within a certain context (Alex_Odeychuk) |
ling. | иметь различные значения в зависимости от контекста | have different meanings depending on the context (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | иногда в контексте: Группа по геологии и разработки СЭИКа | technical directorate |
progr. | искать заданный контекст в строке | search for a partial string within a string (ssn) |
gen. | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект | comic effect is produced by using the word in this setting |
gen. | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект | a comic effect is produced by using the word in this setting |
progr. | источник определений компонентов в контексте приложения | source of bean definitions for the application context (Alex_Odeychuk) |
gen. | ключевая фраза в контексте | key phrase in context |
Gruzovik, IT | ключевое слово в контексте | keyword-in-context (abbr. KWIC) |
Gruzovik, IT | ключевое слово в контексте | KWIC (keyword-in-context) |
el. | ключевое слово в контексте | keyword-in-context |
el. | ключевое слово в контексте | KWIC |
mil. | ключевое слово в контексте | key word in context (для индексации) |
progr. | компоненты в контексте приложения | beans in your application context (Alex_Odeychuk) |
UN | Конвенция ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | UNECE Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (grafleonov) |
EBRD | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context |
ecol. | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | Convention on the Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (1991) |
gen. | Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду в Трансграничном Контексте, Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду ОВОС в Трансграничном Контексте Эспо, 1991 г., вступила в силу 10.09.97 | ESPOO Convention (Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context an) |
int. law. | Конвенция ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | Espoo Convention (MichaelBurov) |
int. law. | Конвенция ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | United Nations Convention on EIA in a Transboundary Context (MichaelBurov) |
int. law. | Конвенция ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (MichaelBurov) |
int. law. | Конвенция ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте | Espoo Convention on EIA (MichaelBurov) |
progr. | контекст входа в систему | login context (ssn) |
progr. | контексты взаимодействия в пользовательском интерфейсе | interaction contexts in the user interface (ssn) |
archit. | крупномасштабное остекление не применимо в историческом контексте | large-are glazing is not allowed in historic urban context (yevsey) |
progr. | локальные области хранения потоков в контексте процесса | thread local storage within a process (ssn) |
progr. | Локальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам | TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
media. | метод «ключевого слова в контексте» | key-word-in-context (система автоматического реферирования фирмы IBM) |
progr. | механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам | mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads (ssn) |
scient. | можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ... | may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context |
comp., MS | не удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновлена | the proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgraded (SQL Server 2012) |
UN | Независимая консультативная группа экспертов по информационной революции в контексте устойчивого развития | Independent Expert Advisory Group on the Data Revolution for Sustainable Development (lixekon) |
softw. | несамостоятельный компонент программного обеспечения, работающий в контексте другого | applet (предназначенный для одной узкой задачи и не имеющий ценности в отрыве от базового приложения. Franka_LV) |
gen. | несуществующее слово, иcпользованное доктором Хаусом. В контексте значит лживый и манипулятивный. | swoft (wk-cof) |
UN, police | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации | Public Security and Crime Prevention: Roles and Responsibilities of the Police and the Local Authorities in the Context of Democratization |
construct. | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate |
el. | ошибка в программе, обнаруживаемая только в историческом контексте | fossil |
progr. | память, являющаяся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам | storage that is global within a thread but unavailable to other threads (ssn) |
UN | Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития | Pan-American Conference on Health and the Environment in Sustainable Development |
ling. | перевод, допустимый в определённом контексте | context-dependent translation (Alex_Odeychuk) |
inf. | перевод сильно зависит от контекста см. ссылку, например, "быть игрушкой в чьих-то руках" | get played (onlineslangdictionary.com fa158) |
PSP | DATA по МЭК 61850-7-2, в зависимости от контекста-тип или экземпляр объекта данных | DO (Shmelev Alex) |
PSP | DATA по МЭК 61850-7-2, в зависимости от контекста-тип или экземпляр объекта данных | DATA in IEC 61850-7-2, data object type or instance, depending on the context (Shmelev Alex) |
cultur. | погружение в культурный контекст | cultural contextualization (Alex_Odeychuk) |
gen. | погрузить в контекст | place in context (NeoBadri) |
psychol. | познание в контексте реальной деятельности | embedded cognition (Min$draV) |
el. | автоматический поиск по ключевым словам в контексте | KWIC |
el. | автоматический поиск по ключевым словам в контексте | keyword-in-context |
ling. | полное совпадение в контексте | ICE match (financial-engineer) |
sport, bask. | половина поля с кольцом команды в контексте | backcourt |
cultur. | поместить в исторический контекст | historicize (The inability to historicize Islam as a tradition has played into the calls for a "reform" of the religion margarita09) |
hist. | поместить в исторический контекст | put in a historical frame (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | поместить в контекст | contextualize (Баян) |
gen. | поместить что-либо в контекст | put something in the context of (bookworm) |
hist. | помещать в исторический контекст | place within the historical context (Alex_Odeychuk) |
gen. | помещать в определённый контекст | situate (Telecaster) |
hist. | помещать современные события в исторический контекст | put contemporary events into historical context (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
libr. | в классификации помещение предмета в контексте или рядом с другим предметом | allocation (Блисс) |
gen. | помещенный в определённый контекст | situated (Telecaster) |
gen. | понимание в контексте культуры | cultural understanding (alikssepia) |
progr. | понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | concepts, that within a certain context has a particular meaning (ssn) |
gen. | представить в более широком контексте | put into perspective (triumfov) |
design. | презентация графических материалов бренда в контексте | brand collateral (GrishaNechaev) |
ling. | прецедент двуязычного толкования на основе традиционного и или нетрадиционного переводческого решения, иллюстративный для тактики перевода в аналогичных контекстах или языковых условиях | translation case (Wiana) |
math. | этот фундаментальный результат Лебега, доказанный в начале нашего столетия, был немедленно применён в различных контекстах | this fundamental result of Lebesgue, proved in the earlier years of the century, was applied immediately in a number of contexts |
psychol. | пропуск члена высказывания, легко восстановимого в данном речевом контексте | ellipsis |
psychiat. | пропуск элемента высказывания, легко восстановимого в данном речевом контексте | ellipsis |
progr. | процесс в контексте системы | system context process (напр., безопасности пользователя ssn) |
progr. | процессорное время в контексте пользователя | user CPU time (ssn) |
progr. | процессорное время в контексте системы | system CPU time (ssn) |
progr. | процессы в контексте системы | system context processes (ssn) |
progr. | рабочий поток последовательность действий пользователя в / между контекстами взаимодействия в пользовательском интерфейсе | workflow: The succession of moves of the user within and between interaction contexts in the user interface (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999) |
progr. | рабочий поток – последовательность действий пользователя в/между контекстами взаимодействия в пользовательском интерфейсе | workflow: The succession of moves of the user within and between interaction contexts in the user interface (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
gen. | рассматривать в историческом контексте | place within the historical context (margarita09) |
gen. | рассматривать что-либо в отрыве от его обычного контекста | decontextualize (Andrey Truhachev) |
gen. | рассматривать в широком контексте | put in perspective (masizonenko) |
hist. | рассматриваться в данном историческом контексте | be viewed in this historical context (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
hist. | рассматриваться в историческом контексте | be understood within a historical context (Alex_Odeychuk) |
busin. | рассматриваться в этом контексте | be seen in this context (BizTech Alex_Odeychuk) |
fin. | рассмотреть в контексте | put in context (Putting those causes in the context of the micro- and macroeconomic factors that affect your situation will make your feasible choices clearer. PyatKopeyek) |
UN, police | Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития | Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development |
med. | Рекомендуется рассматривать заключение в контексте клинических данных. | Clinical correlation is recommended (amatsyuk) |
progr. | роль методов формальной верификации в контексте проверки соответствия и тестирования ПО | role of formal verification techniques in the context of software validation and testing (ssn) |
law | Руководящие принципы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order |
UN, police | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | United Nations Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order |
progr. | с другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn) |
progr. | с другой стороны, поведенческие модели это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn) |
sport, bask. | своя половина, половина поля с кольцом команды в контексте | backcourt (Alex Lilo) |
progr. | семантический смысл в контексте приложения | semantic meaning in the context of the application (ssn) |
UN | Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | Expert Group Workshop on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development |
UN, police | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Seminar on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development |
media. | символ, используемый для указания роли статьи индекса index entry в его особом контексте | role indicator |
law | Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Meeting of Eminent Persons on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
dipl. | Современная внешняя политика РФ в контексте нового правопорядка | Contemporary Russian foreign policy in new world order context (Дисциплина в Дипломатической Академии РФ regaden) |
UN, police | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка | Ad hoc Expert Group Meeting in Conceptualizing New Approaches to Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and the New International Economic Order |
el. | список ключевых слов в контексте | KWIC index |
el. | список ключевых слов в контексте | keyword-in-context index |
HR | способность видеть факты и проблемы в масштабном контексте | helicopter vision (выделяя при этом критически важные детали Alex_Odeychuk) |
progr. | тестирование программного обеспечения в организационном контексте и контексте проекта | software testing in an organizational and project context (ssn) |
tech. | технические решения в области управления контекстом | content management solution |
progr. | удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам | convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads (ssn) |
patents. | указатель ключевых слов в контексте | KWIC index |
patents. | указатель ключевых слов в контексте | key-word-in-context index |
libr. | указатель ключевых слов в контексте | keyword in Context Index (указатель KWIC) |
UN, police | учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Training Seminars on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice Administration in the Context of Development |
progr. | цель в контексте | goal in context (ssn) |
Makarov. | цитировать какой-либо фрагмент в отрыве от контекста | cite a passage out of context |
ling. | чтение в целях получения понимания текста и распознавания слов в контексте | reading for meaning and recognizing words in context (вид чтения, который необходим для понимания текстов на языках с консонантным письмом (когда краткие гласные, имеющие смыслоразличительное значение, никак не обозначаются на письме) Alex_Odeychuk) |
progr. | широко известное понятие в нескольких контекстах | well-known concept in several contexts (ssn) |
progr. | элементы, рассматриваемые в определённом контексте как целостность и отделённые от окружающей среды | elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment (ssn) |