DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в возрасте | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большая разница в возрастеbig age gap
быть в возрастеget on in years (Interex)
быть в возрастеbe elderly
быть в возрасте 11-16 летadolesce
быть в почтенном возрастеbe elderly
быть в преклонном возрастеbe elderly (Он уже в почтенном возрасте, и переучиваться ему трудно – He is already quite elderly and it's hard for him to change his ways (Michele Berdy))
в более позднем возрастеin later life
в вашем возрасте надо снизить темпat your age it is time to go slow (жизни)
в вашем возрасте пора взяться за умat your age you ought to settle down
в чьём-л. возрастеat one's time of life
в возрастеaged (alenushpl)
в возрастеelderly
в таком-то возрастеaged (mammography screening in women aged 40 to 49 years Morning93)
в таком-то возрастеaetat. (обычно о смерти)
в таком-то возрастеat the age of
в таком-то возрастеaet. (обычно о смерти)
в возрасте двенадцати летat the age of twelve
в возрасте девяти летat the age of nine (Andrey Truhachev)
в возрасте доunder the age of (Kireger54781)
в возрасте до восемнадцати летaged up to eighteen years (ABelonogov)
в возрасте за восемьдесятoldest old
в возрасте, когда появляются первые рогаof the first head (об оленях и др.)
в возрасте 10-12 летpreteen
в возрасте 70 летat 70 years of age
в возрасте 7 летat the age of seven (Andrey Truhachev)
в возрасте ... летat ... years old (Corey Feldman's interview: "I did that at 14 years old..." arturmoz)
в возрасте 9-12 летpreadolescent
в возрасте 9 летat the age of nine (Andrey Truhachev)
в возрасте 7 летat 7 (Andrey Truhachev)
в возрасте 7 летat the age of seven (Andrey Truhachev)
в возрасте 80 летwhen he was 80 (Alex_Odeychuk)
в возрасте 14 лет и старшеaged 14 or older (Alexander Demidov)
... в возрасте 30 лет с небольшим30-something (Alex_Odeychuk)
в возрасте между 70 и 79 годамиseptuagenarian
в возрасте между семьюдесятью и семьюдесятью девятью годамиseptuagenarian
в возрасте одного годаyearling (о животных kee46)
в возрасте около двадцати летtwentyish
в возрасте около пятидесяти летat about the age of fifty (Alex_Odeychuk)
в возрасте от доat the ages from to (Olessya.85)
в возрасте от 20 до 25 летin their early or middle 20s (Alex_Odeychuk)
в возрасте от 13 до 19 летteen-age
в возрасте от 18 лет и старшеaged 18 and older (Alex_Odeychuk)
в возрасте от пятидесяти до шестидесяти летquinquagenarian
в возрасте от 20 с небольшим до 40 лет с гакомin age from early 20s to late 40s (Alex_Odeychuk)
в возрасте примерно 40 лет40-something (Alex_Odeychuk)
в возрасте пятнадцати летat the age of fifteen
в возрасте пятнадцати летat fifteen years of age
в возрасте семи летat the age of seven (Andrey Truhachev)
в возрасте семи летat 7 (Andrey Truhachev)
в возрасте семи летat the age of 7 (Andrey Truhachev)
в возрасте семи летat the age of seven (Andrey Truhachev)
в восемнадцатилетнем возрастеat eighteen
в восьмидесятилетнем возрастеat eighty
в восьмилетнем возрастеat eight
в двадцатилетнем возрастеat twenty
в двенадцатилетнем возрастеat twelve
в двухлетнем возрастеat the age of two (ART Vancouver)
в двухлетнем возрастеat two
в девяностолетнем возрастеat ninety
в девятилетнем возрастеat nine
в девятнадцатилетнем возрастеat nineteen
в детском возрастеas a child
в его возрасте необходимо иметь какое-л. занятиеhe ought to do something at his age
в его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизньat his age he ought to be able to keep himself
в его возрасте пора лучше разбираться в жизниhe is old enough to know life better
в её возрастеat her time of life (Anglophile)
в зрелом возрастеadvanced in years (Ремедиос_П)
в зрелом возрастеat a mature age
в каждом конкретном возрастеat each specific age (Molia)
в 65-летнем возрастеat age 65
в младенческом возрастеduring infancy (Andrey Truhachev)
в младенческом возрастеin one's infanthood
в младенческом возрастеin one's infancy
в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимымиpreteens react this way because they are trying to appear independent (bigmaxus)
в моем возрастеat my time of life
в молодом возрастеat a young age (forbes.com Alex Lilo)
в моём возрастеat my time of life
в моём-то возрастеat this stage in life (rechnik)
в нежном возрастеat tender age (Lana Falcon)
в одиннадцатилетнем возрастеat eleven
в отношении её возраста не могло быть никаких сомненийher age showed up all too clearly
в очень раннем возрастеat a very young age (ART Vancouver)
в подростковом возрастеin adolescence life (Alex_Odeychuk)
в подростковом возрастеas an adolescent (bookworm)
в подростковом возрасте ребёнок начинает крайне ревностно оберегать свои секретыprivacy becomes very important as your child moves through the pre-teen years (bigmaxus)
в подростковом и взрослом возрастеin adolescence and adult life (Alex_Odeychuk)
в почтенном возрастеelderly
в почтенном возрастеaged
в предпенсионном возрастеclose to retirement age (Alexander Demidov)
в преклонном возрастеoldest old
в преклонном возрастеin advanced years
в преклонном возрастеaged (alenushpl)
в преклонном возрастеin advanced maturity
в преклонном возрастеelderly
в преклонном возрастеat the advanced age (Alex_Odeychuk)
в пятидесятилетнем возрастеat fifty
в пятилетнем возрастеat the age of five (Alex_Odeychuk)
в пятилетнем возрастеat five
в пятнадцатилетнем возрастеat fifteen
в пятнадцатилетнем возрастеat the age of fifteen
в пятнадцатилетнем возрастеat fifteen years of age
в раннем взрослом возрастеin early adult life (Alex_Odeychuk)
в раннем возрастеat a young age (twinkie)
в раннем возрастеduring infancy (Andrey Truhachev)
в раннем возрастеat an early age
в семидесятилетнем возрастеat seventy
в семилетнем возрастеat seven
в семнадцатилетнем возрастеat seventeen
в сопровождении молодых людей своего возрастаaccompanied by boys her own age
в сопровождении молодых людей своего возрастаsquired by boys her own age
в сорокалетнем возрастеat forty
в сравнительно молодом возрастеat a relatively young age (Alex_Odeychuk)
в старшем возрастеin later years (Maria Klavdieva)
в таком возрасте, когдаbe of an age when (Many of White Rock residents are of an age when they need help to get their groceries out to the car. ART Vancouver)
в твоём возрастеwhen I was your age (When I was your age I had two children to feed. ART Vancouver)
в тридцатилетнем возрастеat thirty
в тринадцатилетнем возрастеat thirteen
в трёхлетнем возрастеat three
в четырнадцатилетнем возрастеat fourteen
в четырёхлетнем возрастеat four
в шестидесятилетнем возрастеat sixty
в шестилетнем возрастеat six
в шестнадцатилетнем возрастеat sixteen
в этом возрасте нет смысла забивать поросятpigs do not kill well at that age (они́ даю́т ма́ло мя́са)
в юном возрасте, когда ему исполнилосьat the tender age of
в юношеском возрастеin someone's youth days (grafleonov)
возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действияarguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus)
возраст луны в начале годаepack
возраст человека в его душе, а не в календареage is in the mind, not in the calendar
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школеall children over six must attend school
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школуall children over six must attend school
вступление в брак в несовершенном возрастеchild marriage (triumfov)
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
дама в возрастеold biddy
девушка в возрасте около 20 летthe 20-something (CNN Alex_Odeychuk)
дети в возрасте восьми летchildren as young as eight (Andrey Truhachev)
дети в возрасте до двадцати восьми дней жизни включительноinfants up to twenty-eight days old (Alexander Demidov)
дети в возрасте до 18 летchildren under the age of 18 years (ABelonogov)
дети в возрасте до четырнадцати летchildren under 14
дети в возрасте от 3 летchildren 3 years plus (Alex_Odeychuk)
дети в младенческом возрастеchildren of tender years
диабет в юношеском возрастеdiabetes in your teens
до какого возраста вы жили в деревне?up-stroke what age did you live in the country?
до какого возраста вы жили в деревне?up to what age did you live in the country?
добиться успеха в раннем возрастеpeak early (We're familiar with the story of a film star or singer who peaks early, finds fame at a young age and then seems to disappear. (Coursebook SpeakOut Upper 2nd edition Unit 6.1 p.68) robin0509)
его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 летhe was elected a Royal A. at the age of 53
его не призовут в армию, он вышел из призывного возрастаhe won't be called up for military service, he is over age
естественные умственные отклонения у человека в возрастеnatural age-related mental decline (bigmaxus)
женщина в преклонном возрастеold lady
женщина в преклонном возрастеolder woman
женщина в преклонном возрастеwoman in her later years
женщины в детородном возрастеwomen in their childbearing years (bookworm)
женщины, имеющие детей в возрасте до трёх летwomen with children under the age of three years (ABelonogov)
заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрастеillnesses common in older age (bigmaxus)
здесь покоится N. N., скончавшийся в возрасте 71 годаhere lies N. N. aet. 71
злорадно выпячивать разницу в их возрастеmaliciously bring out the difference in their ages
иметь разницу в возрастеhave an age gap (I had a 8 year age gap with my sister. / Siblings with a 8-10 year age gap? OLGA P.)
искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрастеending child marriage (triumfov)
Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровьюHealth Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse)
Кампания "Искореним вербовку в возрасте моложе 18 лет"Campaign "Zero under 18" (un.org flying)
крещение в детском возрастеpaedobaptism
лица в возрасте до 16people under 16 years of age (Ying)
лица в возрасте до 16persons under 16 (Ying)
лица в возрасте до 16persons aged under 16 (Ying)
лица в возрасте от 24 до 55 летthe 24 to 55 age bracket
лица в возрасте от 50 лет и старшеover-50s (the over-50s Anglophile)
лицо в трудоспособном возрастеworking-age individual (Stas-Soleil)
лицо, добившееся успеха в раннем возрастеwunderkind
люди в возрастеolder people
люди в возрастеold folks
люди в возрастеpersons of riper years
люди в возрастеpersons of ripe years
между ними огромная разница в возрастеthere is an enormous age difference between them
молодым человеком в возрастеat the tender age of (As a local with a degree from Moscow State and no bad habits, he rose rapidly through the ranks, survived the changing of the guard from Khrushchev to Brezhnev, and was made head of the entire Stavropol region at the tender age of 37.)
молодёжь в возрасте от 17 до 21 годаyoung adults
находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати летteenage
неимение законного возраста для вступления в бракimpuberty
несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 летminors aged from 14 to 18 years (ABelonogov)
он был в раннем подростковом возрастеhe was in his early teens
он был тогда в возрасте тридцати летhe was then at thirty
он был уже в возрастеhe was getting on in years
он в возрастеhe is getting on in years
он не подлежал призыву в армию по возрастуhe was overage for recruitment into the army
он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрастеhe is something like what his father was at that age
он уже в возрастеhe is getting on in years
оставлять работу в возрасте шестидесяти летretire at the age of sixty
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against marrying young
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against his daughter marrying young
отношения с большой разницей в возрасте у партнёровmay-december romance (darkfox031)
очень молодым, в возрасте ... летat the tender age of (At the tender age of 29, he was elected a school board trustee, a position he held from 1937 to 1943)
поступать в соответствии со своим возрастомact age
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет приравниваются к одному взросломуwhen buying tickets two children under the age of 10 count as one person
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет считаются за одного взрослогоwhen buying tickets two children under the age of 10 count as one person
прослойка потребителей в возрасте от 21 до 34 летthe 21- to 34-year-old market (HarryWharton&Co)
развиваться в соответствии со своим возрастомbe developmentally on track (о ребенке sankozh)
раздражают покупателей в возрастеare disgruntling older customers (bigmaxus)
разница в возрастеdisparity in of, between years
разница в возрастеage gap (between ... and ... – между ... и ... Bitlazy)
разница в возрастеage disparity (Tina Green)
разница в возрастеage gap (between ... and ... – между ... и ...; the ~ Alex_Odeychuk)
разница в возрастеdisproportion in the age
разница в возрастеdisparity of years
разница в возрастеdisproportion in age
разница в возрастеdisparity between years
разница в возрасте между ними всего в несколько месяцевthey are within a few months of the same age
разница в возрасте между ними всего несколько месяцевthey are within a few months of the same age
ребёнок в возрасте 10-12 летtweener (zenturion)
ребёнок в возрасте от 9 до 12 летpreadolescent
с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юностиhe had outgrown the radical idealism of his younger days
свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мясаpigs do not kill well at that age
соответствие в возрастеa sympathy in years
студент, вновь севший за парту в зрелом возрастеborn-again student (Anglophile)
типичный для человека в возрасте от 59 до 70 летsexagenarian
употребление алкоголя в подростковом возрастеadolescent alcohol consumption (Deel)
уходить в отставку в возрасте шестидесяти летretire at the age of sixty
Фонд для лиц, переживших Холокост в детском возрастеChild Survivor Fund (claimscon.org aldrignedigen)
хорошо держаться для своего возраста, быть в хорошей форме для своего возрастаbear one's years well (He bears his years well. adivinanza)
человек в возрасте между 70 и 79 годамиseptuagenarian
человек в возрасте от девяноста до ста летnonagenarian
человек в возрасте от 80 до 89 летoctogenarian (sergeidorogan)
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесятиquinquagenarian
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти летquinquagenarian
человек в возрасте семидесяти летseptuagenary
человек в возрасте семидесяти летseptuagenarian
человек в зрелом возрастеgolden ager
человек в зрелом возрастеgolden-ager
человек в преклонном возрастеperson of advanced age
школа для детей в возрасте от 5 до 11 летprimary school (в Англии)
юношей в возрасте ... летat the tender age of (At the tender age of 14, he decided that explosives would be his specialty.)
ярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армииchickenhawk