Russian | English |
большая разница в возрасте | big age gap |
быть в возрасте | get on in years (Interex) |
быть в возрасте | be elderly |
быть в возрасте 11-16 лет | adolesce |
быть в почтенном возрасте | be elderly |
быть в преклонном возрасте | be elderly (Он уже в почтенном возрасте, и переучиваться ему трудно – He is already quite elderly and it's hard for him to change his ways (Michele Berdy)) |
в более позднем возрасте | in later life |
в вашем возрасте надо снизить темп | at your age it is time to go slow (жизни) |
в вашем возрасте пора взяться за ум | at your age you ought to settle down |
в чьём-л. возрасте | at one's time of life |
в возрасте | aged (alenushpl) |
в возрасте | elderly |
в таком-то возрасте | aged (mammography screening in women aged 40 to 49 years Morning93) |
в таком-то возрасте | aetat. (обычно о смерти) |
в таком-то возрасте | at the age of |
в таком-то возрасте | aet. (обычно о смерти) |
в возрасте двенадцати лет | at the age of twelve |
в возрасте девяти лет | at the age of nine (Andrey Truhachev) |
в возрасте до | under the age of (Kireger54781) |
в возрасте до восемнадцати лет | aged up to eighteen years (ABelonogov) |
в возрасте за восемьдесят | oldest old |
в возрасте, когда появляются первые рога | of the first head (об оленях и др.) |
в возрасте 10-12 лет | preteen |
в возрасте 70 лет | at 70 years of age |
в возрасте 7 лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
в возрасте ... лет | at ... years old (Corey Feldman's interview: "I did that at 14 years old..." arturmoz) |
в возрасте 9-12 лет | preadolescent |
в возрасте 9 лет | at the age of nine (Andrey Truhachev) |
в возрасте 7 лет | at 7 (Andrey Truhachev) |
в возрасте 7 лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
в возрасте 80 лет | when he was 80 (Alex_Odeychuk) |
в возрасте 14 лет и старше | aged 14 or older (Alexander Demidov) |
... в возрасте 30 лет с небольшим | 30-something (Alex_Odeychuk) |
в возрасте между 70 и 79 годами | septuagenarian |
в возрасте между семьюдесятью и семьюдесятью девятью годами | septuagenarian |
в возрасте одного года | yearling (о животных kee46) |
в возрасте около двадцати лет | twentyish |
в возрасте около пятидесяти лет | at about the age of fifty (Alex_Odeychuk) |
в возрасте от до | at the ages from to (Olessya.85) |
в возрасте от 20 до 25 лет | in their early or middle 20s (Alex_Odeychuk) |
в возрасте от 13 до 19 лет | teen-age |
в возрасте от 18 лет и старше | aged 18 and older (Alex_Odeychuk) |
в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет | quinquagenarian |
в возрасте от 20 с небольшим до 40 лет с гаком | in age from early 20s to late 40s (Alex_Odeychuk) |
в возрасте примерно 40 лет | 40-something (Alex_Odeychuk) |
в возрасте пятнадцати лет | at the age of fifteen |
в возрасте пятнадцати лет | at fifteen years of age |
в возрасте семи лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
в возрасте семи лет | at 7 (Andrey Truhachev) |
в возрасте семи лет | at the age of 7 (Andrey Truhachev) |
в возрасте семи лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
в восемнадцатилетнем возрасте | at eighteen |
в восьмидесятилетнем возрасте | at eighty |
в восьмилетнем возрасте | at eight |
в двадцатилетнем возрасте | at twenty |
в двенадцатилетнем возрасте | at twelve |
в двухлетнем возрасте | at the age of two (ART Vancouver) |
в двухлетнем возрасте | at two |
в девяностолетнем возрасте | at ninety |
в девятилетнем возрасте | at nine |
в девятнадцатилетнем возрасте | at nineteen |
в детском возрасте | as a child |
в его возрасте необходимо иметь какое-л. занятие | he ought to do something at his age |
в его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь | at his age he ought to be able to keep himself |
в его возрасте пора лучше разбираться в жизни | he is old enough to know life better |
в её возрасте | at her time of life (Anglophile) |
в зрелом возрасте | advanced in years (Ремедиос_П) |
в зрелом возрасте | at a mature age |
в каждом конкретном возрасте | at each specific age (Molia) |
в 65-летнем возрасте | at age 65 |
в младенческом возрасте | during infancy (Andrey Truhachev) |
в младенческом возрасте | in one's infanthood |
в младенческом возрасте | in one's infancy |
в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимыми | preteens react this way because they are trying to appear independent (bigmaxus) |
в моем возрасте | at my time of life |
в молодом возрасте | at a young age (forbes.com Alex Lilo) |
в моём возрасте | at my time of life |
в моём-то возрасте | at this stage in life (rechnik) |
в нежном возрасте | at tender age (Lana Falcon) |
в одиннадцатилетнем возрасте | at eleven |
в отношении её возраста не могло быть никаких сомнений | her age showed up all too clearly |
в очень раннем возрасте | at a very young age (ART Vancouver) |
в подростковом возрасте | in adolescence life (Alex_Odeychuk) |
в подростковом возрасте | as an adolescent (bookworm) |
в подростковом возрасте ребёнок начинает крайне ревностно оберегать свои секреты | privacy becomes very important as your child moves through the pre-teen years (bigmaxus) |
в подростковом и взрослом возрасте | in adolescence and adult life (Alex_Odeychuk) |
в почтенном возрасте | elderly |
в почтенном возрасте | aged |
в предпенсионном возрасте | close to retirement age (Alexander Demidov) |
в преклонном возрасте | oldest old |
в преклонном возрасте | in advanced years |
в преклонном возрасте | aged (alenushpl) |
в преклонном возрасте | in advanced maturity |
в преклонном возрасте | elderly |
в преклонном возрасте | at the advanced age (Alex_Odeychuk) |
в пятидесятилетнем возрасте | at fifty |
в пятилетнем возрасте | at the age of five (Alex_Odeychuk) |
в пятилетнем возрасте | at five |
в пятнадцатилетнем возрасте | at fifteen |
в пятнадцатилетнем возрасте | at the age of fifteen |
в пятнадцатилетнем возрасте | at fifteen years of age |
в раннем взрослом возрасте | in early adult life (Alex_Odeychuk) |
в раннем возрасте | at a young age (twinkie) |
в раннем возрасте | during infancy (Andrey Truhachev) |
в раннем возрасте | at an early age |
в семидесятилетнем возрасте | at seventy |
в семилетнем возрасте | at seven |
в семнадцатилетнем возрасте | at seventeen |
в сопровождении молодых людей своего возраста | accompanied by boys her own age |
в сопровождении молодых людей своего возраста | squired by boys her own age |
в сорокалетнем возрасте | at forty |
в сравнительно молодом возрасте | at a relatively young age (Alex_Odeychuk) |
в старшем возрасте | in later years (Maria Klavdieva) |
в таком возрасте, когда | be of an age when (Many of White Rock residents are of an age when they need help to get their groceries out to the car. ART Vancouver) |
в твоём возрасте | when I was your age (When I was your age I had two children to feed. ART Vancouver) |
в тридцатилетнем возрасте | at thirty |
в тринадцатилетнем возрасте | at thirteen |
в трёхлетнем возрасте | at three |
в четырнадцатилетнем возрасте | at fourteen |
в четырёхлетнем возрасте | at four |
в шестидесятилетнем возрасте | at sixty |
в шестилетнем возрасте | at six |
в шестнадцатилетнем возрасте | at sixteen |
в этом возрасте нет смысла забивать поросят | pigs do not kill well at that age (они́ даю́т ма́ло мя́са) |
в юном возрасте, когда ему исполнилось | at the tender age of |
в юношеском возрасте | in someone's youth days (grafleonov) |
возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus) |
возраст луны в начале года | epack |
возраст человека в его душе, а не в календаре | age is in the mind, not in the calendar |
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школе | all children over six must attend school |
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школу | all children over six must attend school |
вступление в брак в несовершенном возрасте | child marriage (triumfov) |
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям | he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray |
дама в возрасте | old biddy |
девушка в возрасте около 20 лет | the 20-something (CNN Alex_Odeychuk) |
дети в возрасте восьми лет | children as young as eight (Andrey Truhachev) |
дети в возрасте до двадцати восьми дней жизни включительно | infants up to twenty-eight days old (Alexander Demidov) |
дети в возрасте до 18 лет | children under the age of 18 years (ABelonogov) |
дети в возрасте до четырнадцати лет | children under 14 |
дети в возрасте от 3 лет | children 3 years plus (Alex_Odeychuk) |
дети в младенческом возрасте | children of tender years |
диабет в юношеском возрасте | diabetes in your teens |
до какого возраста вы жили в деревне? | up-stroke what age did you live in the country? |
до какого возраста вы жили в деревне? | up to what age did you live in the country? |
добиться успеха в раннем возрасте | peak early (We're familiar with the story of a film star or singer who peaks early, finds fame at a young age and then seems to disappear. (Coursebook SpeakOut Upper 2nd edition Unit 6.1 p.68) robin0509) |
его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 лет | he was elected a Royal A. at the age of 53 |
его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста | he won't be called up for military service, he is over age |
естественные умственные отклонения у человека в возрасте | natural age-related mental decline (bigmaxus) |
женщина в преклонном возрасте | old lady |
женщина в преклонном возрасте | older woman |
женщина в преклонном возрасте | woman in her later years |
женщины в детородном возрасте | women in their childbearing years (bookworm) |
женщины, имеющие детей в возрасте до трёх лет | women with children under the age of three years (ABelonogov) |
заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрасте | illnesses common in older age (bigmaxus) |
здесь покоится N. N., скончавшийся в возрасте 71 года | here lies N. N. aet. 71 |
злорадно выпячивать разницу в их возрасте | maliciously bring out the difference in their ages |
иметь разницу в возрасте | have an age gap (I had a 8 year age gap with my sister. / Siblings with a 8-10 year age gap? OLGA P.) |
искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрасте | ending child marriage (triumfov) |
Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровью | Health Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse) |
Кампания "Искореним вербовку в возрасте моложе 18 лет" | Campaign "Zero under 18" (un.org flying) |
крещение в детском возрасте | paedobaptism |
лица в возрасте до 16 | people under 16 years of age (Ying) |
лица в возрасте до 16 | persons under 16 (Ying) |
лица в возрасте до 16 | persons aged under 16 (Ying) |
лица в возрасте от 24 до 55 лет | the 24 to 55 age bracket |
лица в возрасте от 50 лет и старше | over-50s (the over-50s Anglophile) |
лицо в трудоспособном возрасте | working-age individual (Stas-Soleil) |
лицо, добившееся успеха в раннем возрасте | wunderkind |
люди в возрасте | older people |
люди в возрасте | old folks |
люди в возрасте | persons of riper years |
люди в возрасте | persons of ripe years |
между ними огромная разница в возрасте | there is an enormous age difference between them |
молодым человеком в возрасте | at the tender age of (As a local with a degree from Moscow State and no bad habits, he rose rapidly through the ranks, survived the changing of the guard from Khrushchev to Brezhnev, and was made head of the entire Stavropol region at the tender age of 37.) |
молодёжь в возрасте от 17 до 21 года | young adults |
находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет | teenage |
неимение законного возраста для вступления в брак | impuberty |
несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет | minors aged from 14 to 18 years (ABelonogov) |
он был в раннем подростковом возрасте | he was in his early teens |
он был тогда в возрасте тридцати лет | he was then at thirty |
он был уже в возрасте | he was getting on in years |
он в возрасте | he is getting on in years |
он не подлежал призыву в армию по возрасту | he was overage for recruitment into the army |
он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте | he is something like what his father was at that age |
он уже в возрасте | he is getting on in years |
оставлять работу в возрасте шестидесяти лет | retire at the age of sixty |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against marrying young |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against his daughter marrying young |
отношения с большой разницей в возрасте у партнёров | may-december romance (darkfox031) |
очень молодым, в возрасте ... лет | at the tender age of (At the tender age of 29, he was elected a school board trustee, a position he held from 1937 to 1943) |
поступать в соответствии со своим возрастом | act age |
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет приравниваются к одному взрослому | when buying tickets two children under the age of 10 count as one person |
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет считаются за одного взрослого | when buying tickets two children under the age of 10 count as one person |
прослойка потребителей в возрасте от 21 до 34 лет | the 21- to 34-year-old market (HarryWharton&Co) |
развиваться в соответствии со своим возрастом | be developmentally on track (о ребенке sankozh) |
раздражают покупателей в возрасте | are disgruntling older customers (bigmaxus) |
разница в возрасте | disparity in of, between years |
разница в возрасте | age gap (between ... and ... – между ... и ... Bitlazy) |
разница в возрасте | age disparity (Tina Green) |
разница в возрасте | age gap (between ... and ... – между ... и ...; the ~ Alex_Odeychuk) |
разница в возрасте | disproportion in the age |
разница в возрасте | disparity of years |
разница в возрасте | disproportion in age |
разница в возрасте | disparity between years |
разница в возрасте между ними всего в несколько месяцев | they are within a few months of the same age |
разница в возрасте между ними всего несколько месяцев | they are within a few months of the same age |
ребёнок в возрасте 10-12 лет | tweener (zenturion) |
ребёнок в возрасте от 9 до 12 лет | preadolescent |
с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юности | he had outgrown the radical idealism of his younger days |
свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мяса | pigs do not kill well at that age |
соответствие в возрасте | a sympathy in years |
студент, вновь севший за парту в зрелом возрасте | born-again student (Anglophile) |
типичный для человека в возрасте от 59 до 70 лет | sexagenarian |
употребление алкоголя в подростковом возрасте | adolescent alcohol consumption (Deel) |
уходить в отставку в возрасте шестидесяти лет | retire at the age of sixty |
Фонд для лиц, переживших Холокост в детском возрасте | Child Survivor Fund (claimscon.org aldrignedigen) |
хорошо держаться для своего возраста, быть в хорошей форме для своего возраста | bear one's years well (He bears his years well. adivinanza) |
человек в возрасте между 70 и 79 годами | septuagenarian |
человек в возрасте от девяноста до ста лет | nonagenarian |
человек в возрасте от 80 до 89 лет | octogenarian (sergeidorogan) |
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти | quinquagenarian |
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет | quinquagenarian |
человек в возрасте семидесяти лет | septuagenary |
человек в возрасте семидесяти лет | septuagenarian |
человек в зрелом возрасте | golden ager |
человек в зрелом возрасте | golden-ager |
человек в преклонном возрасте | person of advanced age |
школа для детей в возрасте от 5 до 11 лет | primary school (в Англии) |
юношей в возрасте ... лет | at the tender age of (At the tender age of 14, he decided that explosives would be his specialty.) |
ярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армии | chickenhawk |