Subject | Russian | English |
Makarov. | выходить окнами | look to (куда-либо) |
gen. | выходить окнами | front |
gen. | его комната выходит окнами в парк | his room looks onto the park |
gen. | его комната выходит окнами на улицу | his room looks onto the street |
Makarov. | его окна выходят на Красную площадь | his windows overlook the Red Square |
Makarov. | его окна выходят на юг | his windows face south |
Makarov. | комната выходит окнами на юг, и поэтому она очень светлая | the room's southerly orientation means that it receives a lot of light |
gen. | куда выходят окна? | what do the windows open onto? |
gen. | куда выходят окна? | what do the windows open on to? |
gen. | мои окна выходят в сад | my windows overlook the garden |
gen. | мои окна выходят на залив | my windows open out upon the bay |
Makarov. | мои окна выходят на улицу | my windows overlook the street |
Makarov. | моё окно выходит на улицу | my window faces the street |
Makarov. | наше окно выходит на патио | our window gives onto the patio |
Makarov. | наше окно выходит на реку | our window looks toward the river |
gen. | наше окно выходит на реку | our window looks towards the river |
gen. | наши окна выходят в парк | our windows face the park |
gen. | наши окна выходят на север | our windows have a northern exposure |
Makarov. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
Makarov. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
gen. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives on the street |
Gruzovik | окна выходят в сад | the windows open onto the garden |
Makarov. | окна выходят в сад | the windows open on the garden |
Makarov. | окна выходят в сад | the windows look on to the garden |
gen. | окна выходят в сад | the windows look out on the garden |
Makarov. | окна выходят во двор | the windows look on the yard |
Makarov. | окна выходят во двор | the windows open on to a court-yard |
Makarov. | окна выходят во двор | the windows open onto a courtyard |
gen. | окна выходят во двор | the windows face the yard (He lives in an apartment with windows facing the yard. EricdeBussy) |
Makarov. | окна выходят на восток | the windows look out on the east |
Makarov. | окна выходят на запад | the windows face west |
Makarov. | окна выходят на Красную площадь | the windows overlook the Red Square |
Makarov. | окна выходят на улицу | the windows look on to the street |
Makarov. | окна выходят на юг | the windows look out to the south |
Makarov. | окна выходят на юг | the windows face south |
gen. | окна выходят на юг | the windows look to the south |
Makarov. | окна дома выходят на парк | the house faced on to a park |
Makarov. | окна дома выходят на улицу | the windows open out on the street |
Makarov. | окна дома выходят на улицу | the windows look out on the street |
Makarov. | окна его квартиры в Баттерси выходят на реку | his flat in Battersea overlooks the river |
Makarov. | окна его комнаты выходят на юг | his room looks south |
Makarov. | окна комнаты выходят во двор | the room faces the yard |
Makarov. | окна моего номера выходят на озеро | my hotel room looks out across the lake |
Makarov. | окна этого ресторана выходят на озеро | the restaurant fronts a lake |
archit. | окна этой комнаты выходят на север | this room has a north light |
Makarov. | окно выходило в парк | the window gave into the park |
Makarov. | окно выходило в парк | the window gave in to the park |
Makarov. | окно выходило в парк | window gave in to the park |
Makarov. | окно выходило в парк | window gave into park |
gen. | окно выходило в парк | the window gave into park |
gen. | окно выходило на долину | the window looked down upon the valley |
gen. | окно выходит в сад | the window looks into the garden |
Makarov. | окно выходит во двор | the window gives on to the yard |
gen. | окно выходит на запад | the window opens to the west |
Makarov. | окно выходит на реку | the window faces the river |
gen. | окно выходит на север | the window looks to the north |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens on the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens to the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window overlooks the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | window opens to the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | window overlooks the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window faces the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens on to the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | window opens on the street |
gen. | окно и т.д. выходит на улицу | the window the door, the gate, etc. gives on the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.) |
gen. | окно и т.д. выходит на улицу | the window the door, the gate, etc. gives upon the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.) |
gen. | окно выходит на улицу | the window opens on to the street |
gen. | окно и т.д. выходит на юг | the window the terrace, the bedroom, etc. faces south (north, etc., и т.д.) |
gen. | окно выходит на юг | the window looks to the south |