DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выступать перед | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в последнее время она выступала перед большой аудиториейshe's been performing before large audiences lately
gen.вы умеете выступать перед аудиторией?are you good at speaking in public
Makarov.выступать передaddress to (кем-либо; с докладом, речью, официальным сообщением)
gen.выступать передaddress (кем-либо; с докладом, речью, официальным сообщением)
gen.выступать перед аудиториейtalk before the audience (before one's pupils, etc., и т.д.)
Makarov.выступать перед большой аудиториейspeak before a large audience
gen.выступать перед большой аудиториейspeak to a large audience (to students, to recruits, before a company, etc., и т.д.)
gen.выступать перед большой аудиториейperform before a large audience
gen.выступать перед восторженными зрителямиplay to an enthusiastic audience (to empty houses, before a thin house, before a poor house, before a sold-out house, etc., и т.д.)
Makarov.выступать перед всеми учащимися школыspeak before the whole school
gen.выступать перед детьмиappear before children
gen.выступать перед камеройact before the camera (on the stage, in a tragedy, etc., и т.д.)
Makarov.выступать перед многочисленной аудиториейperform before a large audience
gen.выступать перед общественностьюtalk to the public
gen.выступать перед огромной аудиториейplay to enormous business
Makarov.выступать перед публикойact before the public
Makarov.выступать перед публикойact at before the public
gen.выступать перед публикойtalk to the public
gen.выступать перед собравшимисяtalk before the audience (before one's pupils, etc., и т.д.)
gen.выступать перед собравшимися на интересную темуaddress the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc., и т.д.)
patents.выступать перед судомplead
Игорь Мигвыступать перед телекамерамиspeak on camera
lawвыступать поручителем передstand surety to (TC, JT and RC also shall stand surety to the constable of England or his council for the delivery of WM from the constable's prison, and shall make fine with the ... Alexander Demidov)
lawвыступать предметом задолженности передbeing owing to (sankozh)
lawвыступать с заверениями и гарантиями передrepresent and warrant to someone. (кем-либо Alexander Matytsin)
lawвыступать с заверениями и гарантиями перед друг другомrepresent and warrant to each other (Alexander Matytsin)
Makarov.выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплаченоmake preprogrammed appearances before rentacrowds
Makarov.выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплаченоmake preprogrammed appearances before rent-a-crowds
busin.выступать с презентацией передmake a presentation (кем-л.)
busin.выступать с презентацией передmake a presentation to (smb, кем-л.)
busin.выступать с презентацией передgive a presentation to (smb, кем-л.)
Makarov.выступать с речью перед ассамблеейaddress assembly
gen.выступать с речью перед зрителямиaddress an audience (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.)
gen.выступать с речью перед слушателямиaddress an audience (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.)
gen.выступая перед большой аудиторией, робкие люди обычно волнуютсяshy people are seldom comfortable speaking to large groups
Makarov.искусство выступать перед аудиториейpublic speaking
gen.люди, которые не боятся выступать перед аудиториейpeople who do not suffer from stage fright
gen.он выступал перед заинтересованной аудиториейhe spoke to an attentive audience (которая слушала его внимательно)
gen.он выступал перед стоящими слушателямиhe spoke to a standing audience
gen.он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стояhe spoke to a standing audience
gen.поверенный, имеющий право выступать перед Верховным судомSolicitor to the Supreme Court
gen.поверенный с правом выступать перед Верховным судомSolicitor of the High Court (Johnny Bravo)
patents.разрешение адвокату выступать перед Верховным судом ФРГadmission of an attorney at law to practise before the Federal Court of Justice
Makarov.те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty