DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выпавший | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в этом году выпало гораздо меньше осадковthe fall of rain was much less this year than last year
второе t в настоящее время выпалоthe second t has now dropped out
выпасть изfall out of something (чего-либо)
выпасть из гнездаfall out of the nest
выпасть из окна и разбить головуfall out of a window and land on one's head
выпасть из окна и удариться головойfall out of a window and land on one's head
выпасть из синхронностиget out of step
выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымяfall out of the pan into the fire
выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымяfall out of the frying-pan into the fire
выпасть из сковороды в огонь букв.fall out of the pan into the fire (ср.: попасть из огня да в полымя)
выпасть из сковороды в огонь букв.fall out of the frying-pan into the fire (ср.: попасть из огня да в полымя)
выпасть на долюbefall
выпасть на чью-либо долюcome way (особ. о чём-либо благоприятном)
выпасть на чью-либо долюcome ways (особ. о чём-либо благоприятном)
выпасть на долюbechance
доска для измерения высоты слоя выпавшего снегаsnow board
если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешьheads I win, tails you lose
испытания, выпавшие на чью-либо долюcross
количество выпавшего дождяrainfall
мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать егоwe three will draw cuts for the honour of going with him
на его долю выпало слишком много работыtoo much work devolved upon him
на её долю выпало в жизни много трагедийshe has had her fair share of tragedies in her life
на её долю выпало немало испытанийshe has had many trials
на её долю выпало с лихвой несчастийshe has had her fair share of tragedies in her life
на мою долю выпало немало злоключенийI have had my share of worries
на мою долю выпало сообщить ей эту новостьit fell to me to break the news to her
на рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжнюat the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls (bumps)
на рождество снег не выпадетwe shall have a green Christmas
по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снегаby some strange freak a little snow fell in Egypt
похоже, что выпадет снегit looks like snow
снег, выпавший более месяца назадsnow fallen more than one month ago
снега выпало на 5 дюймовthere was snowfall of 5 inches
снега выпало на 5 дюймовthere was a snowfall of 5 inches
страдания, выпавшие на чью-либо долюcross
эрратический обломок валунной или галечной размерности, выпавший из плавучего льда в тонкослоистые осадки дна океана, моря или озераerratic fragment of boulder- or pebble-size fallen from floating ice into thin-laminated basal sediments of the ocean, sea or lake
это имя выпало у меня из памятиthe name has slipped from my memory
это имя выпало у меня из памятиthe name has escaped from my memory