Russian | English |
выехать из | travel out (out the country OLGA P.) |
выехать из ворот | drive out of the gates |
выехать из ворот | come |
выехать из гостиницы | check out |
выехать из дома | start from home (пораньше; early Maria Klavdieva) |
выехать из дома | clear out of a house (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.) |
выехать из дома | leave one's house (I left my house at 5:45 am and I only made it to my office by eleven 'cause it's been snowing like crazy, so lots of people were stuck in traffic. ART Vancouver) |
выехать из-за поворота | make the bend ('We made the bend and around this big downfall tree, here this thing stood by the creek, just stood.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer) -- Мы выехали из-за поворота ... ART Vancouver) |
мы выехали из квартиры вчера | we moved out yesterday |
на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage |
они выехали из Москвы | they started from Moscow |
тo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце | it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddell |
утром я бы хотел выехать из гостиницы рано | I'd like to book out early in the morning |
я слышал, что она выехала из этой страны | I have heard of her having left the country |