DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выбрать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.алгоритм SAGE позволяет выбрать желаемое число оптимально различающихся точек и / или соединенийSAGE algorithm selects a desired number of optimally diverse points and/or compounds
Makarov.алгоритм SAGE позволяет выбрать желаемое число оптимально различающихся точек и / или соединенийthe SAGE algorithm selects a desired number of optimally diverse points and/or compounds
Makarov.Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногойhis timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec
gen.Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногойhis timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec
gen.было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислотit was necessary to choose methods for acid quantitative analysis
Makarov.в качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорогthey assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by sea
inf.в конечном итоге выбрать / остановиться наwind up settling on (We had about twenty baby names to choose from. We did wind up settling on "Draculette Frankenstein Hopkins." Cute, huh? – В конечном итоге мы остановились на ... ART Vancouver)
comp., MSв меню "Сервис" выберите команду "Свойства браузера"on the Tools menu, select Internet Options. (Office System 2010)
comp., MSв меню "Сервис" выберите команду "Свойства обозревателя"on the Tools menu, select Internet Options. (Office System 2007)
comp., MSв обозревателе Internet Explorer в меню "Сервис" выберите пункт "Свойства обозревателя" и перейдите на вкладку "Дополнительно"in Internet Explorer, click Tools, click Internet Options, and then click the Advanced tab. (Internet Explorer 8, Windows Vista SP1, Windows Server 2008)
gen.в открывшемся окне выберитеin the resulting window (LadaP)
Makarov.в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотятthey go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country
media.вкладка в диалоговом окне Display, Windows 98 — позволяет выбрать и организовать элементы Активного рабочего стола, в верхней части вкладки имеется изображение рабочего стола с указанием расположения любого его элемента, все эти элементы перечислены в списке в нижней части окнаWeb
media.вкладка в диалоговом окне Свойства, Windows 98, позволяет выбрать и организовать элементы Активного рабочего столаWeb
lawволен выбратьis free to choose (Alex_Odeychuk)
gen.вот что я выбралthis is my choice
gen.время выбрать жертвуtime for victim (Interex)
Makarov.все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбралаall I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on
avia.вы выбрали неподходящую площадку для взлёта / посадкиyou have selected unsuitable area for takeoff/landing (типовое сообщение по связи)
Makarov.вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группыyou must choose one person to speak for the whole group
gen.вы можете выбрать себе самый большой кусокyou may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.)
comp., MSвы можете добавить кнопки к любой панели инструментов. Для этого в меню "Сервис" следует выбрать команду "Настройка"you can add buttons to any toolbar. On the Tools menu, click Customize. (PowerPoint 2007)
math.выберем такую точку, чтоwe take a point such that
Makarov.выбери дерево и согни егоtake a tree and bow it
gen.Выбери жизнь – пристегнись!Choose life – buckle up! (ABelonogov)
Makarov.выбери любую вещь, какая тебе только понравитсяchoose what thing soever you please
gen.выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпыtake me a man, at a venture, from the crowd
Makarov.выбери одно дело и сделай егоpick on one job and get it done
Makarov.выбери платье, которое больше всего тебе нравитсяpick out the dress that you like best
nautic.выбери слабину!haul the slack!
adv.Выберите вариант доставки, отвечающий вашим требованиям наилучшим образомSelect the delivery option to best meet your needs (Konstantin 1966)
gen.выберите все подходящие вариантыselect as many as apply (Technical)
comp., MSВыберите значение для этого параметра, которое должно использоваться при запуске отчётаSelect a value to use for this parameter when running the report. (System Center Configuration Manager 2012 SP1 Rori)
comp., MSВыберите имя и местоположение базы данных распространителя и файлов журналовSelect the name and location of the distribution database and log files (SQL Server 2012 ssn)
gen.выберите какое-нибудь одно местоsome one place
gen.выберите какое-нибудь одно местоchoose some one place
gen.выберите любые три картиныchoose any three pictures
gen.выберите любые шесть по своему вкусуpick out any six you like
gen.выберите мне хорошее яблокоchoose me a good apple (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.)
gen.выберите один вариантcheck one box (triumfov)
comp., MSВыберите поле, которое будет использоваться в качестве базовой даты расчётаSelect field that will be used as a calculation base date. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
comp., MSвыберите поставщика отслеживания событийchoose event trace provider (Windows 8 ssn)
gen.Выберите правильный вариантChoose the correct alternative (msk7-27-87)
comp., MSВыберите сетевую папку, к которой необходимо подключитьсяwhat network folder would you like to map? (Windows Vista SP1, Windows 7 Rori)
comp., MSВыберите событиеplease select an event (Windows 8)
comp., MSВыберите событиеSelect an event (Windows 8 ssn)
comp., MSВыберите событие камерыSelect Camera Event (Windows 7 ssn)
comp., MSВыберите тип фотографий для сканирования или создайте особые параметры настройкиSelect the type of picture you want to scan, or create custom settings (Windows Server 2003 SP1)
comp., MSВыберите, чтобы добавить событиеSelect to add an event (Windows Live Mail Wave 5 ssn)
gen.выберите что-нибудь одноchoose between them
comp., MSВыберите ячейки, к которым следует добавить примечанияSelect the cell you want to annotate. (Office System 2010 Rori)
Игорь Мигвыбрав удобный моментwhen the time is right
gen.выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милюwe saved a mile by taking this route
auto.выбрал зазорtook up backlash
mil.выбрать альтернативу решенияtake a node
gen.выбрать базу для сравненияassign a frame of reference (Ремедиос_П)
gen.выбрать благоприятный моментcatch the moment (MasterK)
Makarov.выбрать было абсолютно не из чегоthe was no satisfactory option
gen.выбрать было абсолютно не из чегоthere was no satisfactory option
gen.выбрать было не из чегоthere was nothing to choose from
gen.выбрать в качестве темыthematise (Andrey Truhachev)
gen.выбрать в качестве темыthematize (Andrey Truhachev)
gen.выбрать в парламентvote into parliament
mil.выбрать вариант решенияtake a node
gen.выбрать времяtime
Makarov.выбрать время для марша по улицам городаtime one's march through the city
gen.выбрать время для марша по улицам городаtime march through the city
gen.выбрать время прочесть эти книгиget around to reading these books (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.)
ed.выбрать всё, что относитсяchoose all that apply (к задаче/заданию, применяется в тестировании FARAMIR)
sport.выбрать второй в списке для сосредоточения внимание наpick the next one on the list to focus on (Konstantin 1966)
sport.выбрать второй в списке для сосредоточения внимания наpick the next one on the list to focus on (Konstantin 1966)
shipb.выбрать втугуюhaul flat
gen.выбрать галстук к этой рубашкеpick a tie to go with this shirt
construct., Makarov.выбрать гребеньgroove and tongue
archit.выбрать грунт до глубины 1 метраtake the ground out to a depth of 1 meter (yevsey)
mob.com.выбрать дату в календареselect a date in the calendar
microel.resolution, LER, sensitivity – выбрать дваRLS trade-off (frgrk)
Makarov.выбрать делегатаelect a delegate
Makarov.выбрать делоsettle on the cause
gen.выбрать день отъездаfix on a date for a journey
weld.выбрать дефектcut out a defect (MichaelBurov)
mining.выбрать для доставки в отвалremove for disposal
proverbвыбрать для себя изюм из пудингаpick the plums out of the pudding
Makarov., proverbвыбрать для себя изюм из пудингаpick the plum out of the pudding (оставив другим то, что похуже)
shipb.выбрать до отказаhaul home
gen.выбрать должностных лиц комитетаelect officers to a committee
amer.выбрать дорожкуpick a lane (Taras)
Makarov.выбрать другаchoose a friend
comp., MSВыбрать, если выполняемая работа должна быть включена в отчётSelect if work in progress should be included in the report. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
Makarov.выбрать женуchoose a wife
gen.выбрать женуchoose a wife (a roommate, friends, etc., и т.д.)
gen.выбрать кого-либо жеребьёвкойchoose by lot
tech.выбрать зановоreselect
Makarov.выбрать заранееto pre-elect
gen.выбрать заранееpre-elect
gen.выбрать зелёную шляпкуdecide on the green hat (on a name for the baby, etc., и т.д.)
comp.выбрать и активизироватьpoint-and-shoot
gen.выбрать из организацииlapse membership (преим. из-за неуплаты взносов)
Makarov., proverb, literal.выбрать изюм из пудингаpick the plum out of the pudding
gen.выбрать или избрать заранееpre-elect
comp., MSВыбрать или отменить выбор всех элементовSelect or deselect all items (Office System 2010 Rori)
media.выбрать или отредактировать шаблон HTMLChoose or edit an HTML template (опция в диалоговом окне Windows 2000, позволяет выбрать один из готовых шаблонов HTML или создать собственный шаблон на базе существующего, шаблоны папок располагаются в папке \%Systemroot%\Web)
Makarov.выбрать имя для новорождённогоsettle on a name for the baby
gen.выбрать интересную книгу для другаpick out an interesting book for one's friend (a nice bracelet for one's wife, etc., и т.д.)
Makarov.выбрать кандидатаselect nominee
comp., MSВыбрать категорию событийSelect Event Category (SQL Server 2005 SP2 ssn)
fisheryвыбрать квотуexhaust a catch quota (Ying)
econ.выбрать квотуtake up a quota
gen.выбрать квотуbe past one's quota (I'm past my quota of problems for the week; I'm already past my quota on sins askandy)
adv.выбрать квотуtake up quota
gen.выбрать квотуtake up a quotum
gen.выбрать книгуselect a book
gen.выбрать командуpick sides
nautic.выбрать конецveer in a rope
Makarov., avia.выбрать кратчайший путьcut short
gen.выбрать кратчайший путьtake the shortest way
fig.выбрать курсchart a course
mil.выбрать курсchart a course toward
gen.выбрать курсpilot (корабля, самолёта)
tech."выбрать лентопротяжный механизм"drive select
gen.выбрать лучшее из того что естьpick of the litter (kitty33)
Makarov.выбрать лучшие строки из стихотворенияcull the choicest lines from a poem
gen.выбрать меньшее из двух золchoose the lesser of two evils
gen.выбрать местоsite
gen.выбрать местоpick a spot (для встречи: He went to pay some money to some people at a spot they picked. He never came home, his body was never found. ART Vancouver)
gen.выбрать место, где обосноватьсяchoose a place to settle in
gen.выбрать место, где поселитьсяchoose a place to settle in
archit.выбрать место дляsite (чего-либо)
avia.выбрать место за дополнительную платуpurchase a seat (sankozh)
gen.выбрать мир грёзtake the blue pill (Rather stay in a fake world than the hard reality one. Taken from the movie Matrix. Blue pill fake world, red pill reality.: I'm gonna take the blue pill and not deal with it. urbandictionary.com Alexander Demidov)
gen.выбрать моментchoose the right time for
gen.выбрать моментchoose occasion
gen.выбрать на должностьelect to a position
gen.выбрать на небольшой виллеfix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc., и т.д.)
busin.выбрать на основе тендераselect on a tender basis (Nyufi)
gen.выбрать на постvote in (Artjaazz)
lawвыбрать на срокelect for a mandate (ptraci)
gen.выбрать направлениеcourse
gen.выбрать наугадchoose at random (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.выбрать наугадselect at hazard
gen.выбрать не ту профессиюbe in the wrong profession (lavazza)
Makarov.выбрать неверное средство для достижения целиback the wrong horse
Makarov.выбрать неверный тонstrike a false note
Makarov.выбрать невестуtake a bride
gen.выбрать неправильную тактикуhead down the wrong track (robin0509)
mob.com.выбрать несколько атрибутовcombine attributes
inf.выбрать неудачное времяget bad timing (для чего-либо. Rust71)
gen.выбрать неудачные средстваtake one's stand on bad ground
tech.выбрать нефтяные остаткиremove residues
Makarov.выбрать новогодний подарокselect a New Year's gift
gen.выбрать нужноеpick one or more (4uzhoj)
gen.выбрать один из вариантовtake one of the alternatives
nautic.выбрать один из якорейunmoor
math.выбрать одно из двухdecide between the two (versions)
Makarov.выбрать одно из двухchoose the two
Makarov.выбрать одно из двухdecide between two alternatives
archit.Выбрать опорный видReference other view (в программном комплексе Revit информационного моделирования зданий bojana)
gen.выбрать опциюelect (Гера)
construct.выбрать пазmortise
construct.выбрать пазgroove
construct., Makarov.выбрать пазgroove and tongue
comp.выбрать параметрselect option button
comp.выбрать параметр из группыchoose an option button
Makarov., auto.выбрать передачуpreselect a gear (для её последующего включения)
gen.выбрать передачуpreselect a gear (в автомобиле; для её последующего включения)
comp., MSВыбрать переключательSelect Radio Button (Andy)
Makarov.выбрать пиктограммуclick on an icon
gen.выбрать по вкусуsuit oneself
gen.выбрать, по какой улице идтиchoose which street to walk down (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.выбрать победителемselect the winner (For the second straight year, UConn guard Diana Taurasi was selected the winner of the Naismith award in Atlanta as the women's college player of the year. Denis Lebedev)
gen.выбрать победителемselect as the winner (Our team was selected as the winner of NASA iTech Energy Cycle. Denis Lebedev)
gen.выбрать победителяdecide the winner (в конкурсе Anglophile)
account.выбрать подрядчикаassign contract (to a subcontractor, to a company Анна Ф)
Makarov.выбрать подходopt for approach
Makarov.выбрать подходящего человекаselect a suitable person
comp., MSвыбрать подходящее для вас времяpick a time that works for you (Alex_Odeychuk)
gen.выбрать подходящий моментpick one's moment (Anglophile)
inf.выбрать подходящий моментpick the right moment (sophistt)
Makarov.выбрать подходящий моментgauge the right moment
gen.выбрать подходящий моментchoose occasion
gen.выбрать подходящий моментgage the right moment
gen.выбрать подходящий моментchoose one's occasion
gen.выбрать подходящий фасон платьяlook out a suitable design for a dress
Makarov.выбрать подходящую обстановку по времени и местуchoose a setting appropriate in time and place
gen.выбрать подходящую специальностьdecide on a major (в колледже Bartek2001)
Makarov.выбрать поле сраженияset a field
Makarov.выбрать поле сраженияpitch a field
comp., MSвыбрать пользовательские настройкиselect custom settings (SQL Server 2008 Rori)
media.выбрать пользователяChoose User (команда в Windows 2000)
media.выбрать пользователя, группу или компьютерSelect User, Group, or Computer (диалоговое окно в Windows 2000)
gen.выбрать последнееchoose the latter alternative (из двух вариантов ART Vancouver)
AI.выбрать правило, которое должно выполнятьсяselect which rule should have its actions executed (Alex_Odeychuk)
lawвыбрать правильное толкованиеpick the correct interpretation (Alex_Odeychuk)
gen.выбрать правильный курсset off in the right direction (goroshko)
gen.выбрать предмет для использования в качестве молоткаchoose an object to use as a hammer
gen.выбрать кого-л. председателемvote smb. into the chair
Makarov.выбрать председателя на год, а не на семестрelect a chairman for a year rather than a term
gen.выбрать преемника дляpick out a successor to (smb., кого́-л.)
gen.выбрать приоритетыget one's priorities
Makarov.выбрать присяжныхdraw a jury
Makarov.select / pick smth., smb. at random выбрать что-либо, кого-либо произвольноchoose
Makarov.выбрать кого-либо, что-либо произвольноpick someone, something at random
Makarov.выбрать кого-либо, что-либо произвольноselect someone, something at random
Makarov.выбрать кого-либо, что-либо произвольноchoose someone, something at random
mining.выбрать прослоекrip out the middleman
mining.выбрать прослоекrip off the parting
gen.выбрать профессиюchoose a profession (VLZ_58)
Makarov.выбрать профессиюembrace profession
Makarov.выбрать профессиюembrace a profession
gen.выбрать профессиюget in a profession (Don't be a "smell money interpreter". This is to remind people hopefully why they got in this profession. VLZ_58)
gen.выбрать решительный курс наset a determined course to (в том числе в переносном смысле A.Rezvov)
Makarov.выбрать самое лучшееskim off
econ.выбрать самостоятельный курсchart an independent course (akimboesenko)
gen.выбрать самый короткий путьtake a short cut
Makarov.выбрать самый короткий путьtake a shortcut
gen.выбрать самый короткий путьmake a short cut
auto., moto.выбрать свободный ходtake up the free play (рычага, педали и т. п.: Pull the clutch lever just enough to take up the free play. 4uzhoj)
ironic.выбрать своим привычным занятиемmake a cottage industry out of (MichaelBurov)
Makarov.выбрать кого-либо себе в судьиchoose someone for one's judge
vulg.об опытном заключённом выбрать себе гомосексуального партнёра из вновь прибывшихchoose up
Makarov.выбрать себе другаchoose a friend
Makarov.выбрать себе женуchoose a wife
Makarov.выбрать себе карьеруchoose a career
Makarov.выбрать себе профессиюmake one's choice of a calling
gen.выбрать себе профессиюmake choice of a calling
gen.выбрать себе рольtake a role (в пьесе)
Makarov.выбрать себе роль в пьесеtake a role in a play
gen.выбрать себе самому карьеруcarve out one's own fortune
gen.выбрать себе самому положениеcarve out one's own fortune
Makarov.выбрать себе яблокоchoose an apple
gen.выбрать сердцевинуcore out
comp., MSВыбрать сетевой общий ресурс для архивацииSelect network share as backup target (Windows Server 2008 Rori)
nautic.выбрать слабинуsling the slack
tech.выбрать слабинуtake up slack (колонны труб)
tech.выбрать слабинуremove slack (spanishru)
Makarov.выбрать слабинуhaul in the slack
nautic."Выбрать слабину!"set taut
gen.выбрать слабинуabsorb slack
nautic.выбрать слабину тросаhaul in the bight of a rope
comp., MSВыбрать событиеSelect Event (SQL Server 2008 R2 ssn)
comp., MSВыбрать событие для просмотраSelect Event to view (.NET Framework 4.5 ssn)
gen.выбрать солдат для выполнения особого заданияmark out soldiers for special service
horticult.выбрать сортselect a variety (typist)
med.выбрать специализациюchoose a specialty (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.выбрать специализациюchoose a specialty
ed.выбрать специализацию "встроенные системы и системы реального времени"chose a major focused on embedded and real-time systems (Alex_Odeychuk)
gen.выбрать среднюю температуруset to medium (в обогревателях, электроприборах: I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver)
gambl.выбрать ставкуselect a bet (для размещения Alex_Odeychuk)
media.выбрать столбцыSelect Columns (команда в Windows 2000)
gen.выбрать сторонуpick a side (Taras)
gen.выбрать стратегиюexecute a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать стратегиюproceed with a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать стратегиюemploy a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать стратегиюapprove a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать стратегиюresort to a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать стратегиюadopt a strategy (MichaelBurov)
gen.выбрать тактикуadopt a posture (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.выбрать тему для дискуссииchoose a subject for debate
Makarov.выбрать тему для обсужденияchoose a subject for discussion
Makarov.выбрать тему для статьиchoose a subject for an article
Makarov.выбрать тему для экзаменаchoose a subject for examination
Makarov.выбрать тип банковского счетаselect an account type
comp., MSВыбрать тип процесса для предложения проводок оплатыSelect type of process for suggesting transactions for payment. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
Makarov.выбрать тип счетаselect an account type
gen.выбрать удачные средстваtake one's stand on good ground
inf.выбрать удачный моментpick the right moment (sophistt)
Makarov.выбрать участникаchoose a member
media.выбрать фоновый рисунокChoose a background picture (опция в диалоговом окне Windows 2000, позволяет задать фоновое изображение для области окна, в которой отображаются значки файлов и папок, а также задать цвета фона и надписей для названий файлов и папок)
media.«выбрать фоновый рисунок»Choose a Background Picture (команда в Мастере настройки папки окна Explorer, Windows 98, позволяет выбрать рисунок, который будет использоваться в качестве фонового узора для данной папки)
comp., MSВыбрать формат отчёта по налогам.Select sales tax report layout. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
Makarov.выбрать хорошую возможностьchoose a good opportunity
gen.Выбрать худшее из плохихchange ships on a falling tide (vladimirprokopovich)
gen.выбрать цитату в книгеlook out the quotation in the book
Makarov.выбрать членаchoose a member
gen.выбрать шкотыsheet
weld.выбрать шовeliminate a weld (MichaelBurov)
weld.выбрать шовeliminate the weld (MichaelBurov)
weld.выбрать шовremove the weld (MichaelBurov)
weld.выбрать шовremove a weld (MichaelBurov)
construct.выбрать шпунтrabbet
media.выбрать экземпляры из спискаSelect instances from list (положение переключателя счётчика в Windows 2000)
Makarov.выбрать яблокоchoose an apple
gen.выбрать себе яблокоchoose an apple
comp., MSвыбрать языкset language (Andy)
econ.выбраться из долговget out of the red
econ.выбраться из долговget out of debt (Andrey Truhachev)
gen.выбраться из долговой ямыclimb out of the debt pit/hole (Leonid Dzhepko)
gen.выбраться из затруднительного положенияget to smooth water
gen.выбраться из квартирыmove out from an apartment
gen.выбраться из передрягиget out of scrape (NumiTorum)
gen.выбраться из пробкиget out of a jam (When Terri and Tatiana finally got out of the traffic jam several hours later, they decided to check out the bars in Philipsburg. VLZ_58)
inf.выбраться из ямыbreak out of the funk (VLZ_58)
gen.выбраться наmake it up to (ART Vancouver)
nautic.выбраться на берегrun ashore
gen.выбраться на дорогуget on the right road
Makarov.выбраться на лоно природыtake to the bent
gen.выбраться на лоно природыgo to the bent
gen.выбраться на лоно природыflee to the bent
product.выбраться на поверхностьfind way out to the surface (Yeldar Azanbayev)
gen.выбраться на свежий воздухget outdoors (dimock)
Makarov.выбраться с территорииbox oneself out of territory
proverbгруз, который выбрал сам, несёшь не ощущаяa burden of one's own choice is not felt
proverbгруз, который сам выбрал, несёшь не чувствуяburden of one's own choice is not felt
Makarov.давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывныхlet's use a nice cheerful tune to sign on in the morning
Makarov.Джон выбрал себе в жены МериJim chose Mary as his wife
media.диапазон разрешающей способности изменяется от 256 до 1024 пикселей по горизонтали и до 512 пикселей по вертикали, он позволяет также выбрать один из 16 млн. цветов для каждого пикселя для получения на экране компьютерного дисплея изображений телевизионного качестваoutput display processor
econ.длинный стол в магазинах, где покупатель сам может выбрать дешёвые товарыbargain counter
gen.для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всегоshe chose literature for her examination because she thought it would be a soft option
gen.его выбралиhe was voted in (куда-либо)
Makarov.его выбрали академиком в Королевскую Академию наук в возрасте 53 летhe was elected a Royal Academician at the age of 53
gen.его выбрали в советhe was elected to the council
gen.его выбрали королёмhe was chosen king
Makarov.его выбрали на роль Гамлетаhe was cast for the part of Hamlet
gen.его выбрали, он был избранhe was voted in (куда-либо)
gen.его выбрали председателемthey made him chairman
gen.его выбрали председателемhe was elected chairman
Makarov.его выбрали представлять нашу школуhe has been singled out to represent the school
Makarov.его доклад выбрали из всех другихhis paper was picked out from all other papers
Makarov.его точно выберутhe is a cinch to be elected
inf.есть из чего выбратьspoiled for choice (SirReal)
Makarov.её выбрали капитаномthey chose her as captain
Makarov.её родственники были оскорблены тем, что она выбрала человека ниже себя по положениюher relatives were outraged at her choice of a social inferior
hist.заводить себе фаворитку выбрать себе фавориткуtake a mistress of heart (по сердцу своему Alex_Odeychuk)
dril.захватить трубу и выбрать слабинуtake a strain on pipe
gen.здесь столько, что я не могу выбратьthere are so many here that I can't choose (не знаю, на чем остановиться)
gen.искусно выбрать момент для нанесения удараtime one's blows skilfully
gen.испанский – один из языков, который можно выбратьSpanish is one of the options (для изучения)
gen.как будто бы судьба выбрала именно меняas fate sought only me
gen.какие книги вы выбрали?which books did you choose?
gen.какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрышеwhichever you choose, you will have a good bargain
gen.какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успехwhatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right
gen.какую дорогу мы должны выбрать?which way must we take?
gen.когда удаётся выбрать времяat odd moments
Makarov.компания должна выбрать один из трёх планов действийthe company has a choice of three courses of action
math.константу можно выбрать сколь угодно малойthis constant can be chosen as small as we please
Makarov.консультанты помогут вам выбрать учебные дисциплиныan academic/faculty adviser is available to help you select courses
gen.которую из книг вы выбрали?which book did you choose?
gen.крадучись выбраться в садsteal out into the garden unnoticed
gen.лошадь барахталась в грязи, пытаясь выбратьсяthe horse flounced about in the mire ((1) doesn't translate the key term; 2) "floundered" is better than "flounced about, " which is too light-hearted for this context Liv Bliss)
Makarov.любой, кого они выберут, будет иметь это правоwhomsoever they chose will have this right
gen.мать выбрала голубое платьеmother decided in favour for the blue dress
gen.мать выбрала голубое платьеmother decided in favour of the blue dress
gen.мать выбрала его мне в мужьяmy mother fixed upon him for my husband
Makarov.местные рабочие выбрали Джулию Грин в качестве своего представителя на приближающихся выборахthe local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming election
gen.мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
comp., MSможно выбрать параметры конфиденциальности, воспроизведения и интернет-магазинаCustomize privacy, playback, and online store settings (Windows 8, Windows Vista)
gen.мы выбрали делегатов на собраниеwe have elected delegates to the meeting
Makarov.мы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цветаwe have papered this room in softest grey
Makarov.мы выбрали себе щенка из того пометаwe picked our puppy out of that litter
gen.мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуwe chose this house because the garden backs onto the tennis courts
Makarov.мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогуwe must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way
Makarov.мы должны выбрать один из предложенных проектовwe should elect one of the suggested projects
gen.мы ещё не выбрались из пригородовwe are not free of the suburbs yet
gen.мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттудаhow the cat got out puzzled us
gen.надо выбрать что-нибудь одноbetween two stools you fall to the ground
gen.надо выбрать что-нибудь одноfall between two stools
gen.надо выбрать что-нибудь одноyou cannot do it both ways
gen.надо выбрать что-нибудь одноyou can't do it both ways
gen.надо выбрать что-нибудь одноif you run after two hares you will catch neither
gen.надо выбрать что-нибудь одноif one runs after two hares he will catch neither
gen.надо выбрать что-нибудь одноbetween two stools one falls to the ground
gen.надо выбрать что-то одноyou can't have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноyou cannot have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноone who sits between two chairs may easily fall down
gen.надо выбрать что-то одноone cannot have it both ways
gen.надо выбрать что-то одноone can't have it both ways
gen.наконец он выбрался на дорогуat last he found his way
gen.наконец он выбрался правильную дорогуat last he found his way
busin.направить в том направлении, которые сами выбралиdrive in the direction of your choosing (Alex_Odeychuk)
gen.начальник выбрал меня для этой работыthe boss picked on me to do the job
gen.не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
gen.не знать, что выбратьbe torn between (two things Taras)
gen.не знаю, какое из этих трёх платьев и выбратьI don't know which of the three dresses to pick
proverbне насвистывай, пока не выбрался из лесуdon't whistle until you are out of the wood
proverbне насвистывай, пока не выбрался из лесуdon't whistle halloo until you are out of the wood
gen.не так выбратьmistake
comp., MSне удаётся найти один или несколько модулей записи или выбрать один или несколько включённых компонентов.could not find one or more writers or select one or more included components. (Windows Server 2008)
comp., MSНеобходимо выбрать исходный счёт для строки журналаyou must select a source account for the journal line. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
comp., MSНеобходимо выбрать книгу до запуска этого отчётаyou must select a book before running this report. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
Makarov.неудачно выбратьmake a bad choice
gen.нечего выбратьnone of the options is satisfactory
Makarov.никак не могу выбрать между этими двумя домами, они оба симпатичныеI can't decide between these two attractive houses
gen.ну и выбрали же вы время для спора!you certainly picked a nice time to start an argument!
Makarov.оба парня выбрали военно-морской флотthe two boys opted for the Navy
Makarov.оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбратьсяpound (об охотнике)
gen.он был в восторге, что выбрали егоhe was ecstatic at being selected (Taras)
Makarov.он выбрал галстук под цвет костюмаhe chose a tie to match his suit
gen.он выбрал дом из-за его близости к школеhe chose the house for its proximity to the school
gen.он выбрал естественные наукиhe opted for the natural sciences
gen.он выбрал Китай в качестве темыhe took China as his subject
Makarov.он выбрал красное виноhe opted for red wine
Makarov.он выбрал лекции по литературе как самый интересный спецкурсhe took Literature courses as the most interesting of the options
gen.он выбрал не неподходящего человекаhe pitched upon the wrong man
gen.он выбрал не того человекаhe pitched upon the wrong man
Makarov.он выбрал неподходящего человекаhe pitched upon the wrong man
gen.он выбрал несколько книгhe picked out several books
gen.он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатомhe chose the Bar as his walk in life
Makarov.он выбрал свой собственный путьhe has struck out his own line
gen.он выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталосьhe picked the best grapes for himself and left the culling for us
gen.он выбрал серый костюмhe chose a grey suit
gen.он выбрал этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуhe chose this house because the garden backs into the tennis courts
gen.он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
Makarov.он должен выбрать подходящий часhe must choose a towardly hour
Makarov.он ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотелhe hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd like
Makarov.он может выбрать любую из этих книгhe is free to choose any of these books
gen.он не знал, какой и т.п. из двух выбратьhis mind was torn between the two choices
gen.он не знал, что из двух выбратьhis mind was torn between the two choices
Makarov.он никак не мог выбрать имя для сынаhe could not settle on a name for his son
gen.он никак не может выбрать себе профессиюhe can't settle to anything
gen.он никак не может решить, какую выбрать профессиюhe can't settle down to anything
Makarov.он осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпыhe tried to edge away until he was clear of the crowd
gen.он ползком, извиваясь, выбрался из пещерыhe wriggled his way out of the cave
gen.он помог мне решить, какую выбрать машинуhe helped me to settle on which car to buy
Makarov.он с трудом выбрался из толпыhe won loose from the crowd
gen.он сам это выбралit was his own option
gen.он тайком выбрался наружу и спряталсяhe stole out and hid
gen.он удачно выбрал время для своего путешествия между приливом и отливомhe had timed his journey by the tides
Makarov.она выбрала два отрывка из этой книги в качестве цитатыshe extracted two passages from the book for quotation
gen.она выбрала зелёную шляпуshe decided on the green hat
Makarov.она выбрала обои мягких тоновshe chose wallpaper of soft colours
Makarov.она выбрала розовое платьеshe favoured a pink dress
gen.она выбрала серую шляпуshe picked out the grey hat
Makarov.она выбрала солнечные очки в чёрной оправеshe chose sunglasses with black frames
Makarov.она выбрала чёрное пальтоshe decided on the black coat
Makarov.она выбрала широкое золотое обручальное кольцоshe picked out a wide gold wedding ring
Makarov.она выбрала этот университетshe has taken the university
gen.она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путьshe is old enough to take her own way
gen.она решила выбрать себе второго мужа по своему вкусуshe resolved to please herself in her second husband
gen.они выбрали для нас этот отельthey fixed upon this hotel for us to stay
gen.они выбрали его председателемthey elected him chairman
gen.они выбрали его своим руководителемthey chose him for their leader
gen.они выбрали её председателемthey made her chairwoman
Makarov.они выбрали самого достойного кандидатаthey picked the most deserving candidate
gen.они незаметно выбрались из городаthey slid out of town
gen.они удачно выбрали время для своего путешествия между приливами и отливамиthey had timed their journey by the tides
Makarov.отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
Makarov.отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
nautic.охранитель выбрать!lift the paravane!
Makarov.очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать призit's difficult to decide between these two clever students for the prize
nautic."Первый швартов выбрать!"heave around on one!
comp., MSперед запуском этого мастера выберите в меню "Сервис" команду "Параметры", вкладку "Дополнительно" и параметр "при необрабатываемых ошибках"before running this wizard, click Options on the Tools menu, click the Advanced tab, and select Break on Unhandled Errors. (Access 2007, Office System 2010)
Makarov.песню выбрали в самый разthe choice of song was apt
auto.полностью выбрать зазорachieve zero clearance (translator911)
gen.помочь кому-л. выбратьсяget smb. out (отку́да-л.)
gen.попытки выбратьсяflounder
gen.почему вы выбрали именно этот предмет?why did you choose this particular subject?
gen.почему они первым выбрали именно его?why should they pick on him first?
gen.правильно выбрать моментnick the nick
gen.правильно выбрать приоритетыget one's priorities right
gen.правильно сформулировать вопрос / выбрать задачуask the right questions (очертить круг тем и т.п.)
tech.предварительно выбратьpreselect
media.программный пакет корпорации IBM для коллективной разработки, VisualAge позволяет обращаться как к персональным, так и к совместно используемым репозиториям модулей и классов Java, модули VisualAge Builder и Connector предоставляют пользователю автоматический доступ к реляционным базам данных, к системе обработки транзакций для мэйнфреймов CICS абонентская информационно-управляющая система и к серверам Lotus Domino, модуль VisualAge Data Access Builder даёт возможность быстро создавать апплеты запросов при помощи использования программных «экспертов», которые позволяют выбрать соединение с базой данных и таблицу для построения запросаVisualAge for Java 3.0, Enterprise Edition
gen.прорыть проход, чтобы выбраться наружуdig one's way out
gen.решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на летоbalance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
gen.самое лучшее он выбрал для себяhe picked out the best for himself
tech."сдвинуть и выбрать"shift and select
gen.сделать подкоп, чтобы выбраться наружуdig one's way out
Makarov.семья Энн была возмущена тем, что она выбрала человека ниже себя по положениюAnn's relatives were outraged at/by her choice of a social inferior
media.сигналы, закодированные на Video CD версия 2.0 для управления воспроизведением, используя экранное меню, записанное на Video CD с функцией РВС, можно выбрать программу с простым интерактивным управлением, программу с функцией поиска и так далее, когда вставляется диск в проигрыватель Video CD с функцией РВС, на экране монитора или дисплее проигрывателя появляется обозначение «РВС»playback control
gen.Сократ выбрал себе в жёны Ксантиппу единственно за её дурной характерSocrates espoused Xantippe only for her ill conditions
Makarov.сомневаться, какое из двух мнений выбратьhesitate between two opinions
gen.спасибо, что выбрали насthank you for your business (Arleyn)
nautic.стоп выбрать!vast heaving!
Makarov.студенты выберут дисциплины, которые они хотят изучатьstudents will make their election of courses
Makarov.так трудно выбрать, тут столько таких прелестных домиковit is difficult to choose among so many nice houses
Makarov.текстовой процессор обычно позволяет выбрать один из нескольких шрифтовword processors usually offer a choice of different fonts
Makarov.то, что можно выбрать в отсутствие самого лучшегоthe next best thing
Makarov.только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучшеif only I could get out of this crowd I'd feel much better
gen.у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать этоI can't find time to do it
gen.у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать этоI can't find time to do it
gen.удачно выбрать времяtime
gen.удачно выбрать время приездаtime oneself well
gen.удачно выбрать время приходаtime oneself well
comp., net.укажи и выбериpoint-and-click
gen.украдкой выбраться из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
Makarov.умение выбрать нужный моментsense of timing
Makarov.умение выбрать подходящий моментsense of timing
media.функция в видеомагнитофоне, позволяющая быстро просмотреть содержание видеокассеты и определить сколько на ней осталось свободного места, достаточно поднести кассету ближе к видеомагнитофону и её содержание покажется на экране телевизора, названия эпизодов автоматически выбираются из телетекста или могут быть введены вручную, при желании просмотреть какой-либо из эпизодов, достаточно выбрать его на экране и видеомагнитофон автоматически найдёт начало этого эпизода и воспроизведёт егоSmart File
gen.хорошо и т.д. выбратьchoose well (wisely, carefully, badly, etc.)
proverbЧервяк всегда выберет лучшее из яблокthe worm will pick the best apple
gen.что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрышеwhichever you choose, you will have a good bargain
gen.что в конце концов она выберет?what will her eventual choice be?
comp., MSчтобы быстро пометить задачу как завершённую, щёлкните её правой кнопкой мыши и выберите в меню команду "Пометить как завершённую"to quickly mark a task complete, right-click the task, and then click Mark Complete on the shortcut menu. (Outlook 2007)
comp., MSчтобы добавить название, выберите в меню "Сервис" команду "Названия и титры"add a title, select Titles and Credits from the Tools menu. (Windows Vista, Windows Server 2008)
nautic."Шкот выбрать!"haul in the sheet
nautic."Шкот до места выбрать!"haul the sheet home
nautic."Шкоты выбрать!"haul in the sheets
nautic."Шкоты до места выбрать!"haul the sheets home
gen.это книга, которую я выбралthis is the book which I chose
gen.эту шляпу она сама выбралаthe hat is her own selection
Makarov.я выбрал лекции по литературе как самый интересный спецкурсI took Literature courses as the most interesting of the options
Makarov.я выбрал свой собственный путьI have struck out my own line
Makarov.я намеренно выбрал эти словаI choose these words advisedly
Makarov.я нашла железнодорожное расписание и выбрала поездI found an A.B.C. and selected a train
Makarov.я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпыI tried to edge away until I was clear of the crowd
gen.я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимымI congratulated myself on having escaped unhurt
Makarov.я посмеялся над тем, что оказался настолько мягок, что выбрал серый, рутинный образ жизниI laughed at myself for being so soft as to choose a hard-working poky kind of life
gen.я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателяI propose Mr. A. for chairman
gen.я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
Makarov.я хочу быть начитанным во всех предметах, которые я выбрал для изученияI like to read deeply in any subject that I choose to study
Showing first 500 phrases