Subject | Russian | English |
Makarov. | авторы заслуживают восхищения за своё упорство в проведении серии невероятно скучных экспериментов | the authors deserve admiration for their persistence in carrying out a monumentally tedious series of experiments |
Игорь Миг | ахать от восхищения | marvel |
gen. | ахнуть в восхищении | gasp in amazed delight (Olga Fomicheva) |
relig. | благоговейное восхищение | awesome admiration |
Makarov. | благодаря своему мужеству она снискала дружбу и восхищение многих людей | her courage won her many friends and admirers |
gen. | быть в восхищении | be filled with admiration |
gen. | быть в восхищении | be delighted (with) |
Gruzovik | быть в восхищении | be delighted with |
Gruzovik | быть в восхищении | be carried away by |
gen. | быть в восхищении | be carried away (by) |
Gruzovik | быть в восхищении | admire |
poetic, obs. | быть в восхищении | steal |
poetic, obs. | быть в восхищении | appropriate |
poetic, obs. | быть в восхищении | off |
poetic, obs. | быть в восхищении | carry away |
gen. | быть в восхищении | be filled with admiration |
Игорь Миг | быть в восхищении | rhapsodize |
gen. | быть в восхищении | be enthusiastic |
Makarov. | быть в восхищении от | be in raptures over something (чего-либо) |
Makarov. | быть в восхищении от | go into raptures over something (чего-либо) |
Makarov. | быть в восхищении от | go into raptures about something (чего-либо) |
Makarov. | быть в восхищении от | be in raptures about something (чего-либо) |
gen. | быть охваченным восхищением | be lost in admirations (in astonishment, in ecstasy, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть преисполненным восхищения | be lost in admiration |
amer., slang | в восхищение | wow |
gen. | в восхищение | enamour |
obs. | в восхищении | transportedly |
gen. | в полном восторге преисполненный восхищения | lost in admiration |
gen. | в полном восхищении | lost in admiration |
inf. | вас просто порвёт от восхищения! | it's going to blow your mind! (Alex_Odeychuk) |
obs., amer. | внушающий уважение или восхищение | redoubtable |
slang | возглас восхищения | hoopty-doo |
slang | возглас восхищения | whoop-de-do |
slang | возглас восхищения | hoop-de-doo |
austral., slang | восклицание, выражающее восхищение | shit a brick! |
slang | восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени | twenty-three! |
slang | восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени | twenty-three skidoo! |
slang | восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени | 23 skidoo! |
slang | восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени | twenty-three skiddoo! |
slang | восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени | 23 skiddoo! |
vulg. | восхищение женской грудью | titculture |
gen. | восхищение женщинами | philogyny (Юрий Гомон) |
Makarov. | восхищение, к которому примешивается зависть | admiration touched with envy |
gen. | восхищение, к которому примешивается зависть, восхищение с оттенком зависти | admiration touched with envy |
busin. | восхищение клиентов | customer delight |
media. | восхищение людьми | fascination with people (bigmaxus) |
scient. | восхищение какой-либо определённой частью чьего-либо тела | agastopia (Beforeyouaccuseme) |
Makarov. | восхищение с оттенком зависти | admiration touched with envy |
rel., christ. | восхищение Церкви | rapture (Kate1411) |
relig. | восхищение Церкви | rapture of the Church |
Makarov. | все собравшиеся смотрели на него с восхищением | whole admiring concourse gazed on him |
Makarov. | все собравшиеся смотрели на него с восхищением | the whole admiring concourse gazed on him |
gen. | вызвать безграничное восхищение | excite unstinted admiration |
gen. | вызвать всеобщее восхищение | win general applause |
gen. | вызвать всеобщее восхищение | excite general admiration |
gen. | вызывать восхищение | make a conspicuous figure |
gen. | вызывать восхищение | turn heads (Taras) |
Makarov. | вызывать восхищение | arouse admiration |
media. | вызывать восхищение | be admired (Today, this painting continues to be admired as a gorgeous example of the late-medieval art. ART Vancouver) |
gen. | вызывать восхищение | enthuse (Vadim Rouminsky) |
gen. | вызывать восхищение | inspire wonder (ssn) |
gen. | вызывать восхищение | make a figure |
Makarov. | вызывать восхищение | win admiration |
Makarov. | вызывать восхищение | command admiration |
gen. | вызывать восхищение | earn admiration |
Makarov. | вызывать всеобщее восхищение | cause general admiration |
gen. | вызывать всеобщее восхищение | win general applause |
Gruzovik, theatre. | вызывать всеобщее восхищение | win general applause |
gen. | вызывать всеобщее восхищение | excite general admiration |
gen. | вызывать трепет и восхищение | draw awe and admiration (triumfov) |
Makarov. | вызывать у всех восхищение | win the admiration of all |
idiom. | вызывать чувство восхищения | take breath away (She was strolling along the street, and just seeing her took his breath away. Val_Ships) |
amer., slang | что-либо вызывающее восхищение | murder |
archit. | вызывающее восхищение внутреннее убранство | jaw-dropping interior (Alex_Odeychuk) |
book. | вызывающий восхищение | admirable (Should the second scenario be the case, their determination is admirable, since returning to the proverbial scene of the crop crime is a rather risky gambit. -- их решимость довести дело до конца достойна восхищения / вызывает восхищение coasttocoastam.com ART Vancouver) |
slang | некто вызывающий восхищение | dandy |
slang | вызывающий восхищение | wowable (calientepollas) |
Игорь Миг | вызывающий восхищение | jaw-dropping |
gen. | вызывающий восхищение | awe-inspiring (Taras) |
lit. | вызывающий восхищение | admired (Chopin’s Polonaise in A-flat Major, Op. 53, one of his most admired compositions ART Vancouver) |
sport. | вызывающий восхищение | through the roof (VLZ_58) |
gen. | вызывающий восхищение | wonder |
archit. | вызывающий восхищение интерьер | jaw-dropping interior (Alex_Odeychuk) |
vulg. | вызывающий восхищение представителей противоположного пола | drooly |
gen. | вызывающий изумление или восхищение | wonder |
Игорь Миг | вызывающий чувство восхищения | jaw-dropping |
gen. | выражать восторг, восхищение | rapturize |
gen. | выражать восхищение | rapturize |
gen. | выражать восхищение | show admiration for (smb., пе́ред кем-л.) |
mil., avia. | выражающее одобрение или восхищение | hubba-bubba (MichaelBurov) |
gen. | выражающий восхищение | applausive |
slang | выражение восхищения | va-voom (особенно противоположным полом; американский сленг Александр_10) |
slang | выражение восхищения | come-on (удовольствия при встрече с красивым человеком, с чем-то приятным) |
slang | выражение восхищения | boobie (кем-либо, чем-либо) |
slang | выражение восхищения | come on (удовольствия при встрече с красивым человеком, с чем-то приятным) |
slang | выражение восхищения | bubie (кем-либо, чем-либо) |
vulg. | выражение восхищения | fair suck of the sav |
slang | выражение восхищения красивой девушкой | boing-boing |
slang | выражение восхищения красивой девушкой | boing |
slang | выражение восхищения красивой девушкой или женщиной | boing-boing |
slang | выражение восхищения красивой девушкой или женщиной | boing |
slang | выражение восхищения красивой женщиной | boing-boing |
slang | выражение восхищения красивой женщиной | boing |
vulg. | выражение восхищения физической красотой проходящей мимо женщины | wow |
vulg. | выражение восхищения физической красотой проходящей мимо женщины | woo-woo |
gen. | выразить чьё-л. искреннее восхищение | express one's full appreciation for |
idiom. | выразить своё восхищение | hats off to (someone – кому-либо) This new car has the most unusual design on the road, and for that I say hats off to the designers. Val_Ships) |
Makarov. | высказывать восхищение | express admiration |
Makarov. | высказывать восхищение | feel admiration |
gen. | высказывать восхищение | compliment |
gen. | высказывать восхищение кому-л. по поводу | compliment sb. on (sth., чего-л.) |
Makarov. | Генеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе | the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old car |
Makarov. | гости были объектами всеобщего восхищения | the guests were the objects of universal admiration |
gen. | гримаса удивления / восхищения при восклицании "о!" | o-face |
Makarov. | дальновидность и энергия, которые волей-неволей вызывали восхищение у его врагов | that sagacity and energy which had extorted the unwilling admiration of his enemies |
gen. | дань восхищения | a tribute of admiration |
gen. | достойный восхищения | estimable (иногда ирон. bigmaxus) |
gen. | достойный восхищения | admirable (bookworm) |
gen. | его восхищение Элен было безмерным | he was extravagant in his admiration of Helen |
Makarov. | его восхищение Элен выглядело нелепо | he was extravagant in his admiration of Helen |
Makarov. | её появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнате | her appearance called forth admiration from every man in the room |
Makarov. | жаждать восхищения | crave for admiration |
gen. | жаждать восхищения | crave after admiration |
austral., slang | что-либо заслуживающее восхищения | bottler |
gen. | заслужить восхищение | earn the admiration (Alexgrus) |
inf. | кто-либо или что-либо достойное восхищения | masterpiece (Taras) |
gen. | искреннее восхищение | deep admiration (Andrey Truhachev) |
gen. | искреннее восхищение | a lively admiration |
gen. | искреннее восхищение | strong admiration (Andrey Truhachev) |
gen. | искреннее восхищение | sincere admiration (Andrey Truhachev) |
gen. | искреннее восхищение | great admiration (Andrey Truhachev) |
gen. | искреннее восхищение | profound admiration (Andrey Truhachev) |
gen. | искреннее восхищение | spontaneous admiration |
Игорь Миг | испытывать восхищение | be in awe of |
gen. | к его восхищению примешивалось чувство зависти | his admiration was tinged with envy |
Makarov. | к моему уважению примешивалось восхищение | my respect was mingled with admiration |
gen. | качества, достойные восхищения | admirable qualities |
slang | красивый человек, вызывающий восхищение представителей противоположного пола | drooly |
gen. | красота, вызывающая удивление и восхищение | beauty that begets wonder and admiration |
austral., slang | кто-либо или что-либо, вызывающий большое восхищение | bee's knees |
gen. | моё восхищение скоро сменилось презрением | my admiration soon turned to scorn |
Makarov. | наклонить голову в знак восхищения | bow one's head in admiration |
gen. | не приводящий в восхищение | unadmirable |
Makarov. | не приходящий в восхищение | unadmiring |
Makarov. | нельзя не выразить восхищения этой работой | one cannot withhold admiration from this work |
gen. | неподдельное восхищение | true wonder (Sergei Aprelikov) |
slang | нечто вызывающее восхищение | drooly |
Makarov. | он был полон восхищения | he was filled with admiration |
Makarov. | он вызывал у всех восхищение | he won the admiration of all |
gen. | он выразил искреннее восхищение её работой | he expressed sincere admiration for her work |
gen. | он ещё никогда не встречал женщину, которая бы смогла вызвать его восхищение | he had never yet met any woman who had so surprised him into admiration |
Makarov. | он испытывал чувство глубокого восхищения | he was glowing with admiration |
gen. | он с восхищением слушал, как она играет на скрипке | he listened in admiration as she played the violin |
Makarov. | она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонников | she left the court to wolf whistles from a growing band of fans |
Makarov. | она уже не могла вызывать у людей восхищение | she was no longer in position to command admiration |
Makarov. | остановиться в восхищении | stop in admiration |
gen. | отдать дань уважения / восхищения | make manners to |
gen. | откровенное восхищение | unreserved admiration |
gen. | охваченный восхищением | wonderstruck |
gen. | охваченный восхищением | wonder stricken |
gen. | охваченный восхищением, восторгом, трепетом | wonder-stricken |
amer. | перехватить чьё-либо дыхание от восхищения | take one's breath away (Val_Ships) |
gen. | поза, выражающая восхищение | attitude of admiration |
gen. | полное восхищение | profound admiration (Andrey Truhachev) |
progr. | Предлагавшиеся до сих пор формальные определения вызывали восхищение своей элегантностью и уверенность в их точности | the formal definitions put forward so far have inspired wonder at their elegance and confidence in their precision (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
gen. | предмет восхищения | object of fascination (kozelski) |
gen. | предмет восхищения | tulip |
slang | предмет восхищения | some pumpkins |
gen. | предмет восхищения | object of admiration |
gen. | предмет восхищения | admiration |
gen. | преисполненный восхищения | lost in admiration |
Makarov. | привести в восхищение | fill with admiration |
gen. | привести в восхищение | fill with enthusiasm (Andrey Truhachev) |
slang, amer. | приводить в восхищение | wow |
gen. | приводить в восхищение | rapture |
USA | приводить в восхищение | enamor (6Grimmjow6) |
gen. | приводить в восхищение | enthuse (Vadim Rouminsky) |
gen. | приводить в восхищение | have a fascination (for someone Andrey Truhachev) |
gen. | приводить в восхищение | enamour |
Makarov. | приводить в восхищение | fill with admiration |
gen. | приводить в восхищение | fascinate |
slang | приводящий в восхищение | sender |
gen. | прийти в восхищение | be delighted |
Makarov. | прийти в восхищение от | be filled with admiration for something, someone (чего-либо, кого-либо) |
Makarov. | присвистывать от восхищения | wolf-whistle (при виде красивой женщины) |
gen. | приступ восхищения | paroxysm of delight (juribt) |
slang | приходить в восхищение | blow one's mind top |
gen. | приходить в восхищение | be delighted |
gen. | приходить в восхищение от этого человека | admire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | приходить в полнейшее/полное восхищение/упоение от | be obsessed with |
book. | пришедший в восхищение | awestruck (Lord Clapton was awestruck by this beautiful artwork. -- пришёл в восхищение от ART Vancouver) |
Makarov. | рассматривать с восхищением | feel admiration |
gen. | рассматривать с восхищением | admire |
gen. | с восхищением | admiringly (zeev) |
Makarov. | свистеть в знак восхищения | wolf-whistle (при виде красивой женщины) |
gen. | склонить голову в восхищении | bow one's head in admiration |
Makarov. | склонить голову в знак восхищения | bow one's head in admiration |
gen. | склонить голову от восхищения | bow one's head in admiration |
gen. | склониться в поклоне в знак восхищения | bow down in admiration (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | скрывать своё восхищение | contain one's admiration |
gen. | смотреть в немом восхищении | stare in wonder (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | смотреть на кого-либо с восхищением | gaze at someone with rapture |
Makarov. | смотреть на кого-либо, что-либо с восхищением | look at someone, something in admiration |
Makarov. | смотреть на кого-либо, что-либо с восхищением | look at someone, something with admiration |
gen. | смотреть на кого-либо, что-либо с восхищением | gaze in awe at someone, something (Wakeful dormouse) |
Makarov. | смотреть с восхищением | gloat over |
Makarov. | смотреть с восхищением | gloat upon |
gen. | смотреть с восхищением | gloat |
Makarov. | смотреть с нескрываемым восхищением | stare with deep admiration |
gen. | совершенное восхищение | profound admiration (Andrey Truhachev) |
Makarov. | современное восхищение не отличается проницательностью | contemporary admiration is quite blear-eyed |
gen. | согнуться в поклоне в знак восхищения | bow down in admiration (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | стать предметом восхищения | earn admiration |
gen. | стать предметом всеобщего восхищения | elicit universal admiration |
slang | сходить с ума от восхищения | fall apart |
gen. | такие качества всюду вызывают восхищение | such qualities are universally admired |
gen. | такие качества у всех вызывают восхищение | such qualities are universally admired |
gen. | то, что вызывает восхищение | screamer |
gen. | то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкать | grower (Someone or something, especially music, that becomes more likeable over time.: I didn't like the song at first, but it is a real grower. wiktionary.org Alexander Demidov) |
gen. | то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкать | acquired taste (while the automaton is an acquired taste... – хотя симпатия к автомату возникла не сразу GeorgeK) |
gen. | тот, кто вызывает восхищение | screamer |
slang | удовольствие, восхищение | blast (Interex) |
gen. | улыбаться от восхищения | smile with admiration |
progr. | фактор восхищения | excitement factor (атрибут, добавляемый к чему-либо для того, чтобы сделать это более притягательным для заказчика. Например, ресторан может подавать бесплатный напиток каждому блюду. См. "Словарь терминов и определений ITIL 2011 на русском языке" версии 2.0, 29 июля 2011г. на основе английской версии 1.0, 29 июля 2011г. ssn) |
gen. | фимиам восхищения вскружил ему голову | he was seduced by the honey of admiration |
fig.of.sp. | человек, вызывающий восхищение | live wire |
gen. | чрезмерное восхищение | idolization |
idiom. | чувство восхищения | do someone proud (Interex) |
exhib. | экспонат, вызывающий восхищение публики | show-stopper (Sergei Aprelikov) |
gen. | я был охвачен чувством восхищения | I was filled with admiration |
cliche. | я в восхищении от | I'm in awe of (I'm in awe of her performance. It was brilliant. ART Vancouver) |