Russian | English |
ворон ворону глаз не выклюет | dog don't eat dog |
ворон ворону глаз не выклюет | hawk will not pick hawk's eyes out |
ворон ворону глаз не выклюет | set a thief to catch a thief |
ворон ворону глаз не выклюет | crow will not pick out crow's eyes |
ворона в павлиньих перьях | beggar on horseback |
ворона в павлиньих перьях | a beggar on horseback |
зловещее карканье ворона | the fateful cawings of the crow |
зловещее карканье ворона | fateful cawings of the crow (crow - ворона, а не ворон (raven), хотя в символическом контексте возможно мишас) |
каркает как ворон | raven |
карканье ворона | the raven's note |
карканье ворона | raven's note |
карканье вороны | the note of the crow |
лающая ворона, обитающая в британской Колумбии, обладает самыми уникальными возможностями звукопроизводства | the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers |
он ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисе | he was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's nose (В. Шукшин, Жил человек...) |
пуганая ворона куста боится | burnt child dreads the fire |