DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing вина | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больше людей погибает в вине, нежели в водеbacchus has drowned more men than neptune (дословно: Вакх утопил больше людей, чем Нептун. Смысл: вино погубило больше людей, чем море)
больше людей погибает в вине, чем в водеbacchus has drowned more men than Neptune
вина голову клонитthe dog returns to his vomit
вина голову клонитonce a thief, always a thief
вино с разумом вместе не ходят:when wine is in, wit is out (хмель шумит – ум молчит)
вино с разумом вместе не ходят:when wine is in, truth is out (хмель шумит – ум молчит)
вино с разумом не ходят: хмель шумит – ум молчитwhen wine is in wit is out
вино с разумом не ходят: хмель шумит-ум молчитwhen wine is in wit is out (дословно: Когда вино в теле, рассудок вне его)
вливать молодое вино в старые мехиput new wine into old bottles
если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя винаyou fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me. (angelhranitel.ru Andrey Truhachev)
если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя винаFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! (angelhranitel.ru Andrey Truhachev)
когда вино в теле, рассудок вне егоwhen wine is in wit is out
кто вино любит, тот сам себя губитbacchus has drowned more men than Neptune
кто вино любит, тот сам себя погубитbacchus has drowned more men than Neptune
молодое вино в старые меха не наливаютyou can't erase a new drawing with an old eraser
молодое вино игривоthe young will sow their wild oats
не наливай молодое вино в старые мехиdo not put new wine into old bottles
не наливай новое вино в старые мехиdon't put new wine into old bottles
нет ничего лучше старых друзей и старого винаold friends and old wine are best
одна капля яда заражает всю бочку винаone drop of poison infects the whole tun of wine
осадок бывает в любом винеthere are lees to every wine
осадок у всякого вина бываетthere are lees to every wine
признанная вина наполовину искупленаfault confessed is half redressed
сильней урагана, пьянее вина – женщины, лошади, власть и войнаfour things greater than all things are,- Women and Horses and Power and War (R. Kipling; Р. Киплинг)
совет не мешать вино с вискиnever mix the grape and the grain (КГА)
хлеб на ноги ставит, а вино – валитeat at pleasure, drink with measure
хлеб на ноги ставит, а вино с ног валитeat at pleasure, drink with measure