DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взять обратно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
math.величина, взятая с обратным знакомnegative
media.взятое обратно заявлениеretracted statement (bigmaxus)
gen.взять обратноrecall
gen.взять обратноresume
gen.взять обратноcancel (обет, обещание)
gen.взять обратноresile (слова)
gen.взять обратноretract
gen.взять обратноretire
Makarov.взять обратноcancel (от обета, обещания)
gen.взять обратноtake again
gen.взять обратноdraw back
patents.взять обратноrevoke
telecom.взять обратноretake (oleg.vigodsky)
notar.взять обратноrecall or remove (a motion, a proposal)
notar.взять обратноretract (an offer)
notar.взять обратноwithdraw (a motion, a proposal, an offer, etc.)
sport.взять обратноreconquer
gen.взять обратноretrieve
gen.взять обратноreclaim
gen.взять обратноwithdraw
gen.взять обратноrecapture
Makarov.взять обратноtake back (слова, деньги, душу и т.п.)
gen.взять обратноretract (свои слова)
gen.взять обратно загаданное желаниеunwish
gen.взять обратно капиталrecall the capital
Makarov.взять обратно обвинениеwithdraw an accusation
gen.взять обратно обвинениеwithdraw an accusation (offer; предложение)
dipl.взять обратно обещаниеwithdraw a promise
Makarov.взять обратно обещаниеrecant a promise
Makarov.взять обратно отказreconsider a refusal
gen.взять обратно подарокrecall a gift
Makarov.взять обратно предложениеwithdraw a proposal
adv.взять обратно предложениеwithdraw offer
gen.взять обратно предложениеwithdraw an offer
dipl.взять обратно признаниеwithdraw recognition
Makarov.взять обратно свои словаrecall one's words
Makarov.взять обратно своё заявлениеretract a statement
Makarov.взять обратно своё заявлениеwithdraw a statement
Makarov.взять обратно своё согласиеwithdraw one's endorsement
Makarov.взять обратно утраченное имуществоreclaim property
gen.взять свои деньги обратноcall in one's money
gen.взять свои слова обратноswallow words (Anglophile)
idiom.взять свои слова обратноeat humble pie (в контексте; to admit that one has been wrong and apologize: The Queen's Press secretary was forced to eat humble pie yesterday and publicly apologize to the duchess. 4uzhoj)
slangвзять свои слова обратноeat his words
gen.взять свои слова обратноeat one's words
gen.взять свои слова обратноunsay (Anglophile)
proverbвзять свой слова обратноtake back one's words
Makarov.возгласы "возьмите свои слова обратно!"cries of "withdraw!" (в парламенте)
slangВозьми свои слова обратно!Bite your tongue! (Me a thief? Oh, bite your tongue! Я вор? О, возьми свои слова обратно! Interex)
gen.возьми свои слова обратноtake that back (Technical)
shipb.груз, взятый на обратный рейсinbound freight
nautic.груз, взятый на обратный рейсinward freight (вк)
hydrol.логарифм капиллярного потенциала, взятый с обратным знакомpF of soil water
abbr., hydrol.логарифм концентрации водородных ионов в воде, взятый с обратным знакомPH
O&Gлогарифм произведения растворимости, взятый с обратным знакомsolubility exponent
gen.могущий быть взятым обратноresumable
gen.могущий быть взятым обратноrecallable
gen.мы заставили её взять свои слова обратноwe made her eat crow
Makarov.он отказался взять свои слова обратноhe refused to withdraw
Makarov.он просит вас взять эти слова обратноhe must ask you to retract that
Makarov.получить или взять обратноreclaim
busin.продать и взять обратно в арендуsale and leaseback
Makarov.то, что взято обратноrecapture
lawто, что взято обратно или снова захваченоrecapture
chess.term.ход, взятый обратноtaken-back move
Makarov.я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратноI accepted his offer at once, lest he should draw back
gen.я принял его предложение, опасаясь, как бы он не взял его обратноI accepted his offer at once, lest he should draw back
Makarov.я прошу вас взять эти слова обратноI must ask you to retract that