DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing веселые | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в весёлом настроенииhave one's tail up
быть в весёлом настроенииbe in a merry mood
быть в весёлом настроенииkeep one's tail up
быть в весёлом настроенииbe in good spirits
быть в весёлом настроенииbe in a festive mood
быть в весёлом расположении духаbe in a merry mood
быть веселымbe merry and bright
быть веселымbe merry
быть веселым в компанииbe cheerful in company
быть весёлымbe gay
быть по характеру веселым человекомhave a cheerful temper
веселое времяпрепровождениеa high old time
веселое настроение у него часто сменяется подавленностьюhe is subject to frequent transitions from high spirits to depression
весёлая вечеринкаall-right party
весёлая вечеринкаan all-right party
весёлая песня жаворонкаthe lark's merry notes
весёлая шуткаlight jest
весёлое настроение у него часто сменяется подавленностьюhe is subject to frequent transitions from high spirits to depression
весёлый взглядamused glance
весёлый голосa gay voice
весёлый звук барабанного бояthe joyful beating of the drum
весёлый морякjolly tar
весёлый мотивlively tune
весёлый нравrosy disposition
весёлый нравgay disposition
весёлый пожилой джентльмен запел хорошим низким сильным голосомthe merry old gentleman, in a good, sturdy voice, commenced a song (Ch. Dickens)
"Весёлый Роджер"the Jolly Roger (пиратский флаг – череп и две скрещённые кости на чёрном фоне)
"Весёлый Роджер"the Jolly Roger (черный пиратский флаг)
весёлый смехairy laughter
весёлый человекa gay person
взмах веселsweep of the oars
взмах веселa sweep of the oars
взмах вёселthe sweep of the oars
всегда быть веселымbe always merry (and bright)
гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конецbuck up, your troubles will soon be over
говорить в весёлом тонеspeak in a cheerful strain
говорить в весёлом тонеspeak in cheerful strain
давай-ка запустим какую-нибудь громкую музыку, будет веселееlet's brighten up the party with some loud music
давай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучнаяlet's jazz this party up, it's very dull
двигать судно с помощью вёселpropel a boat by rowing
день веселых обмановApril Fools' Day (1 апреля)
его весёлая пародия на монолог Гамлетаhis hilarious parody of Hamlet's soliloquy
его весёлое выступление вызвало шквал аплодисментовhis amusing performance brought the house down
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как ватаhe would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
её весёлый дух, не сломленный бедностью и зависимостьюher cheerful spirits, unbroken by poverty and dependence
жаворонок выводил свои веселые трелиthe lark trilled out her happy song
заиграть весёлый мотивstrike up a lively tune
звук шлёпающих по воде веселoars chunking in water
изредка предаваться весёлому препровождению времениgo on the spree from time to time
иметь определённое количество веселrow (о лодке)
их весёлые песни наполняли улицыthe streets were gay with their songs
комната была украшена веселыми бумажными гирляндамиthe room was festooned with gay paper chains
мне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушкеI should be free to pair off with the lively widow
наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлымperhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past
напевать весёлую песнюtrundle merry song
напевать весёлую песнюtroll merry song
он изобразил весёлое лицоhe put on a happy face
он любил школьные шутки и весёлые розыгрышиhe had a love of schoolboy jokes and jolly japes
он поднял флаг "Весёлый Роджер"he ran up the Jolly Roger
он сам удивился тому, какое весёлое оживление он вызвалhe surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit
он сделал весёлое лицоhe put on a happy face
он сегодня вечером особенно веселhe is unusually merry tonight
она была весёлым, разговорчивым человекомshe was a lively, talkative person
она была по натуре живой и веселойher soul was bright and sunny
она обычно веселее, наверно, она плохо себя чувствуетshe is not usually in such low spirits, perhaps she is sickening for something
очень весёлыйas merry as a cricket
очень весёлыйas merry as maids
очень весёлыйas merry as a lark
очень весёлыйas jolly as a sandboy
очень весёлыйas gay as a lark
очень весёлыйas gayas a lark
писать в весёлом тонеwrite in a cheerful strain
плеск веселplash of oars
погружение веселthe dip of oars (в воду)
погружение веселdip of oars (в воду)
принимать весёлый видassume an air of gaiety
приносить веселые сновиденияbring cheerful dreams
расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмельеhe was recompensed with a massive hangover for this party's fun
с моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятиеplaying card games is not my idea of fun
с поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную темуon the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying theme
сегодня утром он выглядел очень весёлымhe looked very perky this morning
стать весёлымbecome gay
у него был весёлый нравhe was of a facetious temper
у него весёлый видhe looks cheerful
это был весёлый, живой молодой человек, совсем недавно окончивший Оксфордhe was a bright, brisk lad, fresh from Oxford