Subject | Russian | English |
publ.util. | автомобиль для ведения эвакуационных работ | salvage tender |
construct. | анализ методов ведения строительных работ | analysis of construction methods |
O&G | безаварийное ведение буровых работ | trouble-free drilling |
oil | безаварийное ведение буровых работ | failure-free drilling |
mining. | безлюдная технология ведения горных работ | unmanned mine (MichaelBurov) |
construct. | безопасная технология ведения строительных работ | safe construction practice |
goldmin. | безопасное ведение работ | safe operation (mine Bema) |
tech. | безопасное ведение работ | safe practicing (Logofreak) |
gen. | безопасное ведение работ | safe work practices (fewer UK hits than for safe working practices Alexander Demidov) |
OHS | безопасность ведения работ | safe conduct of works (Leonid Dzhepko) |
dril. | безопасность ведения работ | operations safety |
mining. | беспыльное ведение горных работ | dustless mining |
O&G | ведение буровых работ | drilling supervision (контекстуальный перевод Bauirjan) |
mining. | ведение взрывных работ по многоцикличному графику | multiblasting |
gen. | ведение горных работ | mining |
mining. | ведение горных работ с безрельсовым транспортом | trackless mining |
mil. | ведение дорожных работ | road work |
comp., net. | ведение календарей и планирование коллективной работы | calendaring and scheduling |
manag. | ведение переговоров при работе над проектом | negotiation (Dashout) |
oil | ведение подготовительных работ | development |
geol. | ведение подготовительных работ | forewinning |
gen. | ведение претензионной работы | claims management (Лаврентьева Евгения) |
telecom. | ведение протокола работы по IP-адресу | IP address activity logging (Arkadi Burkov) |
road.wrk. | ведение работ | management of work |
O&G, sahk.r. | ведение работ | conduct of operations |
gen. | ведение работ | work system (Petr Krapivin) |
gen. | ведение работ по газу | gas operations (olga garkovik) |
Makarov. | ведение работ у границ горного отвода | marching |
formal | ведение рекультивационных и природовосстановительных работ | environmental remediation and restoration actions (ART Vancouver) |
gen. | ведение ремонтных работ | conducting repairs (are used for conducting repairs to the exterior of buildings – применяются при ведении ремонтных работ ART Vancouver) |
road.wrk. | ведение строительных работ | management of work |
product. | ведения дальнейших работ | further operations (Yeldar Azanbayev) |
mining. | время ведения взрывных работ | lighting-up time |
O&G | Госгортехнадзор, Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | State Committee for Work Safety Supervision in Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan |
gen. | Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | State Committee for the Supervision of Safety Practices in Work in Industry and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
O&G | Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | State Committee for Inspection of the Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan |
gen. | Государственный комитет Российской Федерации по безопасному ведению работ в промышленности и горному надзору | State Committee of the Russian Federation for Industrial Safety and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
gen. | государственный надзор за безопасным ведением работ в промышленности | State supervision of the safe conduct of work in industry (ABelonogov) |
tech. | готовность к ведению строительных работ | civil preparedness |
gen. | Группа управления методами безопасного ведения работ | MSW (Mullida) |
O&G | допуск на ведение работ | work permit (MichaelBurov) |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | escape mask |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | mouthpiece respirator |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | self-rescue respirator |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | rescue breathing apparatus |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | escape-type respiratory protective equipment |
OHS | дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | emergency-escape breathing apparatus |
product. | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сероводород | Uniform Technical Regulations for Operations involving Well Construction in Oil, Gas and Gas Condensate Fields with H2S (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождениях РК | uniform technical well drilling regulations for oil, gas and gas condensate fields of RoK (Yeldar Azanbayev) |
mining. | Закон о правилах ведения горных работ в металлических рудниках | Metalliferous Mines Regulation Act (Канада) |
ecol. | запрещение ведения работ, могущих ухудшить окружающую среду | green ban |
O&G, sakh. | изучение безопасного ведения опасных работ | hazard and operability study |
O&G, sakh. | Изучение безопасного ведения опасных работ | Hazard and Operability (Study) |
O&G, casp. | инструктор-методист по вопросам методов безопасного ведения работ | managing safe work coach (Yeldar Azanbayev) |
O&G | инструкции по безопасному ведению работ в промышленности | safe industrial operation standards (MichaelBurov) |
O&G | инструкции по безопасному ведению работ в промышленности | safe industrial operation rules and regulations (MichaelBurov) |
product. | инструкция по безопасному ведению работ | instruction of safe operation (Yeldar Azanbayev) |
product. | инструкция по безопасному ведению работ | instruction of safe work practices (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Инструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводорода | Instruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide Content (E&Y ABelonogov) |
adv. | инструмент для ведения агитационной работы | campaigning tool (CNN Alex_Odeychuk) |
O&G, sahk.r. | использование углеводородов при ведении работ | use of hydrocarbons for operations |
construct. | контроль за ведением работ | supervision of works |
formal | лицензия на ведение работ | operating license (igisheva) |
formal | лицензия на ведение работ | operating licence (igisheva) |
O&G | лицензия на ведение разведочных работ | prospecting license |
oil | место ведения буровых работ | drill site |
O&G, casp. | методы безопасного ведения работ | managing safe work (Yeldar Azanbayev) |
mining. | методы ведения горных работ | mining technique |
cleric. | преим. миссия для ведения работы среди женщин | zenana mission (в Индии) |
org.name. | Многолетняя программа работы Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Multiyear Programme of Work of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture |
org.name. | Многолетняя программа работы Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Multiyear Programme of Work |
mining. | на которого возложено получение разрешений и ведение переговоров по организации работ | permit man |
tech. | надзор за ведением строительных работ | construction supervision |
O&G, oilfield. | надлежащая практика ведения нефтепромысловых работ | good oilfield practice (Val Voron) |
O&G, sakh. | наносящий ущерб ведению работ в соответствии с СРП | adverse to the conduct of operations pursuant to the PSA |
goldmin., geol. | напряжение, вызванное ведением горных работ | mining induces stress (Jewelia) |
O&G, casp. | наставник по вопросам методов безопасного ведения работ | managing safe work coach (Yeldar Azanbayev) |
gen. | нецелесообразность дальнейшего ведения работ | non-expediency of further work (ABelonogov) |
O&G | нормативные технические документы, устанавливающие правила ведения работ на опасном производственном объекте | rules and procedures to regulate hazardous facilities operations (MichaelBurov) |
product. | обеспечение безопасного ведения работ | safe work practices (Yeldar Azanbayev) |
gen. | обеспечение безопасного ведения работ | accident prevention (Alexander Demidov) |
construct. | оборудование для ведения дорожно-строительных работ | road-building equipment |
gen. | обучение безопасным приёмам и методам ведения работ | training in safe working practices (ADENYUR) |
law | объект ведения работ | work area (Alexander Demidov) |
O&G, casp. | одновременное ведение работ | simultaneous operations (Yeldar Azanbayev) |
oil | Организация и безопасное ведение работ при ликвидации открытых нефтяных и газовых фонтанов на континентальном шельфе | Organization and safe performance of works when killing open oil and gas blowouts on continental shelf. (Seregaboss) |
mining. | охрана труда при ведении горных работ | mine safety (New York Times Alex_Odeychuk) |
construct. | параллельное ведение работ | parallel execution of building operations |
construct. | План обеспечения экологической безопасности при ведении строительных работ | Construction Environmental Control Plan (andrew_egroups) |
construct. | План обеспечения экологической безопасности при ведении строительных работ | Construction Environmental Compliance Plan (Joyo) |
avia. | подготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов | preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support area (tina.uchevatkina) |
tech. | порядок ведения взрывных работ | blasting practice |
mining. | порядок ведения работ | working order |
O&G. tech. | права на ведение поисково-разведочных работ | exploration rights |
mining. | правила безопасного ведения взрывных работ | Explosives Order (Англия) |
mining. | правила безопасного ведения горных работ | mine safety decisions |
product. | правила безопасного ведения работ | safe work practices (Yeldar Azanbayev) |
mining. | правила безопасности при ведении горных работ | mine safety (и переработке твёрдых ископаемых; New York Times Alex_Odeychuk) |
build.struct. | правила безопасности при ведении кровельных работ | roof safety (herr_o) |
tech. | правила ведения взрывных работ | shot firing regulations |
mining. | правила ведения взрывных работ | shotfiring regulations |
Makarov. | правила ведения взрывных работ | shotfiring regulation |
mining. | Правила ведения горных работ и использования машинного оборудования | Mines Works and Machinery regulations (Южно-Африканский Союз) |
mining. | Правила ведения работ в угольных шахтах | Coal Mines Regulation Act (Австралия) |
mining. | Правила ведения работ под сжатым воздухом | Work in Compressed Air (по Фабричному закону, Англия) |
product. | правила по безопасному ведению работ | rule of safe work practices (Yeldar Azanbayev) |
product. | правила по безопасному ведению работ | safe work practices rule (Yeldar Azanbayev) |
gen. | правильные методы ведения нефтепромысловых работ | good oilfield practices (Alexander Demidov) |
construct. | практические знания и опыт ведения строительных работ | construction know-how |
mining. | приёмы ведения горных работ | mine technique |
O&G, casp. | программа обучения безопасному ведению работ | MSW coaching program (Yeldar Azanbayev) |
O&G | программа поощрения работников за безопасное ведение работ | personnel incentives for safety compliance (MichaelBurov) |
gen. | проект ведения работ по добыче полезных ископаемых | plan for the conduct of work involving the extraction of the commercial minerals (ABelonogov) |
construct. | ПЭБСР, План обеспечения экологической безопасности при ведении строительных работ | CECP (Construction Environmental Compliance Plan Joyo) |
mining. | работник геофизической партии, на которого возложено получение разрешений и ведение переговоров по организации работ | permit man |
O&G | разведка путём ведения горных работ | exploring mining |
tech. | разрешение на ведение работ | operation permit |
tech. | разрешение на ведение работ | operating permit |
gen. | разрешение на право ведения работ в области | permit to engage in work in the field of (ABelonogov) |
O&G, sakh. | расчётная глубина ведения работ | depth rating (буровой или ремонтной установкой) |
gen. | рациональная практика ведения работ | good practice (YGA) |
mining. | скорость ведения подготовительных работ | development rate |
construct. | скорость ведения строительных работ | construction speed |
construct. | способ ведения земляных работ уступами | bench method |
mining. | способ ведения очистных работ | stoping method |
mil. | способ ведения подрывных работ | demolition technique |
mining. | способ ведения работ | method of working |
geol. | способ ведения работ | procedure |
mil. | способы ведения подрывных работ | demolition techniques |
mining. | старательский способ ведения работ | leasing system |
oil | техника ведения работ | practice |
O&G, sakh. | техническое обслуживание на месте ведения работ | on-site maintenance |
O&G, casp. | типовая инструкция о порядке ведения сварочных и других огневых работ на взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных объектах нефтяной промышленности | standard instruction on welding and hot works procedure at explosion/fire hazardous oil facilities (Yeldar Azanbayev) |
OHS | удостоверение сертификат на право ведения взрывных работ | shotfirer's certificate |
OHS | удостоверение сертификат на право ведения взрывных работ | blaster's certificate |
mining. | удостоверение на право ведения взрывных работ | blasting certificate |
mining. | единое удостоверение на право ведения взрывных работ, действительное для всех рудников | permanent blasting certificate (Южная Африка) |
mining. | удостоверение на право ведения взрывных работ, действительное только на данном руднике | provisional blasting certificate (Южная Африка) |
astronaut. | укрытие для ведения ремонтных работ | maintenance shelter |
O&G, tengiz. | УМБВР управление методами безопасного ведения работ | MSW Managing Safe Work (Burkitov Azamat) |
oil | УМБВР, управление методами безопасного ведения работ | MSW, Managing Safe Works (Tanyabomba) |
O&G, casp. | управление методами безопасного ведения работ | MSW (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | управление методами безопасного ведения работ | managing safe work (Yeldar Azanbayev) |
oil | устройство для безопасного ведения работ | safety device |
gen. | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | фонд для ведения научно-исследовательской работы | a fund toward research work |
Makarov. | фонд для ведения научно-исследовательской работы | fund toward research work |
gen. | фонд для ведения научно-исследовательской работы | a fund towards research work |
relig. | церковная миссия в Индии для ведения работы среди женщин | zenana mission |
mining. | шахтёр, имеющий удостоверение на право ведения взрывных работ | certificated miner |