DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing быть на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будет и на нашей улице праздникour day will come
быть в состоянии, когда не спал или мало спал ночью, но при этом на удивление бодр и энергичен в течение дняbe tired high (maystay)
быть всегда на шаг впередиbe always one jump ahead (кого-либо; A clever embezzler, Charles was always one jump ahead of the police. Val_Ships)
быть запущенным на полную катушкуwork overtime (Rumor mill's working overtime, Jimmy. )
быть на верху блаженстваbe on top of the world
быть на вторых роляхplay second fiddle (Tired of playing second fiddle, she resigned and started her own company.)
быть на высотеbe on the ball
быть на высотеrise to the occasion
быть на высоте положенияbe up to (Vadim Rouminsky)
быть на голову выше кого-либоbe head and shoulders above (someone)
быть на грани срываcome apart at the seams (Jane was coming apart at the seams even before the funeral service, so I'm not sure that she'll make it through the whole thing. 4uzhoj)
быть на границеverge on (пример: to verge on madness Lascutik)
быть на задворкахtake a back seat
быть на исходеburn low (igisheva)
быть на конуbe at stake
быть на конуbe at stake
быть на краю гробаbe near death
быть на краю гробаbe near death
быть на мелиbe running low on funds (в финансовом плане Alex_Odeychuk)
быть на перепутьеbe at the crossroads
быть у кого-либо на поводуbe under someone's thumb
быть на помочахbe tied to someone's apron strings (у кого-либо)
быть на помочах у кого-либоbe tied to someone's apron strings
быть на правильном путиbe on the scent
быть на равной ногеbe on even board with (Bobrovska)
быть на сторонеconsort (кого-то или чего-то; To suggest otherwise is to consort with the heresy of saying that etc. eugenealper)
быть на стрёмеkeep one's ear down to the ground (collinsdictionary.com Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
быть на стрёмеkeep one's ear to the ground (collinsdictionary.com Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
быть на стыкеstraddle (Баян)
быть на ты сknow one's way around (т. е. хорошо управляться с каким-либо инструментом, техникой и т. п.: It sounds like you know your way around computers. 4uzhoj)
быть на уровнеbe up to the mark
быть на уровнеbe up to standard
быть на уровнеbe on the ball
быть поставленным с ног на головуbe all turned upside down (Alex_Odeychuk)
быть себе на умеknow the time of the day
быть у кого-либо на поводуbe under someone's thumb
быть у кого-либо на подхватеbe someone's handmaiden (igisheva)
быть у кого-либо на подхватеbe someone's handmaid (igisheva)
самый что ни на естьsmack-dab (обычно говоря о затерянных местах, глухомани: On May 27, 2020, 41-year-old Nathan Campbell hired a charter plane out of Talkeetna to fly him to a small lake in the northwest corner of Denali National Park. He planned to spend the next four months alone smack-dab in the center of Interior Alaska. -- в самой что ни на есть глухомани, в самом центре внутренней части Аляски anomalien.com ART Vancouver)
я не буду стоять у тебя на дорогеI'm not going to stand in the way (I understand your career is important to you and I'm not going to stand in the way. ART Vancouver)
я не желал бы быть на его местеI should not like to stand in his shoes
я не желал бы быть на его местеI should not like to be in his shoes