DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing быстрый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бизнес по принципу "кто кого быстрее съест"business of foxes and raptors (sashkomeister)
быстрая коррозияquick corrosion (Damirules)
быстрее ожидаемогоbefore you can say Jack Robinson (Quicker than you expect. Interex)
быстрее, чего тебе?I haven't got all day (Bartek2001)
быстрей чем глазом успеешь моргнутьsooner than you think (dkozyr)
быстро естьshift
быстро завоевавший популярностьsmash
быстро, торопливо естьdispatch (Aly19)
быстрое обогащениеget-rich-quick (hizman)
быстрое умываниеa lick and a promise
быстрый наclever at
быстрый наclever on
быстрый на ответquick with an answer (Technical)
быстрый перекусa quick nosh (Andrey Truhachev)
быстрый путьfast track (к достижению цели; He is on the fast track to success. Val_Ships)
быть быстрымbe whizz at (lettim)
Вперёд! Давай! Быстрее! Пошел! Живее! Не останавливайся!Dash on! (In Britain of the early 20-th century it was an expression of encouragement or a prompt to proceed with haste or determination. It's akin to saying "Go ahead!" or "Hurry up!" in modern terms.: "Dash on! We haven't a moment to lose if we are to catch the train!" МарияКрас)
добраться по-быстромуmake it in no time (Give me a whistle and I make it in no time. Val_Ships)
кто быстрееbeat me to (somewhere 4uzhoj)
начать быстрее передвигать ногамиget one's skates on (If these guys don't get their skates on, we'll be here moving boxes all day. 4uzhoj)
не времени, быстрее!in no time!
не делай быстрых выводовdon't read too much into this (VLZ_58)
он любит, чтобы дела делались по-быстромуhe likes things done at the double (Andrey Truhachev)
передвигаться быстрее чем обычноfast-travel (YudinMS)
по-быстромуquickie (done or made quickly Val_Ships)
по-быстромуin no time (Just give me a ring and I'll be over in no time. Val_Ships)
по-быстромуin a quick way (Andrey Truhachev)
по-быстрому собратьthrow together (Lascutik)
покончить как можно быстрееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
Посмотрим, кто быстрее?Race you! (VLZ_58)
поторопись! быстрее!Spit spot! (Vitaliyb)
принимать быстрые решенияthink fast (She's a woman who can think fast in a crisis. VLZ_58)
пробежаться по-быстромуdo a quick skim (Just do a quick skim of the report to make sure there isn’t any weird stuff. ART Vancouver)
пройти быстрым шагомflit (he flitted across the room Val_Ships)
разделаться как можно быстрееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
рассчитывающий на быструю наживуcheapjack
рестораны быстрого питанияfast-food options (sankozh)
самый быстрыйthe quickest (the most fast or fastest Val_Ships)
сбежать по-быстромуtake off (depart hastily Val_Ships)
свалить по-быстромуmake a run for it (Побеdа)
сделать всё по-быстромуkeep it quick (Alex_Odeychuk)
чем быстрее, тем лучшеthe faster the better (zarazagirl)
чем быстрее, тем лучшеthe quicker the better (zarazagirl)
чрезвычайно быстрые переменыfast lane (в жизни, в судьбе, как правило носящие необратимый характер Rust71)
я по-быстрому выскажусьI'll make this quick (ART Vancouver)