DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing будущее второе | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть вторым по старшинствуbe second in seniority
быть вторым по старшинствуbe second in seniority
быть избранным на второй срокbe re-elected (bigmaxus)
быть на втором местеplace No. 2 (Moscow is also Europe's biggest city, well ahead of London, which places No. 2 with 7.7 million residents as of 2010, according to statistics by the British capital's authorities. TMT. a survey placed the company 13th for achievement. NOED Alexander Demidov)
быть на втором местеcome next (для кого-либо; иметь меньшее значение, чем что-либо)
быть на втором планеbe a side bet
быть оттеснённым на второй планbe sidelined
быть оформленным по второй форме допускаhave top-secret clearance (РФ)
быть первым / вторым претендентом на тронbe first /second in line to the throne
быть утверждённым во втором чтенииbe approved in second reading
во втором заезде были сброшены с лошадей два жокеяtwo of the jockeys were thrown in the second race
во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34his in score on the second round was 34
вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минутthe second half of the concert will follow on in twenty minutes
вы будете прыгать вторымyou are the second to jump
законопроект был отвергнут во втором чтенииthe bill was rejected at the second reading
законопроект был отвергнут при втором чтенииthe bill was rejected at the second reading
лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven
лучше быть первым здесь, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второйone good turn deserves another
он, может быть, станет вторым Шекспиромhe may turn to be another Shakespeare
первая попытка была неудачной, вторая такжеthe first attempt was not successful and neither was the second
первая попытка была неудачной, вторая тожеthe first attempt was not successful and neither was the second
первый из них был председателем, а второй секретарём этого обществаthey were respectively president and secretary of the society