Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Khmer
Terms
for subject
Proverb
containing
бросаться в
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
аленький цветок
бросается в
глазок
good face is a letter of recommendation
аленький цветок
бросается в
глазок
a good face is a letter of recommendation
(дословно: Хорошее лицо все равно что рекомендательное письмо)
бросать камешки в
чей-либо
огород
give somebody a dig
бросать камешки в чей-либо огород
give someone a dig
бросать камни в собственный огород
throw a stone in
one's
own garden
бросать палки в колёса
put a spoke in somebody's wheel
бросать палки в колёса
put grit in the machine
живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями
those who live in glass houses should not throw stones
'Живущий в стеклянном доме не должен
бросать в
других камни', т. е. не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен
Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
(
fulgidezza
)
живущим в стеклянном доме камнями бросаться не следует
those who live in glass houses should not throw stones
кому
бросаться в
глаза
leap to the eye
кому
бросаться в
глаза
catch
one's
eye
люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями
people who live in glass houses should not throw stones
никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил
never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk
тому, кто живёт в стеклянном доме, не следует бросать камни
those who live in houses of glass should not throw stones
тому, кто живёт в стеклянном доме, не следует бросать камни
those who live in glass houses should not throw stones
Get short URL