DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing без | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банановая республика без банановbanana republic without bananas (a ~ Alex_Odeychuk)
без внятно озвученной причиныwithout a clear reason (Alex_Odeychuk)
без всяких вопросовwith no questions asked (New York Times Alex_Odeychuk)
без вопросовwithout question (Alex_Odeychuk)
без всяких вопросовno questions asked (Alex_Odeychuk)
без всякого давления извнеwithout any outside pressure (Alex_Odeychuk)
без доказательствunsupported by evidence (Alex_Odeychuk)
без достойного будущегоwithout any future (Alex_Odeychuk)
без замечанийwithout complaint (Alex_Odeychuk)
без каких бы то ни было основанийwith absolutely no basis (for that sort of characterization – для такой характеристики действий // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
без каких бы то ни было преувеличенийwithout any exaggeration (CNN Alex_Odeychuk)
без каких бы то ни было угрызений совестиwith no compunction (Alex_Odeychuk)
без каких бы то ни было условийwith no conditions attached (Alex_Odeychuk)
без какого бы то ни было критического замечанияwithout passing any critical remark (Alex_Odeychuk)
без которого и дня нельзя прожитьthat you can't go a day without (англ. термин взят из журнала Time Alex_Odeychuk)
без малейшего преувеличенияwithout the slightest exaggeration (Alex_Odeychuk)
без необходимостиwithout having to (+ inf. – ... + инф. / + inf. – ... в + отгл.сущ. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
без необходимостиwithout the need (for ... (сущ.) ... to + inf. – ... (кому-либо/чему-либо) (что именно делать) infoq.com Molia)
без обиняковblunt (Alex_Odeychuk)
без обхода острых угловblunt (Alex_Odeychuk)
без особого шумаto little fanfare (Alex_Odeychuk)
без особой помощиwithout much help (напр., со стороны Alex_Odeychuk)
без особой шумихиto little fanfare (Alex_Odeychuk)
без особых мозговbrain-dead (Alex_Odeychuk)
без особых перспективwith no meaningful prospects (Alex_Odeychuk)
без особых последствийwithout much in the way of consequences (theguardian.com Alex_Odeychuk)
без особых проблемwithout much hassle (без особого труда Alex_Odeychuk)
без особых усилийseamlessly (Alex_Odeychuk)
без особых усилийwithout much effort (Alex_Odeychuk)
без особых усилийwithout extensive effort (Alex_Odeychuk)
без получения окончательного "добро"without a final say so (from ...; CNN Alex_Odeychuk)
... без прикрасdown and dirty with (InfoWorld Alex_Odeychuk)
без прикрасdown and dirty with (InfoWorld Alex_Odeychuk)
без приложения дополнительных усилийseamlessly (Alex_Odeychuk)
без проблемwithout any friction (keyfactor.com Alex_Odeychuk)
без проблемwithout friction (github.blog Alex_Odeychuk)
без проблемwithout any problem (Alex_Odeychuk)
без проблемwith no hassle (Alex_Odeychuk)
без проблемat the touch of a button (Alex_Odeychuk)
без револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересноRussian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't fun (Alex_Odeychuk)
без сглаживания острых угловblunt (Alex_Odeychuk)
без тени сомнения верить, чтоbelieve beyond a shadow of a doubt that (Alex_Odeychuk)
без труда понять, чтоreadily understand that (Alex_Odeychuk)
без увиливанийblunt (Alex_Odeychuk)
без утраты лаконичностиwithout losing brevity (Alex_Odeychuk)
без ухода в сторонуblunt (без сглаживания острых углов, откровенно, прямолинейно Alex_Odeychuk)
без фигурunfigured
быть без понятия, чтоhave no clue that (Alex_Odeychuk)
быть названным без всяких оговорокbe called out "no ifs and no buts" (BBC News Alex_Odeychuk)
быть озвученным без каких бы то ни было оговорокbe called out "no ifs and no buts" (BBC News Alex_Odeychuk)
в и без того непростое времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в и без того сложное времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в и без того трудное времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
говорить без заранее подготовленного текстаspeak extemporaneously (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
говорить без обиняков оbe blunt about (be blunt about what ... – говорить без обиняков о том, что ...; CNN Alex_Odeychuk)
говорю это без иронии и шутокI say that without any irony or joke (Alex_Odeychuk)
действуй быстро, но без поспешностиbe quick, but don't hurry (Alex_Odeychuk)
ехать без тормозов к обрывуgo downhill (Alex_Odeychuk)
как вы без сомнения понимаетеas you no doubt understand (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
не без основанийnot without good reason (Nation Alex_Odeychuk)
не обошлось без проблемhave not come without problems (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
не остаться без ответаget answered (Alex_Odeychuk)
по своему усмотрению и без всяких проволочекat will and without delay (Washington Post Alex_Odeychuk)
позвольте без обиняков сказать на этот счёт несколько словlet me be blunt about this (Alex_Odeychuk)
продолжаться без конца и краяcontinue without end (Washington Post Alex_Odeychuk)
совершенно разумный, но без каких бы то ни было блестящих открытийperfectly reasonable but quite inilluminating (Alex_Odeychuk)
страна без будущегоmisbegotten country (Alex_Odeychuk)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дняit's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Alex_Odeychuk)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дняit's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)