Russian | English |
без всяких отступлений | hard-line (Washington Post Alex_Odeychuk) |
без дискриминации по половому признаку | without gender discrimination (Alex_Odeychuk) |
без изъятий и оговорок | uncompromising (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
без конкретных результатов | without concrete results (ssn) |
без каких-либо ограничений | without any restraints (ssn) |
без отрыва от производства | in one's spare time |
без отрыва от производства | in off-work hours |
без права на ошибку | zero room for error (bigmaxus) |
без санкции правительства | without government approval (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
без стажа государственной гражданской службы | possessing no government experience (Alex_Odeychuk) |
без участия | beyond (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
без учёта возможных последствий | without consideration of consequences (Alex_Odeychuk) |
вести игру без надежды на успех | make a desperate play (УВЦприТГУ-1) |
встреча без галстуков | casual meeting (e.g. at a summit / напр., на саммите denghu) |
высококачественные системы обучения без отрыва от производства | high-quality work-based learning systems |
выход Великобритании из ЕС без сделки | no-deal Brexit (sankozh) |
Государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей | State Database of Children without Parental Custody (Yanamahan) |
движение за право женщин вызывающе одеваться без неприятных последствий | Slutwalk (Возникло 24.01.2011 после заявления канадского полицейского, что если женщина не хочет стать жертвой (приставаний, изнасилования), ей не следует одеваться, как шлюха (slut). Проводятся шествия и т.п. Шандор) |
день без кризиса | crisis-free day (CNN Alex_Odeychuk) |
жизнь в России была бы скучной без спиртного | Russia would be a sadder place to live in without booze (bigmaxus) |
заседать без перерыва | sit in a continuous session (bigmaxus) |
казнь без суда и следствия | extrajudicial killing (ssn) |
кандидат без опыта в политике | candidate with no political experience (CNN Alex_Odeychuk) |
кандидат без политического опыта | candidate with no political experience (CNN Alex_Odeychuk) |
Международная организация розыска пропавших без вести ООН | I.T.S. (International Tracing Service) |
мир без аннексий и контрибуций | peace without annexations or indemnities (ssn) |
мир без войн | peaceful world (ssn) |
на бирже без перемен | holding pattern (бирж. жарг. ssn) |
наблюдатель без права на выступление | non-speaking observer |
наблюдатель без права на выступление | silent observer |
осуществляемый без всяких исключений | unexceptioned (chilin) |
отвод присяжного без указания причины | peremptory challenge (ssn) |
открыто, начистоту, без прикрас | with the bark off (usually about statements originating from politicians or corporations. E.g. He gave his judgment with the bark off rhodanus) |
политика абсолютной нетерпимости без изъятий и оговорок | uncompromising zero tolerance policy (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
право входа без доклада в кабинет Президента США | walk-in privileges in the Oval Office (New York Times Alex_Odeychuk) |
предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу без голосования | previous question |
принимать решение без обсуждения | decide without any debate |
принимать чью-либо формулировку без изменений | accept someone's statement without qualification (ssn) |
принять законопроект без поправок | pass a bill unamended |
провести в жизнь новый политический курс без изъятий и ограничений | see this new policy through (во всей полноте, до конца, без уступок и компромиссов, полностью // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
разоружить население без соблюдения надлежащей правовой процедуры | take guns away without due process (Huffington Post Alex_Odeychuk) |
расти без возможности выработать своё мнение | grow up without being able to form their own opinions (говоря о детях и подростках // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
реклама без указания информации о рекламодателе | anonymous campaign materials |
реклама без указания информации о рекламодателе | anonymous adds |
сокращение рабочего дня без сокращения заработной платы | reduction of labor hours without wage-cut |
униформа без знаков различия | unmarked uniform (New York Times Alex_Odeychuk) |
я поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна | I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possible (bigmaxus) |