DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing а на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а на какой машине вы ездите?what kind of car youse drive anyway? (Taras)
а на самом делеand in fact (TranslationHelp)
а на самом делеand actually (TranslationHelp)
а на самом делеbut actually (TranslationHelp)
а на самом делеbut in fact (TranslationHelp)
а на смертьbattle a outrance
а на факты нам глубоко наплеватьfacts be damned
а на факты нам начхатьfacts be damned
бороться не на жизнь, а на смертьhold on like grim death
бороться не на жизнь, а на смертьfight at outrance
бороться не на жизнь, а на смертьfight to outrance
бороться не на жизнь, а на смертьstruggle tooth and nail
бороться не на жизнь, а на смертьfight tooth and nail
бороться не на жизнь, а на смертьhang on like grim death
борьба не на живот, а на смертьlife and death struggle
борьба не на живот, а на смертьwar to the knife
борьба не на жизнь, а на смертьlife and death struggle
борьба не на жизнь, а на смертьa wrestle for life or death
борьба не на жизнь, а на смертьwar to the death
борьба не на жизнь, а на смертьa warsle for life or death
борьба не на жизнь, а на смертьa rassle for life or death
борьба не на жизнь, а на смертьfight to the death
борьба не на жизнь, а на смертьdeadly struggle
драться не на живот, а на смертьfight for dear life
драться не на живот, а на смертьwage war to the knife
драться не на живот, а на смертьmake war to the knife
ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесятhe is only thirty but he looks fifty
избить не на живот, а на смертьbeat one back and belly
конкуренция не на жизнь, а на смертьcutthroat competition
на первое у нас был суп, а на десерт — мороженоеwe started with soup and had ice-cream to end up with
на словах, а на делеin words and not in deeds (Пособие "" Tayafenix)
на словах, а на делеin deed and not in name
на словах одно, а на деле другоеpay lip service to (Stanislav Silinsky)
не на жизнь, а на смертьlife or death
не на жизнь, а на смертьto the death
не на жизнь, а на смертьfor dear life
не на жизнь, а на смертьof a life and death struggle (Johnny Bravo)
не на словах, а на делеin deed and not in name (Alex Lilo)
не на словах, а на делеin fact rather than in word (AD Alexander Demidov)
не на словах, а на делеnot in word but in deed (Alex Lilo)
он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говоримhe pretends to be deaf, but hears all we are saying
она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не былаshe set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not
основанный не на науке, а на опытеempirical
основанный не на науке, а на опытеempiric
перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книгаbefore the window there was a table, and a big book lay thereon
сражаться не на живот, а на смертьfight for dear life
сражаться не на жизнь, а на смертьfight tooth and nail
сражаться не на жизнь, а на смертьfight for one's life
сражаться не на жизнь, а на смертьfight for dear life
схватка не на жизнь, а на смертьknock-down-drag-out
центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местностиset the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground
шутка, но на словах, а на деле проделкаpractical joke