Russian | English |
акции, имеющиеся в наличии у биржевого спекулянта | real shares |
акции, имеющиеся в наличии у биржевого спекулянта | real stock |
акции у иностранных владельцев | shares in foreign ownership |
анализ имеющихся у инвесторов ценных бумаг | portfolio analysis |
б/у | secondhand (Alik-angel) |
б / у | second-hand |
б / у автомобиль | secondhand car |
б / у автомобиль | second-hand car |
б / у автомобиль | used car |
б / у легковая машина | secondhand car |
б / у легковая машина | used car |
б / у легковая машина | second-hand car |
б / у машина | secondhand car |
б / у машина | used car |
б / у машина | second-hand car |
деньги на руках у населения | currency in hand |
занимать одну и ту же сумму попеременно у нескольких банков | rotate loan among banks (отдавать долг одним, занимая у других) |
занимать одну и ту же сумму попеременно у нескольких банков | rotate loan among banks (отдавать долг одним, занимая у других) |
изъятие клиентом наличных средств со счета у брокера | take-out |
использование нереализованной прибыли по сделкам с ценными бумагами в качестве обеспечения кредита у брокера | pyramiding |
клиент, у которого возник несанкционированный овердрафт | customer going into unarranged overdraft (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого возникает несанкционированный овердрафт | unarranged overdraft user (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету возникает несанкционированный овердрафт | unarranged overdraft user (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели | customer who goes overdrawn for one or two weeks every month (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету регулярно возникает овердрафт | customer who is often overdrawn (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
компьютеризованная банковская система с терминалами на дому у клиентов | home banking |
концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагами на счётах у джобберов | pooling |
кредит, взятый у дочерней компании, а погашаемый материнской компанией | back-to-back loan (<по В.Я.Факову>; обычно находящихся в разных странах MichaelBurov) |
кредит, взятый у материнской компании, а погашаемый дочерней компанией | back-to-back loan (<по В.Я.Факову>; обычно находящихся в разных странах MichaelBurov) |
минимальная сумма, которую клиент должен иметь у своего брокера после вычета других гарантийных депозитов | maintenance margin |
минимальный уровень собственных средств клиента на счёте у брокера | maintenance requirement (при покупке акций с маржей) |
минимальный уровень средств на маржинальном счёте клиента у брокера | minimum maintenance |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица | factorizing |
облигации с плавающей ставкой, у которых не совпадают периоды выплаты процентов и фиксации ставки купона | mismatch bonds |
облигация с плавающей ставкой, у которой условие максимума процентной ставки начинает действовать по истечении некоторого времени | delayed cap floating rate note |
оплаченные клиентами ценные бумаги, находящиеся у брокера | free securities |
передача брокером сделки дилеру при наличии у него равных приказов клиентов на продажу и покупку одной и той же ценной бумаги | put-through |
передача настоящему владельцу ценных бумаг, находившихся у номинального владельца | vesting |
покупка у играющего на повышение | bull purchase |
покупка у играющего на понижение | bear purchase |
продажа опционов "пут" с депонированием наличными цены исполнения на счёте у брокера | writing cash-secured puts |
промежуточный краткосрочный кредит, предоставляемый на покрытия временных потребностей в финансировании до тех пор, пока у компании не появится возможность привлечения постоянного финансирования | bridge loan (Irisha Bema) |
скидка с процента по закладной у источника | mortgage interest relief at source |
соглашение, в соответствии с которым один банк корреспондент размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам респондентам, и предоставляет платёжные и другие услуги этим банкам-респондентам | correspondent banking |
спекулянт, продающий имеющиеся у него в наличии ценные бумаги | covered bear |
средний остаток баланс займов на руках у клиентов | average outstanding balance of loans (Andy) |
срок отсутствия у законного владельца украденной карточки | run time for a stolen card |
счёт клиента у брокера с частично купленными, а частично взятыми взаймы ценными бумагами | mixed account |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
финансовая операция "не у нас" | Off-Us transaction (когда банк, выдавший карту, не является владельцем банкомата или платёжного терминала, которым воспользовался держатель карты Craft2) |
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов клиентов | repurchasing price |
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов клиентов | repurchase price |
ценные бумаги, оставшиеся у члена эмиссионного синдиката | retention |
часть выпуска новых ценных бумаг, которая остаётся у главы синдиката | pot |
чрезмерное изъятие средств у дочерней компании в пользу материнской | upstreaming |