Russian | English |
амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily price limit |
амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily trading limit |
вексель с оплатой на 5-й день после предъявления | 5 days after sight (5 D/S teterevaann) |
вновь выпущенные муниципальные облигации, поступающие на рынок в течение 30 дней со дня выпуска | visible supply |
день, на который составляется баланс | date of balance sheet |
круглосуточный режим работы с остановкой на выходные дни | semicontinuous work |
курс на день платежа | rate on the day of payment |
лимит, устанавливаемый дилеру, осуществляющему валютные операции, на операционный день | intraday limit |
на дне | at rock bottom (о ценах и т.п. Alexander Demidov) |
на 30-й день после предъявления векселя | 30 D/S after sight (teterevaann) |
на каждый люк в день | PHD (per hatch per day) |
на повестке дня | on tap for (bigmaxus) |
опоздание на ... дней | delay of... days |
отложенные на чёрный день деньги | nest egg |
первый день расчётного периода на Лондонской фондовой бирже | contango day |
переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска | go on short-time working or unpaid holidays (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
перспектива на сегодняшний день | current outlook |
потребление белков на душу населения в день | daily per capita consumption of protein |
потребление калорий на душу населения в день | daily per capita consumption of calories |
приказ на день | day order (биржевой приказ на покупку/продажу ценных бумаг, действующий в течение одного дня) |
приходиться на день | fall on a day |
продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия биржи | sell on closing |
продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия биржи | sell on close |
продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | sell on opening |
просрочивать уплату на ... дней | be days delinquent |
процент, исчисленный на базе 360 дней в году | ordinary interest (по 30 дней в месяце) |
процент, начисленный на базе 365 дней | exact interest |
работа на неполный рабочий день | part-time job |
разброс цен на фондовой бирже в течение рабочего дня | trading range |
расчёт на один день позже положенного срока | skip day settle |
расчётный день на Лондонской фондовой бирже, когда имеют место расчёты по всем сделкам, заключённым в операционный период | current day (5-й день расчётного периода) |
расчёты на один день позже установленного срока | skip day settlement |
с опозданием на дней | with a days' delay |
сделка на срок до начала следующего рабочего дня или с пятницы до понедельника | overnight |
сделка "спот" с расчётом на 2-ой рабочий день после её заключения | value spot |
сделки с оплатой на следующий день | cash dealing |
сдельная оплата, рассчитанная на базе работы, произведённой в предшествующий день | measured day rate |
соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом на следующий день | overnight repurchase agreement |
средства, предоставляемые на один день | same day commons |
средства, предоставляемые на один день | same day funds |
товары, цена на которые снижается в первые дни недели | early week specials (с целью сгладить разницу в товарообороте по дням недели) |
формальное уведомление о вопросах на повестке дня собрания | notice of motion |
число дней в счёт отпуска на родину | home leave status |
число самолёто-дней на линии | aircraft days assigned to service |