DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Мери | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
egypt.Анххеперура-мери Неферхеперура / НефернеферуатонAnkhkheperure-mery-Neferkheperure / Neferneferuaten (фараон XVIII династии collegia)
winemak., tradem."Блади Мери"Bloody Mary (разнообразные виды коктейлей на основе водки и томатного сока с добавлением других ингредиентов)
Makarov.в комнате раздался хохот МериMary's laughter pealed out across the room
Makarov.в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальниat last Mary settled on blue paint for the bedroom
Makarov.война свела Джима и МериJim and Mary were chucked together by the war
Makarov.давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутилисьlet's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood
Makarov.девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушлаJim's girl friend brushed him off before he met Mary
Makarov.Джим и Мери встречались два года, прежде чем поженилисьJim and Mary had been going together for two years before they were married
Makarov.Джим и Мери вчера опять ссорилисьJim and Mary were busting up again last night
gen.Джим и Мери первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
Makarov.Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состояласьthe wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel
gen.Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состояласьthe wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel
Makarov.Джим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы поженитьсяJim and Mary threatened to run off to get married
Makarov.Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятсяJim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last
Makarov.Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношенияJim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up
gen.Джим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятсяJim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come around
Makarov.Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретилисьJim fell for Mary in a big way when they first met
Makarov.Джим прижал к себе Мери и поцеловал еёJim pressed Mary to him and kissed her
Makarov.Джима и Мери свела войнаJim and Mary were flung together by the war
Makarov.Джон выбрал себе в жены МериJim chose Mary as his wife
gen.Джон и Мери встречаются тайкомJohn and Mary court in secret
gen.Джон и Мери объявили о своей помолвкеJohn and Mary have announced their engagement
Makarov.Джон и Мери сразу понравились друг другуJohn and Mary clicked with each other straight away
gen.Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолгоJohn and Mary often argue but it does not take them long to come around
gen.Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолгоJohn and Mary often argue but it does not take them long to come round
Makarov.если Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладкоif Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start
gen.если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошоif Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start
gen.её зовут Мериshe is called Mary
Makarov.заинтересовавшись садоводством, Мери воспрянула духомMary has taken a new lease of life since she became interested in gardening
Makarov.заместитель руководителя кампании Мери Маталин – всюду, крутится-вертится, с важным видом рассыпает замечания, шлёт по факсу громы и молнииdeputy campaign manager Mary Matalin is everywhere, spinning, pontificating, attack faxing and fuming
gen.к этому времени подошла МериMary came to this time
gen.как её величать – мисс леди Мери Смит?should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith?
gen.как её величать – мисс Смит или леди Мери Смит?should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith?
gen.как её величать – мисс Смит Мери Смит?should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith?
Makarov.когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачнойwhen they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents
Makarov.когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просиялаMary brightened up when she was told that Jim was coming after all
Makarov.когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение ценwhen asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices
Makarov.лицо Мери было усыпано веснушкамиMary's face was peppered with freckles
Makarov.лицо Мери потемнело от огорчения, когда она узнала, что операция прошла неудачноMary's face clouded over when she heard the bad news about her mother's operation
Makarov.мать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в БогаMary's mother used to be religious, but now she disbelieves in God
gen.Мери А. горячо любимая жена Уильяма АMary A., the beloved wife of William A. (надгробная надпись)
lit."Мери Бартон"Mary Barton (1848, роман Элизабет Гаскелл)
gen.Мери Браун, урождённая СмитMary Brown nee Smith
gen.Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новостиMary was beside herself with joy when she heard the good news
Makarov.Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбыMary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage
Makarov.Мери взорваласьMary's temper blazed up
Makarov.Мери внешне похожа на свою матьMary resembles her mother in looks
Makarov.Мери всегда следовала примеру своей материMary has always patterned herself on her mother
gen.Мери всегда хорошо получается на фотографияхMary always comes out well in her pictures
Makarov.Мери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерьюMary blazed with anger when she heard how her mother had been treated
Makarov.Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про ДжонаMary perked up as soon as John's name was mentioned
Makarov.Мери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их веселоMary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully
Makarov.Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит бедаMary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens
med.Мери железаglandula bulbourethralis (Игорь_2006)
med.Мери железаMery gland (Игорь_2006)
med.Мери железаbulbourethral gland (Игорь_2006)
med.Мери железаCowper gland (Игорь_2006)
Makarov.Мери запелаMary burst forth into song
Makarov.Мери надела своё премиленькое новое платьеMary got herself up in a nice new dress
Makarov.Мери не жаловалась на ДжонаMary did not round on John
Makarov.Мери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не виделMary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking
Makarov.Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнулаMary could not enjoy the party, and slipped away after an hour
Makarov.Мери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринкеMary is very quiet, try to bring her out of her shell at the party
Makarov.Мери очень похожа на матьMary pictures her mother
Makarov.Мери очень разозлиласьMary's temper flared up
Makarov.Мери очень следит за своей одеждой, она хочет, чтобы она подольше носиласьMary cares for her clothes, to make them last
Makarov.Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying
Makarov.Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
Makarov.Мери подняла скандал, когда Джим разозлил еёMary blazed up when Jim angered her
gen.Мери подойдёт это платьеthis dress will do for Mary
Makarov.Мери покраснела, когда Джим похвалил еду, которую она приготовилаMary coloured up when Jim praised her cooking
Makarov.Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронуласьtry to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it
Makarov.Мери поручили присматривать за ребёнкомMary was put in charge of the child
Makarov.Мери приоделась, чтобы идти на вечеринкуMary decked herself up for the party
Makarov.Мери приоделась, чтобы идти на вечеринкуMary was dressed up for the party
gen.Мери пришла на вечеринку в своём лучшем платьеMary came to the party all done up in her best dress
Makarov.Мери разозлиласьMary's temper flamed up
Makarov.Мери разозлиласьMary's temper flamed out
Makarov.Мери разозлиласьMary's temper fired up
Makarov.Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут житьMary and her husband clashed over the question of where they should live
Makarov.Мери рассвирепела, когда узнала, как обошлись с её матерьюMary bristled up when she heard how her mother had been treated
Makarov.Мери расхохоталасьMary broke forth into laughter
Makarov.Мери сияла от гордости, когда Джим получал свой призMary glowed with pride when Jim received his prize
gen.Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеtry to draw her out at the party
Makarov.Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеMary is very quiet, try to draw her out at the party
gen.Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеMary is very quiet
Makarov.Мери слишком робкая, попытайся раззадорить её на вечеринкеMary is very quiet, try to fetch her out at the party
Makarov.Мери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у негоMary was going to marry Charles but Jim cut him out
Makarov.Мери согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим в этой своей одеждеMary doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes
Makarov.Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шуткиMary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny
Makarov.Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшемMary flew off home as soon as she heard about the accident
Makarov.Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на нейasking Jim to marry her was beneath Mary's dignity
gen.Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на нейit was beneath Mary's dignity to ask Jim to marry her
Makarov.Мери ужасно разозлилась, когда Джим задел еёMary flew into a temper when Jim angered her
gen.Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
Makarov.Мери чуть со смеху не померла, когда вошёл Джим в своей смешной одеждеMary creased up when Jim walked in wearing his funny clothes
Makarov.мне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с МериI was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Mary
Makarov.на вечеринке Мери ото всех держалась в сторонеMary drew back from other people at the party
Makarov.надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебеI hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you
Makarov.необузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мериuncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated
Makarov.необузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мериuncontrollable anger swept in on Jim when he learned how Mary had been treated
progr.Объект называемый также экземпляром класса – это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мериan object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
progr.Объект называемый также экземпляром класса — это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мериan object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
Makarov.он помолвлен с Мериhe is engaged to Mary
gen.она жалеет бедную Мериshe sympathizes with poor Mary
gen.она сочувствует бедной Мериshe sympathizes with poor Mary
Makarov.отец Джима пытался отговорить его от женитьбы на МериJim's father tried to dissuade him from marrying Mary
Makarov.Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
Makarov.отец Мери с самого начал был против свадьбыMary's father was set against the marriage from the beginning
Makarov.открытка была отправлена оттуда, где Мери проводила отпускthe card was posted from Mary's holiday address
Makarov.отцу Джима не понравилось, что тот женился на МериJim's father disapproved of his marriage to Mary
gen.первые три года их брака Мери не замечала недостатков Джимаfor the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faults
Makarov.перед самой свадьбой Мери ужасно волноваласьMary was all flustered up just before the wedding
Makarov.плохие новости о матери повергли Мери в уныниеMary was cast down by the bad news about her mother
Makarov.по сравнению с прошлым годом, Мери сильно похуделаMary has thinned down a lot since last year
gen.Пол и МериPaul and Mary
Makarov.приходи и расскажи моему другу про отношения Джека и Мериcome and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friend
gen.разве Мери ещё не спустилась к завтраку?is Mary down yet?
Makarov.разве Мери ещё не спустилась к завтраку? Её яичница остываетis Mary down yet? Her eggs are getting cold
Makarov.разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договоритьсяthe conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within
Makarov.ребёнок остался на попечении Мериbaby was left in Mary's care
Makarov.ребёнок остался на попечении Мериthe baby was left in Mary's care
Makarov.ребёнок остался под присмотром Мериthe baby was left in Mary's care
Makarov.ребёнок остался под присмотром Мериbaby was left in Mary's care
gen.ребёнок остался под присмотром на попечении Мериthe baby was left in Mari's care
Makarov.судя по штемпелю, Мери отправила это письмо из отпускаI see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday address
Makarov.ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладилаyou and my parents clicked, Mary never did
Makarov.я слышал, Джим и Мери разводятсяI hear that Jim and Mary are busting up