DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Далу | all forms
RussianEnglish
бог дал, бог взялeasy come, easy go
бой не дал перевеса ни той, ни другой сторонеthe battle was drawn
врач не дал никакой надеждыthe doctor offered no hope
дал ему задание постричь газонI set him to work at mowing the lawn
дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показанияbribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.)
дом дал осадкуthe house settled
Эме Жюль ДалуJules Dalou (франц. скульптор; крупнейший из его завершённых памятников-"Триумф республики" (Площадь Нации, Париж, 1879-99) Triumph of the Republic (Place de la Nation, Paris))
когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к стартуbe checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start
кто дал вам право отнимать у человека жизнь?who gave you the right to destroy a man's life?
кукуруза дала росткиcorns are shooting
он встал между мальчишками и не дал им сцепитьсяhe got between the boys and prevented a fight
он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентовhe has £1000 put out at 5 per cent
он дал лошади полную волюhe gave the horse its head
он дал мне взаймы 50 долларовhe advanced me $ 50
он дал мне взаймы 50 фунтовhe advanced me &50
он дал мне взаймы 50 фунтовhe advanced me ?50
он дал мне 200 долларов десятидолларовыми купюрамиhe gave me 200 dollars in ten dollar bills
он дал мне сдачиhe struck me back
он дал мне фору в 10 ярдовhe gave me a start of 10 yards
он дал мне фору 10 ярдовhe gave me a start of 10 yards
он дал нам устное обещаниеhe promised it orally
он дал полный отчёт об этом событииhe gave a full account of the event
он дал своему сыну хорошее образованиеhe provided his boy with a good education
он дал этому репортёру интервью, а остальные ушли ни с чемhe gave this reporter an interview when others have been turned away empty-handed
он сделал ей предложение, и она дала согласие стать его женойhe asked her to marry him and she accepted him
он сразу же дал мне работуhe put me to work at once
пистолет дал осечкуthe pistol did not go off
подкупить свидетеля, чтобы он дал ложные показанияbribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.)
поезд дал задний ходthe train moved back
почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его полученииthe mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself
спикер дал слово конгрессмену из штата Мэнthe Speaker recognized the Congressman from Maine
стакан и т.д. дал трещинуspring a glass (a pipe, etc.)
страна и т.д. дала миру много великих людейthe country the century, etc. produced many great men (great philosophers, singers, actresses, etc., и т.д.)
толпа расступилась и дала ему пройтиthe crowd parted to let him through
толпа расступилась и дала нам пройтиthe crowd parted and let us through
только твёрдая надежда на спасение не дала нам впасть в полное отчаяниеonly the sure prospect of relief staved off utter despair
чего бы он не дал за это!what he wouldn’t give for that!
что вам дала его лекция?what did you get out of his lecture?
что произошло с книгой, которую я вам дал почитать, и т.д.?what became of the book I lent you of him, of the others, of the children, etc.?
что случилось с книгой, которую я вам дал почитать, и т.д.?what became of the book I lent you of him, of the others, of the children, etc.?
что сталось с книгой, которую я вам дал почитать, и т.д.?what became of the book I lent you of him, of the others, of the children, etc.?
этот бык дал много мяса при убоеthe ox killed well
я бы дал ей тридцать пять летI should put her down as being 35
я бы не дал ей больше шестидесяти летI would put her age at not more than sixty
я дал бы ей 25 летI placed her age at 25
я дал бы ему девять летI put him down at 9
я дал понять, что...I have let it be understood that...
я дал понять, что...I have made it understood that...
я забыл, кому дал журналI forgot whom I lent the magazine to