Chinese | French |
世界捕鱼者和工人论坛 | Forum mondial des pêcheurs et des travailleurs de la pêche |
世界金枪鱼围网组织 | Organisation mondiale de la pêche thonière à la senne |
东加勒比飞鱼特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur le poisson volant des Caraïbes orientales |
东部和中部欧洲鱼品销售信息中心 | Centre d'information sur la commercialisation du poisson en Europe centrale et orientale |
中上层小鱼工作组 | Groupe de travail sur les petits pélagiques |
中上层小鱼种群评估工作组 | Groupe de travail sur l'évaluation des stocks de petits pélagiques |
中上层小鱼资源工作组 | Groupe de travail sur les ressources en petits pélagiques |
中国鱼品销售信息及贸易咨询服务中心 | Centre d'information sur la commercialisation du poisson en Chine et de services consultatifs commerciaux |
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会 | Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental |
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会 | Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central |
中西太平洋鲣鱼工作组 | Groupe d'experts de la bonite à ventre rayé du Pacifique Centre et Ouest |
保存、保护及最大限度地利用东太平洋金枪鱼和类似金枪鱼品种组织 | Organisation pour la conservation, la protection et l'utilisation optimale des thons et des espèces voisines dans le Pacifique de l'Est |
公海IUU捕鱼部级工作组 | Groupe de travail ministériel sur la pêche INDNR en haute mer |
公海IUU捕鱼部级工作组 | Groupe de travail ministériel sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer |
公海IUU捕鱼部级工作组 | Groupe de travail sur la haute mer |
关于公海非法、不报告和不管制捕鱼的部长级工作组 | Groupe de travail ministériel sur la pêche INDNR en haute mer |
关于公海非法、不报告和不管制捕鱼的部长级工作组 | Groupe de travail ministériel sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer |
关于公海非法、不报告和不管制捕鱼的部长级工作组 | Groupe de travail sur la haute mer |
关于制定内陆捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则的专家磋商会 | Consultation d'experts sur l'élaboration de directives internationales pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales |
关于打击非法、不报告、不管制捕鱼的港口国措施示范计划 | Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
关于打击非法、不报告、不管制捕鱼的港口国措施示范计划 | Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche INDNR |
关于港口国预防、制止和消除非法、不报告、不管制捕鱼的措施协定 | Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
养鱼场污水工作组 | Groupe de travail sur les effluents de fermes piscicoles |
养护大西洋金枪鱼国际公约 | Convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique |
内陆捕捞渔业鱼和渔产品生态标签准则 | Directives pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales |
内陆捕捞渔业鱼和渔产品生态标签准则 | Directives internationales pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales |
内陆捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则 | Directives pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales |
内陆捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则 | Directives internationales pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales |
冷冻鱼操作规范 | Code d'usages pour le poisson congelé |
北大西洋鲑鱼保护组织 | Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord |
北大西洋鲑鱼养护公约非缔约国协议 | Protocole pour les États non parties à la Convention relative à la conservation du saumon dans l'Atlantique Nord |
北太平洋溯河鱼类委员会 | Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord |
北太平洋溯河性鱼类种群养护公约 | Convention pour la conservation des stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique Nord |
区域鱼品销售信息和技术咨询服务网络 | Réseau de services régionaux de conseils techniques d'information sur la commercialisation des produits de la pêche |
南部蓝鳍金枪鱼养护委员会 | Commission pour la conservation du thon rouge du sud |
印度太平洋区域金枪鱼资源开发和管理区域间项目 | Projet interrégional de développement et aménagement des ressources en thonidés de la région Indo-Pacifique |
印度洋-太平洋金枪鱼开发和管理计划 | Programme sur le développement et l'aménagement des thons de la zone Indo-Pacifique |
印度洋-太平洋金枪鱼管理问题特别委员会 | Comité spécial de l'aménagement des stocks de thons dans la région Indo-Pacifique |
印度洋金枪鱼委员会 | Commission des thons de l'océan Indien |
印度洋金枪鱼管理委员会 | Comité de l'aménagement des stocks de thons de l'océan Indien |
合法齿鱼捕捞者联合会 | Coalition des exploitants de la légine qui opèrent dans la légalité |
咸鱼操作规范 | Code d'usages pour le poisson salé |
国家行动计划-鲨鱼 | Plan d'action national pour la conservation et la gestion des populations de requins |
国家行动计划-鲨鱼 | PAN-Requins |
国际鱼品标准统计分类 | Classification statistique internationale type des produits de la pêche |
国际大西洋金枪鱼养护委员会 | Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique |
国际太平洋大比目鱼委员会 | Commission internationale du flétan du Pacifique |
国际熏鱼操作规范 | Code d'usages international pour le poisson fumé |
地中海可持续金枪鱼养殖/育肥规范特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur les pratiques durables d'élevage et d'engraissement du thon en Méditerranée |
干鲨鱼翅标准 | Norme pour les ailerons de requin séchés |
1995年鱼类种群协定 | Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants |
1995年鱼类种群协定 | Accord sur les stocks de poissons de 1995 |
1995年鱼类种群协定 | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
底层鱼种群评估工作组 | Groupe de travail sur l'évaluation des stocks d'espèces démersales |
底层鱼类工作组 | Groupe de travail sur les espèces démersales |
执行1982 年12 月10 日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定审查会议 | Conférence d'examen de l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 | Accord sur les stocks de poissons de 1995 |
执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 | Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants |
执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
拉丁美洲区域鱼品市场信息处 | Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes |
挪威/粮农组织关于共享鱼类资源管理的专家磋商会 | Consultation d'experts Norvège/FAO sur la gestion des stocks de poissons partagés |
改变自然水生生境对鱼类种群影响工作组 | Groupe de travail sur les effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations de poissons |
旗鱼工作组 | Groupe de travail sur les poissons porte-épée |
机械分割加工鱼糜的操作规范 | Code d'usages pour le poisson haché préparé par séparation mécanique |
杂鱼老化问题工作组 | Groupe de travail sur la détermination de l'âge des poissons communs |
欧洲内陆渔业咨询委员会/国际海洋勘探理事会鳗鱼联合工作组 | Groupe de travail ad hoc mixte CECPAI/CIEM sur les anguilles |
欧洲内陆渔业咨询委员会/国际海洋勘探理事会鳗鱼联合工作组 | Groupe de travail sur les anguilles |
欧洲内陆渔业咨询委员会/地中海渔业总委员会鲟鱼管理特设工作组 | Groupe de travail ad hoc mixte CECPI/CGPM sur la gestion des esturgeons |
欧洲内陆渔业咨询委员会/地中海渔业总委员会鲟鱼管理特设工作组 | Groupe de travail ad hoc CECPI/CGPM sur la gestion des esturgeons |
欧洲大马哈鱼和鲑鱼养殖者联合会 | Fédération européenne de la salmoniculture |
欧洲淡水鱼质量标准工作组 | Groupe de travail sur les critères de qualité des eaux pour les poissons d'eau douce européens |
水煮腌制鳀鱼干标准 | Norme pour les anchois bouillis salés séchés |
沙丁鱼及沙丁鱼类产品标准 | Norme pour les sardines et produits du type sardines en conserve |
浅海金枪鱼工作组 | Groupe de travail sur les thons néritiques |
海洋捕捞渔业鱼和渔产品生态标签准则 | Directives pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture marines |
淡水水域鱼类监测特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur la surveillance des poissons en eaux douces |
渔业和水产养殖业中鱼品装卸问题特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur la manipulation des poissons dans les pêcheries et les établissements d'aquaculture |
渔业和水产养殖中鱼品处理特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur la manipulation des poissons dans les pêcheries et les établissements d'aquaculture |
渔业委员会鱼品贸易分委员会 | Sous-Comité du commerce du poisson |
温带金枪鱼工作组 | Groupe de travail sur les thons tempérés |
热带金枪鱼工作组 | Groupe de travail sur les thons tropicaux |
熏鱼操作规范 | Code d'usages pour le poisson fumé |
第三国捕鱼公司小组 | Cluster des entreprises de pêche dans les pays tiers |
粮农组织/国际海事组织关于非法、不报告和不管制捕鱼及相关事项特设联合工作组 | Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et sur les questions connexes |
罐装金枪鱼和鲣鱼标准 | Norme pour le thon et la bonite en conserve |
罐装鲑鱼标准 | Norme pour le saumon en conserve |
罐装鳍鱼标准 | Norme pour le poisson en conserve |
罗非鱼国际基金会 | Fondation internationale de la tilapia |
美洲热带金枪鱼委员会 | Commission interaméricaine du thon tropical |
美洲金枪鱼委 | Commission interaméricaine du thon tropical |
联合国鱼类种群协定 | Accord sur les stocks de poissons de 1995 |
联合国鱼类种群协定 | Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants |
联合国鱼类种群协定 | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
西印度洋金枪鱼组织 | Organisation thonière de la région ouest de l'océan Indien |
计算机化鱼品销售信息系统 | Système informatisé de données sur la commercialisation du poisson |
负责任鱼品贸易技术准则 | Directives techniques pour un commerce responsable du poisson |
软体鱼贝类卫生操作规范 | Code d'usages en matière d'hygiène pour les mollusques |
速冻鱼片通用标准 | Norme générale pour les filets de poisson surgelés |
速冻鱼片、鱼糜和鱼片及鱼糜混合食品标准 | Norme pour les blocs surgelés de filets de poisson, de chair de poisson hachée et de mélanges de filets de chair de poisson hachée |
速冻生鱿鱼标准 | Norme pour les calmars crus surgelés |
速冻面包屑或面糊包裹鱼条、鱼块和鱼片标准 | Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frire |
速冻鳍鱼除内脏和带内脏标准 | Norme pour le poisson éviscéré et non éviscéré surgelé |
金枪鱼和旗鱼评估计划 | Programme d'évaluation des thonidés et des marlins |
防止、制止和消除非法、不报告和不管制捕鱼国家行动计划 | Plan d'action national visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
阿拉伯鱼品生产者联盟 | Fédération arabe des industries de la pêche |
非洲鱼品技术合作研究计划 | Programme coopératif de recherche sur la technologie du poisson en Afrique |
预防、制止和消除非法、不管制和不报告捕鱼国家行动计划 | Plan d'action national visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
预防、制止和消除非法、不管制和不报告捕鱼国际行动计划 | Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
鱼产品及加工司 | Division des produits et de l'industrie de la pêche |
鱼产品的可追踪性 | Traçabilité des produits de la pêche |
鱼和水产品国际贸易行动计划 | Programme d'action pour le commerce international du poisson et des produits de la pêche |
鱼和水产品操作规范 | Code d'usages pour le poisson et les produits de la pêche |
鱼品利用及销售处 | Service de l'utilisation et de la commercialisation du poisson |
鱼品及工业司 | Division des industries et des produits de la pêche |
鱼品和渔业产品法典委员会 | Comité sur le poisson et les produits de la pêche |
鱼品和渔业产品法典委员会 | Comité du Codex sur le poisson et les produits de la pêche |
鱼品技术和销售联合工作组 | Groupe de travail mixte sur la technologie et la commercialisation du poisson |
鱼品贸易分委员会 | Sous-Comité du commerce du poisson |
鱼类共享资源管理专家磋商会 | Consultation d'experts sur la gestion des stocks de poissons partagés |
鱼类毒性检验程序工作组 | Groupe de travail des tests de toxicité pour les poissons |
鱼类疾病信息交流及诊断服务系统 | Système d'échange d'informations sur les maladies des poissons et de services diagnostiques |
鱼类资源探测和丰度评估声学方法工作组 | Groupe de travail sur les méthodes acoustiques de détection et d'estimation de l'abondance du poisson |
鱼类转移与鱼类健康之间关系特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur le rapport entre les transferts de poissons et les aspects sanitaires |
鱼罐头操作规范 | Code d'usages pour le poisson, les crustacés et les mollusques en conserve |
鱼群探测计划 | Programme d'identification et de documentation des espèces |
鱼贝类实验室感官评价准则 | Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire |
鱼道最佳规范特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur les meilleures pratiques en matière de passes à poissons |
鲜鱼操作规范 | Code d'usages pour le poisson frais |
鲨鱼养护和管理国家行动计划 | Plan d'action national pour la conservation et la gestion des populations de requins |
鲨鱼养护和管理国家行动计划 | PAN-Requins |
鲨鱼养护和管理国际行动计划 | Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins |
鳕鱼科盐腌鱼和干制盐腌鱼标准 | Norme pour les poissons salés et les poissons salés séchés de la familles des Gadidés |