Chinese | French |
不法行为 | délit (违反了自然或法律公正准则的行为。) |
不确定法律概念 | notion juridique indéfinie (政府强制执行缺乏精确度、可区别特征或固定边界的契约、手段或协定的一种状态或时间范围。) |
交通管制方法 | mesure pour le contrôle de la circulation (控制机动车在一条道路中运行数量和速度的方法。) |
以生态系统为基础的方法 | approche par écosystème |
以生态系统为基础的方法 | approche écosystémique |
住宅立法 | législation immobilière (政府为管制住所的买、卖、租赁、建造或维修,所规定必须遵守的规则或法体。) |
健康法规 | réglementation sanitaire (由政府或管理部门,为促进或保护在工作场所、家庭或一般环境中人体或心智的健全,所规定的法规或命令。) |
健康立法 | législation sanitaire (设计规格和规章,用来促进和保护社区和企业工作环境健康的法律、法令、公共卫生法、空气污染法等。) |
免疫分析法 | test immunologique (下列任何一种以定量方式来确定化学物质的方法,如荷尔蒙、药剂和某些携带抗原和抗体间及特定连接的蛋白质。) |
公共法律 | droit public (通用的法律类别,包括宪法、行政法、刑法和国际法。这些法律涉及到国家的组成、国家和组成国家的人民间的关系、公共官员对国家、互相和对人民的责任和国家之间的关系。法律的分支或部分规定了以上各个方面,宪法和行政法涉及到国家的政治或元首的能力;刑法和刑事诉讼法规定了在国家被认为是权利的主体或责任的客体的情况下对权利的定义、规定和执行;国家法律,考虑到国家类似私人的特性,例如,能够具有或执行权利,或者考虑国家的个人特性,如能获得和处理财产。) |
公共国际法 | droit international public (适合国家和国际组织的行为和它们之间关系的通用的条例和原则。) |
共同体法律系统 | ordre juridique communautaire (欧洲共同体为规范会员国的直接通用法律。) |
共同体法案 | acte communautaire |
农业法规 | législation agricole (农业法融合了多种传统法律,包括合同法、委托法、民事侵权法、刑法、环境法、财产法、妨害法、遗嘱法、财产法和税法。因此,它是法规和通用法律的集合。) |
农业方法 | méthodes agricoles (农业中用于提高产量和生产力的方法和技术。在过去的几十年里,农业方法发展迅速:耕种、播种和收获已经逐渐机械化,施肥和施用杀虫剂的方法更加复杂。农业系统的许多变化都可以归纳为"强化"。强化的结果和目标已经使得农业生产、产量和劳动生产力大幅提高。) |
农业环境法规 | législation environnementale sur l'agriculture (政府为规范任何对生态完整性以及人体健康造成威胁的农场和牲畜产品而定的必须遵守的规则和法体,特别是在农药、肥料以及土地的使用方面。) |
农村法 | droit rural (由政府制定的联编或主体的规则,和人口稀少地区的重要事务相关,特别是农业和其它经济问题。) |
分析方法 | méthode analytique (无需定义。) |
刑法 | droit pénal (处理对整个社会有较大损害作用的行为的法律主体,这种行为是法令禁止并应被政府起诉和惩罚的。) |
劳动法 | droit du travail (法律制度的一个分支,其制定了管理雇佣关系、工会关系、为保护工人防范特殊情况提供保护的国家干预方面的规则。) |
危险品法规 | réglementation des matières dangereuses (对健康、安全或财产具有显著风险性,且在运输过程中通常需要被特别关注的商品或物质的管理规则。) |
危险品法规 | loi sur les matières dangereuses |
危险物质的技术法规 | TRGS (危险物质的技术规范:为处理危险材料的技术规则。) |
反射测定法 | étude de la lumière réfléchie (对光的反射或其它辐射能量反射的研究。) |
司法协助 | entraide judiciaire (一个由政府主办或管理的项目,用以指导和和代表在法庭诉讼活动中的经济困难、无法负担私人律师费用的人。) |
司法机构 | organe judiciaire (负责司法或法律实施的任何公共机构或政府部门。) |
司法权 | juridiction (法庭拥有的审理和裁决案件、或作出一定的命令的权利。) |
司法法院 | Cour de justice (对上诉和复审案件拥有裁判权的法庭,可以推翻下级法院或一审的判决。) |
司法系统 | organisation judiciaire (在特定的管辖范围内的整个法院网络的系统。) |
司法规则 | règlement judiciaire (控制司法系统以及其各个部门和人员的方式、程序和安排的具体的规范、条例和案例。) |
商法 | droit commercial (人们从事于商业,贸易或商机追逐时,人与人之间的交际和相互关系所使用权利的独立法学主体。) |
嗅觉测量法 | olfactométrie (嗅觉的灵敏度测试和测量。) |
器械制造法 | instrumentation (设计、制造以及使用物理测量仪器或仪器系统进行探测、监视、量化、自动控制、自动计算、通讯或数据处理。) |
噪声法规 | législation en matière de bruit (许多国家的政府采用的立法,以防止或限制来自工业、商业、住宅楼宇和汽车、飞机及消费电器、设备的噪音排放。) |
回收管理和废料法 | loi sur la gestion du recyclage et les déchets (由政府制定和规范的联合规则或规则主体,通过回收和重新处理能重新使用的产品来最小化废料产量。) |
国内法 | règlement municipal (从广义上讲,法律或规章法规,只涉及到一个国家的公民和居民;狭义上,指有关城镇、城市、乡村和当地政府的法律或规章法规。) |
国内法律 | législation nationale (由主权国家的政府规定的在政府管辖的整个地区实行的约束规则或法律法规。) |
国际法 | droit international (调节主权国家间的相互关系以及其相互间的权利和义务的法律制度。) |
国际法院 | Cour internationale de justice (联合国的司法武装。当联合国大会、安全理事会或者其他联合国认证的国际机构申请建议意见时,其有为法律或条约制定提供意见的裁决权。同时,国际法院具有解决国家间法律争端的裁决权。) |
国际私法 | droit privé international (国家法律的一部分,用来处理与国外事物相关联的法律案件。) |
国际经济法 | droit international économique (指导两个或两个以上主权国家或私人当事方在跨境交易——包括贸易、金融和知识产权法规时,商业关系中所公认的规则。) |
土壤保护立法 | législation en matière de protection du sol (一个具有约束力的规则或由政府指定的保护和防止某一地区的岩石和有机物质分解损失的机构,这些物质对它的营养物质和维持生命的能力有着重要的价值。) |
地区法 | loi régionale |
垃圾填埋法 | décharge (最原始的对于垃圾桶内固体废弃物的处置方法,包括处理从街头和办公室得到的包装材料和废纸。堆填区通常是废弃采石场和砂石场。当填充区充满了,以前的做法是将它们用沙子覆盖并弃之不顾。在以前的填充区上建房屋,通常伴有灾难性后果。燃烧废弃物已经成为一个重要的技术和潜在的能量来源,填充区可以设计为生物反应器,用来制造甲烷气体,可以作为生物燃料或替代能源。通常,垃圾暴露在空气和那些在空气中成长的好氧微生物中,以使废弃物降解。然而,开放的废弃物也滋生了害虫和热天时的气味以及肮脏不堪的视觉。在20世纪60年代,作为一个更整洁、更安全的选择,填埋场运营商开始将每一天的废弃物封在泥容器中,这样虽然没有害虫,也排除了难闻的气味,依靠在空气中会死去的厌氧微生物分解,然而在这个过程中产生了甲烷,是一个安全隐患;现在,甲烷被穿孔的管道所抽取。) |
城市发展法 | droit de l'urbanisme (政府机构制定的具有约束力的规则或规则体系,用来在以中高人口密度为特点的城市地区,规范公共服务和住宅、商业和工业利益的竞争性要求。) |
基因工程法规 | législation en matière de génie génétique |
定年法 | datation (诸如辐射测龄、树轮年代学或纹泥测龄的一些技术,可以用来推估岩石、古生物学或考古样本的年代。) |
宪法 | droit constitutionnel (指一国公法的分支,讨论政府组织、权力和架构、政治及政府职权和功能的分配、规范政府和公民间关系的基本准则,并大概地制定管理国家公共事务的基本计划和方法。) |
家庭法 | droit de la famille (法律的特殊分支,也被称为"亲属法",关注诸如领养,判决,离婚,分居,父子关系,监护,支持,和小孩照顾。) |
工业法规 | législation industrielle (由政府用来管制工作状态或由一家或多家属制造或技术生产领域的工厂、公司和企业用来管制原料取得、处理及处置所规定必须遵守的规则或法体。) |
废料处理法 | loi relative à l'élimination des déchets (解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。) |
废料立法 | législation en matière de déchets (政府规定的具有约束力的规则,以规管生产制造过程中遗留下来的有害材料,或从人类或动物栖息地中产生的垃圾。) |
废水立法 | législation en matière d'eaux usées (由政府制定的具有约束力的规则或规则体,以管理从家庭、社区、农场或工业中流出的含有溶解物或悬浮物的废水或已使用过的水的流出和处理。) |
恢复方法 | mesure de restauration (重建或恢复环境或生态健康的活动的过程。) |
执法 | application de loi (任何与促进、遵守和服从国家的约束性规则关的各种活动,特别是预防、调查、逮捕或拘留涉嫌违反或已违反这些规则的个人。) |
执行法 | loi de mise en oeuvre |
技术法规 | réglementation technique (政府或管理部门提供详细的规定或规则,严格的要求,直接或通过引用一个标准,技术规范或守则。) |
抗震法规 | réglementation parasismique (为降低地震带来的风险而设定的法规。) |
排入管制法 | loi de contrôle des immissions |
排放法规 | législation en matière d'émission |
控制方法 | mesure de contrôle |
插值法 | interpolation (评测一个变量(非独立)的中间值的过程,当非独立的变量对应某些相互独立的已知的变量时,该变量是另外一个变量(独立)的函数。) |
教学法 | didactique (教学的艺术或科学。) |
教学方法 | méthode d'enseignement (有明确的计划的教学或传授知识的过程、技术或系统。) |
数学法 | méthode mathématique (无需定义。) |
数据处理法 | droit de l'informatique |
方法 | méthode (一种行动或者做事的方式,特别是系统的或者有规律的方式。) |
方法论 | méthodologie (特定学科中使用的系统的方法和原则。) |
时效法定限制 | restriction statutaire des prescriptions |
有害物质立法 | législation des matières dangereuses (政府为管制对人体健康及环境具有威胁物质的生产、使用或清除,所规定必须遵守的规则或法体,特别是指具有毒性、腐蚀性、可燃性、爆炸性或化学反应性的物质。) |
林业法 | droit forestier (由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,约束大面积林区,使其野生动物,木材和其他森林资源得以保护。) |
林业立法 | législation forestière (由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,规定林区的使用和保护,通常这片森林由政府自己所有。) |
核能立法 | législation en matière d'énergie nucléaire |
框架立法 | législation cadre (一个由政府机构规定的规则,通常由一系列相关部分组成,目的是为新的项目、机构或组织结构打好基础。) |
检测方法 | méthode de test (无需定义。) |
欧洲法院 | Cour de Justice Européenne (欧盟最高法院,以监督欧盟条约,决定共同体立法的合法性和意义,以及决定是否欧盟委员会、部长理事会或者任何成员国的法案违反了共同体法律。) |
欧洲共同体法规 | droit communautaire (欧洲共同体的法律(相对于会员国的国家法律)。它包含建立欧洲共同体(连同后来的修正协订)的立法协定,与欧洲共同体司法院的决定。任何协定或共同体立法的规定,都将直接适用或直接有效于各会员国,形成各会员国国家法律的一部分,及作为处理两会员国在发生意见不一致事件时优先于各会员国国家法律。) |
欧盟法院 | Cour de justice des communautés européennes (依据罗马条约所设置的机构,在解释和应用条约时遵守法律。它由每个会员国的法官所组成,每六年委派一次,由三个总检察长帮助履行职责。 欧盟法院位于卢森堡公国,当欧盟机构与自然人或法人等成员国成员发生诉讼争端时可请它执行裁决。) |
比较法 | droit comparé (通过比较各种不同系统的法律,研究法律的科学准则。) |
民法 | droit civil (基于旧的罗马法的法律,它的主要特点是写在一起收集起来,并由法官编纂成法典,但作为普通法律不由法官决定。民法的原则是为了用可读可写的法律条例来保护所有的公民,这些条例适用于公民,法官必须遵守。) |
气相色谱法 | chromatographie en phase gazeuse (分离技术,将气体物质通过移动相柱;定量分析技术用于分析挥发性化合物。) |
水资源保护立法 | législation en matière de protection de l'eau |
水资源立法 | législation en matière de ressources en eau (由政府规定的具有约束力的规则或规则体来管理和保护一个地区的天然水源和水道。) |
污染法 | législation en matière de pollution (有关限制污染物排放的法律。 (源自: DIZAMB)) |
污泥消化法 | digestion des boues (一种稳定原料污泥的治疗方法,这种治疗可以是厌氧的也可以是有氧的过程。) |
汽油含铅法 | loi sur l'essence chargée en plomb (由政府指定的一项或一组必须遵守的规则,以减少或消除用于车辆和其它引擎中使用石油燃料所排出的含铅气体产生的污染。) |
法令 | ordonnance (由管理当局设立的规则;一个永久的行动规则;一个法律或法规。在最普通的含义上,这个词是用于立法机构制定的法规。) |
法国正式花园 | jardin à la française (无需定义。) |
法定义务 | législation en matière de responsabilité (法律或者法律机构颁布的涉及到或者确立的责任、债务或者对损失、罚款、邪恶或者负担应承担的责任。) |
法定公众团体 | entreprise publique (全部或部分由公共资金支持,为群众设立运作方案,往往在没有政府干预下日常业务的一个协会。) |
法定声明 | déclaration réglementaire (按照规定的形式,出于正义,在有公证人或其他人授权下发表的声明。) |
法定文本 | texte réglementaire (表示一个立法机构成立而正式颁布的一个文件或文件的一部分,并强调了该文件的确切字眼或语言重点。) |
法定权利 | droit légal (合法的声明:拥有或者获得某物、以某种方式行事,其受到法律的保护、覆盖或遮蔽以避免被吊销或者撤销的危险。) |
法定程序 | procédure judiciaire (包含为保障权利或执行改进措施,通过法律被批准或认可的,以及在法院法庭上制定的所有事项。) |
法庭申诉 | accès à la justice (市民向政府审判机构申诉的权力。) |
法律依据 | base légale (任何一个政府、企业或私人个体反对或者支持一项后续决定或行动所依据的基本法律或者判决先例。) |
法律修正案 | amendement de loi (对具有法律效力的章程的改动或增补,如果被适当的立法机关核准通过,则用以取代原来的章程。) |
法律分支 | branches du droit (由政府或其它权利机构所制定的原则和规定的一部分,通常也规定了其适用范围。) |
法律协调 | harmonisation des lois (两个以上国家(州),有时在国际性或跨州组织的协助下,改变其有关某些共同关切地区的立法,以适合其法规并使不同区域内的承诺与执行更加容易的过程。) |
法律方面的补救 | recours judiciaire (权利的强制执行或者权利违反行为的预防、纠正、补偿的方法。) |
法律条例 | réglementation juridique (由政府颁布的、用以规定法律的制定、执行和修改的程序的任何一条规则或条令。) |
法律界人士 | profession judiciaire (一类人士,其职业是为遇到法律纠纷的人提供建议,代表他们出席法庭或者帮助他们实施法律程序,包括在一审中的律师及作为的延伸的法官、法律助手和法院工作人员。) |
法律系统 | système judiciaire (法庭和其它机构、程序和惯例、官员以及其它有关国家法律解释和执行的职员、或有关提供法律咨询和援助组成的组织和系统。) |
法律组织 | organisation de la justice (由政府制定的,强制执行并解释的法律形式和机关。) |
法律草案 | projet de loi (提出的章程、决议或特殊行为被提交到立法机构,且在其颁布或通过前的状态。) |
法律行为 | acte juridique (司法行政有关的行为。) |
法理 | jurisprudence (法律的科学或哲学。) |
法规单独的, 组成的法律体系的其中的一个规则。 | loi |
法规规章条例的汇编, 权利机构规定的一组行动和行为的规则,其具有法律约束力。 | droit corpus de lois |
法规汇编 | codification (州或国家的法律、或涵盖某一特定地区的法律主题或法律惯例的规定或规则,通常依主题做系统的收集和整理的过程。) |
法规/法典 | code (有系统的集合、摘要或修订本的法律、规则或法规。根据主要事件有效地进行加强与分类,由私人或官方编撰的所有永久法律。许多政府已发行官方所有有效法律的法典,包括普通法及由法规委员编辑及立法机关颁布的司法解释法令。) |
法院 | tribunal (一个属于司法部门并具备有公开监督特性的政府机构,其功能是利用法律诉讼来维护正义。在特定时间内,一定数量的成员聚集在一个被授权的地方发挥他们的功能去处理经常性的事务。政府成员担任管理者,并由一群人组成陪审团共同担任司法审判的执行。陪审团由一人或多人组成,在固定时间地点在法律的授权下参与审判。具有确定权力的组织化团体在特定时间与地点举行会议,以聆听并决定事情起因与其他相关事情。) |
洁净-保健法 | propreté (保持干净和保持健康条件的状态。) |
测定方法 | méthode de détermination (用来进行品质、数量、事实、事件等评估的方法。) |
测树法 | dendrométrie (用测树器从地面测量树径和树高的方法。) |
测量方法 | méthode de mesure (无需定义。) |
海事法 | droit maritime (一项法律制度,特别指涉及到所有的海上贸易和航行、海上交易的或与航行有关的业务、船舶和航运、海员、人员和财产的海上运输、海洋事务。) |
液体比重测量法 | hydrométrie (测量比重的科学和技术,尤其是液体。) |
渔业法 | loi sur la pêche (和捕鱼活动有关的规则;在国际法中规定此问题的是1958年的日内瓦公约。) |
湿法 | procédé par voie humide (通过水流或悬浮液的方式去除颗粒物和/或气态污染物的工艺方法。) |
灵活的环境保护方法 | réglementation souple de la protection de l'environnement (指代约束平均排放量,或弹性兼容规则,允许设施控制在排放临界点之内,这些临界点花费太大而无法回到可控水平,只要这些单元能够平衡控制其他更高效的排放单元。) |
照相测量法 | photogrammétrie (测量的过程中,利用照片,尤其是从空中拍摄的照片和地图,在军事情报、医药和工业研究等。) |
牧草法 | loi sur l'alimentation des animaux d'élevage |
特别法 | loi spéciale (与特定的人或事物有关的;为个别案例或特定地方或地区而制定的;是选定的经营阶层,而不适用于普通民众。与其他一般人不同种类或针对特定目的而设计一项法律,或在有限的范围内,或仅限于特定的行为领域或者设计领域时,它是特殊的。) |
环境法 | droit de l'environnement (结合了从像国际协议与国家立法这样的"硬性"法规到涵括导引原则、履行与程序建议及标准等这样的"软性"法规的一种选择范围广泛的法律。环境法试图调解国际上对于土壤退化、海洋污染或不可再生资源耗损等等特定问题的关注焦点。) |
环境法令 | législation en matière d'environnement (法律的一种,和污染控制、国家公园、动植物生物多样性、环境与职业健康、环境规划、栖息地保护和诸多环境公约相关的法律。) |
环境法令执行 | application du droit de l'environnement (为了督促承诺和履行保护生态健全、保护自然安全和人类健康所公布的规章的各种行动。) |
环境保护法规 | réglementation de la protection de l'environnement (政府或管理部门为保护自然资源和防止生态破坏或退化所制定的规则。) |
环境化学品法规 | législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement |
环境影响评估法 | loi sur l'EIE Evaluation de l'impact sur l'environnement (基于EC(欧洲共同体)指令85、337,关于公共或者私人计划对环境影响的评估法规。) |
环境犯罪法 | droit pénal en matière d'environnement (有关被视为危害大众福利或政府利益以及法律上被禁止等生态疏忽行为或实例的法定条文集。) |
环境立法程序 | procédure législative en matière d'environnement (可以保护或保存生态资源的法案被制定成为法律的会议系统性程序。) |
生化法 | méthode biochimique (基于生化机制的利用的方法,例如,任何一个化学反应或者任何一系列反应,通常需要酶催化,产生特定的活生物体上的生理效应。) |
生态系统方法 | approche par écosystème |
监狱法 | droit pénitentiaire (与建设、使用和运营拘留所、监狱和其他行驶法律约束及惩罚地区相关的具有约束力的规则和规章。) |
省/地区法律 | législation régionale |
矿业法 | droit minier (由政府规定的监管与开采和加工宝石或贵重金属有关企业的潜在有害活动的具有约束力的法规或规则。) |
矿业法规 | règlement sur les mines (由政府规定的管理规则或命令,以促进矿石采掘业过程的安全性、合法性或生态责任。) |
社区法 | loi sur le voisinage (在城市内的小区域和社区,政府规定的保护人类健康和环境、管理人口增长和发展或者提高生活质量的约束规章或者法律法规。社区居民共享价值取向、利益关注,在日常生活中相互配合。) |
离心法 | centrifugation (在离心机中从悬浮液中分离粒子:将装有悬浮液的平衡管连接到绕着中心点快速旋转的臂的相对的终端;悬浮的粒子被强行向外运动,并且收集到试管的底部。) |
私法 | droit privé (法律的一个分支,用来处理与国家无直接关系的私人间的纠纷。) |
程序法 | droit procédural (法律规定的行使权利或获取权利的申诉方法。在固定的权利和义务之间建立责任关系,是一种"实质性的法律",相比那些只规定了方式的法律条文,这种权利和责任可以行使在法院强制执行的"程序性法律"中。) |
税法 | loi fiscale (由政府指定的一个具有约束力的规则或规定,规定对金钱以收集的方式以满足政府机构的扶持、设施和服务,通常是征收收入、财产、销售或其它金融资源。) |
立法 | législation (制定法律的行为或过程。) |
立法信息 | information législative (有关现行及拟制的法律——包括正处审批状态、历史和审议程序的具体内容以及这些法律特有的语言——方面的知识或者知识提供服务。) |
立法机构 | corps législatif (为州或国家制定法律的部门、代表大会或公民代表。) |
立法权 | autorité législative (由公民或者代表组成的代表大会使法案、决议或特别法成为正式的、具有法律约束力的权力。) |
立法权限 | compétence législative (在一定人群或区域范围内,制定或实施具有约束力的法令的技能、知识、资格、能力或权威性。) |
立法程序 | procédure législative (在立法机构拟制法律、决议或特别法规生效或通过前,用以推动它们实施的程序或步骤。) |
立法进程 | processus législatif (使法律、决议或特别条例具有权威性和法律约束力的整个必要的过程。) |
竞争法 | droit de la concurrence (处理包括垄断和兼并、限制性贸易协定、不得低价转让商品的规定及受欧盟规则影响的扭曲性竞争等商业活动的法律。) |
紧急法 | Loi sur l'état d'urgence |
组织法律形式 | forme juridique de l'entreprise (由地方或者国家法律所安排、要求和确定的一个机关的类型、结构以及目的,用以确定适用于该机构的政府法规、特权、税收情况。) |
耕作方法 | méthode culturale (一种过程或方法,用于处理农田或土壤使其适合种植新的农作物,,或促进和改善提高其原有农作物的生长。) |
职业安全法规 | réglementation de sécurité au travail (制定法律来减少工人来自职业的人身伤害、疾病和死亡的发生。) |
联邦法律 | loi fédérale D (由独立州或独立政治单位组成的政府所颁布的具有约束力法律或条文。) |
肥料法 | loi sur les engrais |
能源法 | législation en matière d'énergie |
自然保护法 | législation en matière de préservation de la nature (政府规定的规章约束或者法律法规以保护、维护或者恢复一个地区的自然栖息地或者生态系统。) |
航空法 | loi de navigation aérienne (空中运输相关的国际准则和惯例) |
色谱法 | chromatographie (一个分离和分析化学物质的混合物质的方法,通过选择性的吸附(作用)在一栏的粉末或在一张纸条上。) |
草案立法 | projet d'acte législatif (一个初始尚未签署的协定、条约或尚未生效的部分法令。) |
行为;法令 | acte législatif (1. 一个人自愿完成的事情,需要为此承担某种法律后果。 2. 文件、法令、布告、法律、判决等。) |
行政法 | droit administratif (由行政机关制定的,以条例、规章、法令或决定的形式来实施管理权利和机关职责的部门法) |
行政法庭 | cour administrative (一种独立且特殊的司法法庭,其中的法官和官员由政府机构任命,负责其管辖的政府机构与个人、企业或其他组织之间诉讼程序中的听证以及判决。) |
规划法 | législation sur la planification (由政府规定的具有约束力的规则或一组规则,用来组织、指定、规范土地使用,通过它,房屋租售由相应的细分法规管制,成长管理和其他措施旨在保护人类健康和生态完整性。) |
解释方法 | méthode d'interprétation (在评估数据、结果、事实等的意义和重要性方面使用的方法。) |
警察法 | loi de police (具有约束力的规则或规定,政府通过调用警察或其它民事代理组织来维持公共秩序,防止和侦查犯罪,促进遵守民事法规。) |
计算方法 | méthode de calcul (无需定义。) |
评估方法 | méthode d'évaluation (无需定义。) |
调节法 | loi normative |
辐射防护法 | loi relative à la protection contre le rayonnement (由政府制定的联编规则或主体规则,建立相关的方法使人和自然资源免受由核物品、电磁流和其它来源产生的能量波的危害。) |
运输法 | droit des transports (有关货物或人员从海上、铁路或公路进行移动的法规。) |
运输方法 | mode de transport (用于从一个地方移到另一个地方的交通工具类型。) |
违法 | infraction (对法律、契约、权利或责任的破坏、违规、或侵犯。) |
违法 | délinquence |
金融法 | loi de finances |
间接法 | attaque indirecte |
间接法 | aménagement défensif improvisé en avant de la ligne de feu |
阿尔法射线 | rayonnement alpha (许多放射性物质发射出的、能穿透几厘米的空气但会被一张薄纸挡住的阿尔法粒子流。) |
集体诉讼法 | loi sur les recours collectifs (针对由一个人或一个集体的名义发起的相似权利要求而采取的法律行为。) |
非法占用聚落 | occupation sauvage de logement (没有法定所有权的村落或财产) |
飞行法 | loi fédérale de l'aviation (管理空中运输的国际法律。) |