Chinese | Russian |
五金 | металл |
五金 | металлы |
五金 | металлический |
五金 | баббит |
五金 | метизы |
五金 | все пять металлов (золото, серебро, железо, медь, олово) |
储金所 | сберкасса |
储金所 | сберегательная касса |
冶金术 | металлургия |
土金属 | земельные металлы |
茶金 | подарки (посылались при помолвке семьёй жениха семье невесты) |
茶金 | чайные деньги |
金字牌 | бирка с золотыми письменами (срочное повеление императора) |
金字牌 | пайза с золотыми письменами (срочное повеление императора) |
金曜 | пятница |
金曜日 | пятница |
金权政治 | плутократия (система) |
金权政治 | плутократический режим |
金聚 | Ваша семья |
金融资本 | финансовый капитал |
金銮 | член академии Ханьлинь |
金銮 | Ханьлиньская академия (по названию соседнего дворцового зала) |
金革 | оружие и доспехи |
金马玉堂 | Яшмовый зал Золотых коней (поэт. о Ханьлиньской академии) |
钱金 | деньги |
镕金锅 | изложница |
镕金锅 | тигель |
镕金锅 | плавильник |
镕金锅 | плавильный чан |
鞋金 | комиссионные |
黄金海岸 | Голд-Кост (город в Австралии) |
黄金海岸 | Коста-Дорада (Испания) |
黄金海岸 | Золотой Берег (теперь Гана) |