DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
один раз (см. 一阵)
电报одна телеграмма
百通сделаешь главное
百通овладеешь малым - большое само приложится
百通остальное само сделается
百通сделаешь одно
сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок
галерея
连儿сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок
连儿галерея
一下子满面краснеть сразу
一个人不可能晓一切никто не может знать всё
一个普простой смертный
一体化信指挥平台Интегрированное средство управления и связи
一侧道式客车пассажирский вагон с боковым сквозным проходом
一切信中断перерыв действия всех видов связи
一卡универсальная кредитная карточка
一口Кантонская система (в рамках которой вся китайско-европейская торговля с середины XVIII по середину XIX века велась только через Кантон (Гуанчжоу))
一团红的火焰腾空而帝красный сноп огня вылетал
一套俗小册子серия популярных брошюр
一定事先обязательно предупреждать
一小队一小队地проехать звеньями
一慢二看三посмотреть налево и направо и пойти дальше
一慢,二看,三не торопись, посмотри по сторонам и переходи (дорожный указатель)
一慢二看三замедлиться
一文不неграмотный
一文不не знать ни аза
一昼夜车站能过二十列火车пропустить через станцию за сутки двадцать поездов
一束光线光поток света
一条由普工人成长为大作家的道路путь от простого рабочего до крупного писателя
一次信网终端设备оконечное устройство первичной сети
一次行证одноразовый пропуск
一次讯时间сеанс связи
一次过冷却水проточная вода
一次过式换料однократная перегрузка топлива
一次过水проточная вода
一次过流程图прямоточная схема течения
一次性核反应堆的活性区одноразовое прохождение активной зоны (ядерного реактора)
一次有效的行证разовый пропуск
一次有效的行证одноразовый пропуск
一次电话телефонный разговор
一理贯последовательный
一理贯пронизанный единым принципом
一直往...вести прямо к (чему-л.)
一直прямо вести
一票билет на все виды городского транспорта
一窍不аза в глаза не видеть
一窍不быть абсолютным профаном
一窍不ничего не смыслить
一窍不ни в зуб ногой
一窍不的人дундук дундуком
一窍儿不ни в чём не разбираться
一窍儿不быть профаном
一窍儿不ничего не понимать
一窍儿不быть неучем
一窍儿不непроходимо глупый
一等信枢纽站междудорожный узел связи
一篇文理不的作业неграмотная работа
一级流市场рынок обращения второго разряда
一级飞行信员связист первого разряда
一线узкополосная цифровая телефонная сеть
一脉相быть неразрывно связанным
一脉相передаваться по традиции (о мастерстве)
一脉相передаваться по наследству (о мастерстве)
一脉相передаваться по одной линии
一致принимать единогласно
一致принимать единодушно
一致~ + как проходить единогласно
一致принять единогласно (решение)
一致过建议дружно принять предложение
一致过的决议единодушная резолюция
一般信图общий вид связи
一般用的准则общепринятые нормы
一般风系统система общей вентиляции
一般公务общая служебная связь
一般无线电广播связь общей радиоинформации
一平семь связей и одно ровное место (условия для развития строительства; связи: транспортное сообщение, почтовое сообщение, водоснабжение, энергоснабжение, газоснабжение, теплоснабжение)
八达совершенномудрый
八达превосходно эрудированный
八达хорошо понимать
八达быть во всех отношениях сведущим
七窍六窍——一窍不通прыгать по верхушкам
七窍六窍——一窍不通мастер во многом - ни в одном не настоящий мастер
万事медхен фюр аллес
万事мастер на все руки
万事всезнайка
万事亨всё идёт как по маслу
万事亨пожелание успеха во всех делах
万事亨все дела протекают успешно
万事亨везение преследует
万事亨сплошные удачи
万事亨всё в порядке
万事亨всё идёт успешно
万事亨всё благополучно
万国权度международная система мер и весов
万用电桥用电桥万能电桥универсальный мостик
万能脚手架,桥梁修建常备用结构универсальные инвентарные конструкции для сооружения мостов
трёхходовой
вместе питаться, вместе жить, вместе работать речь идёт о кадровых работниках или интеллигентах с рабочими и крестьянами во время пребывания на предприятиях и в деревне
три крупнейшие энциклопедии
три коммуникации и ровное место (обеспечить строительный объект водоснабжением, электричеством, подъездными дорогами и выровнять строительную площадку перед началом строительства)
три пути коммуникации материкового Китая и о. Тайвань (почта, транспорт, торговля)
一平три коммуникации и ровное место (обеспечить строительный объект водоснабжением, электричеством, подъездными дорогами и выровнять строительную площадку перед началом строительства)
分线盒ответвительная тройниковая муфта
制动阀тройник тормоза
取样器пробоотборник с трёхходовым вентилем
固定卡крепёжный зажим-тройник
开关трёхплечий переключатель
截断塞门разобщительный трёхходовый кран
截止阀вентиль тройника
承口管接тройной раструб
排泄水管дренаж тройника
接点контактный тройник
接稳压阀软管шланг для соединения тройника с клапан-стабилизатором давления
插座трёхрозеточный разветвитель
插座трёхрозеточный разветвитель
操纵器трёхходовой манипулятор
машина для изготовления тройников
气开关трёхпроходный пневматический кран
注油旋塞трёхходовой заливной краник
活门трёхходовой золотниковый вентиль
流钢砖сифонный кирпич-тройник
流钢砖тройниковый кирпич
漏斗трёхрукавная воронка
电磁导阀трёхходовой управляющий клапан соленоидного типа
电磁阀трёхходовой электромагнитный клапан
管底座подставка под тройник
管开关вентиль тройника
管Y形连接тройник (трубопровода)
管接管嘴ниппель тройника
管支管колено тройника
级激光棒лазерный стержень из трёхуровневого активного вещества
落煤管перекрёстная течка
路控制трёхканальное управление
路环行器тройниковый циркулятор
трёхканальный
道自动驾驶仪трёхканальный АП
铸件Т-образное литьё
клапан с тремя отростками
阀三通阀клапан с тремя отростками
阀加速器ускоритель тройного клапана
阀试验机машина для испытания тройных клапанов
三位四电磁阀трёхпозиционный четырёхходовой электромагнитный клапан
三十年之общий итог за тридцать лет
三国志俗演义«Доступное изложение анналов Троецарствия»
三宝太监西洋记俗演义экспедиция евнуха сань бао в западный океан
三次有效的行证трёхразовый пропуск
三级数字третичный цифровой канал
《世界文化史报》"Вестник истории мировой культуры" (1957一1961 年)
企业财务Общие правила финансовой деятельности на предприятиях
分动器气管сапун раздаточной коробки
分动器气管卡子хомут сапуна раздаточной коробки
分局отделенческая связь
分散的滤毒风装置децентрализованная фильтровентиляционная установка
分时多многоабонентная связь с разделением по времени
分派认购额知书документ, уведомляющий подписчика о числе выделенных ему бумаг и необходимости их оплатить
分流三тройник с ответвления
分米波дециметровая связь
分舰队内部信网路сеть внутриэскадренной связи
分舰队无线电信主任начальник радиосвязи эскадры
切断向大厅的入口~ + что отрезать вход в зал
切断外油气管道Отрезать нефте- и газопроводы
切断отрезать доступ
切断交отрезать сообщение
切断交线резать коммуникации
切断交线резать коммуникации
切断敌人交线перерезать коммуникации врага
切断敌人的讯线отрезать линию связи противника
切断敌海上Отрезать морские пути противника
包裹知单посылочное извещение
包裹到达知单уведомление о прибытии товаро-багажа
匈牙利讯社агентство мти
匈牙利讯社венгерское телеграфное агентство
《医学报》报纸"Вестник медицины"
《历史报》期刊"Исторический вестник"
各报头版岀现了第一条军事на первых полосах всех газет появилось первое военное сообщение
各显神каждый проявляет свои способности и умения (от 八仙过海,各显神通)
各种城市交工具все виды городского транспорта
各站电报постанционная телеграфная связь
общение
связь
иметь связь с...
общаться
поддерживать отношения
指令继电器реле команды включения
合亟в письме подчинённому о чём и считаю нужным срочно уведомить вас
合作社为商品流全过程服务кооперация обслуживает весь товарооборот
合同讯社агентство Напдон
合成磁магнитный результирующий поток
合闸电流接电流включаемый ток
分公司отделение компании «Цзитун»
карта цзитун
通信有限责任公司компания связи «Цзитун» лтд
吉尔吉斯斯坦讯社Киргизское телеграфное агентство
吉尔吉斯讯社кыргызское телеграфное агентство
примирять
сглаживать
поддающийся убеждению
гибкий
мягкий
快递Юаньтун (компания срочной доставки)
圆形截面проток кругового сечения
圆根车刀галтельный проходной резец
圆角三округленный тройник
圈状心粉тубетти
《地质报》期刊"Геологический вестник" журнал
《地质勘探总局报》"Известия Главного геологоразведочного управления"
《地质勘探总局报》期刊"Вестник Главного геологоразведочного управления" журнал
《地质勘探联合会报》期刊"Вестник Геолого-разведочного объединения" журнал
《地质委员会报》"Известия Геологического комитета"
《地质委员会报》期刊"Вестник Геологического комитета" журнал
堆保护канал защиты реактора
堆外中子量测量внезонное измерение потока нейтронов
堆外中子量测量仪表внезонные контрольно-измерительные приборы для измерения потока нейтронов
堆芯道间的空间межканальное пространство в активной зоне
堆芯量分布图картограмма активной зоны
堆芯量探侧器детектор внутриреакторного потока
堆芯量测绘картографическое представление активной зоны
堆芯量监测器монитор внутриреакторного потока
堆芯中子量探测器датчик нейтронного потока в активной зоне
堆芯中子量探测器внутризонный детектор потока нейтронов
堆芯中子量测量внутризонное измерение потока нейтронов
堆芯中子量测量仪表внутризонные контрольно-измерительные приборы для потока нейтронов
堆芯中子量监测仪表внутризонные контрольно-измерительные приборы для потока нейтронов
堆芯中子量监测系统внутризонная система мониторинга потока нейтронов
堆芯外中子量探测器датчик нейтронного потока вне активной зоны
堆芯外中子量测量внезонное измерение потока нейтронов
堆芯外中子量测量仪表внезонные контрольно-измерительные приборы для измерения потока нейтронов
堆芯平均热средний тепловой поток в активной зоне
堆芯有效流面积эффективная гидродинамическая площадь активной зоны
处于机内话位置нахожусь над водой сушей на внутренней связи
处理器选择码计数器选строб счётчика кода выборки процессора
处理器选择码计数器选信号строб счётчика кода выборки процессора
备带卫星信器材包авиатранспортабельный комплект спутниковой связи
备用电源自动接装置устройство автоматического включения резервного питания
备用设备自动接автоматическое включение резервного устройства
《外国文学报》"Вестник иностранной литературы" (1928—1930 年)
封锁交突击удар по коммуникациям для изоляции противника
封锁海峡不许外国舰只запирать пролив для иностранного флота
封闭的道路заказать путь куда
封闭…的道路Заказать путь куда
封闭交закрывать движение
封闭强制风式电动机двигатель с подводом и отводом охлаждающего воздуха по трубам
封闭强制风式电动机двигатель с подводом охлаждающего воздуха по трубам
射击信员座舱кабина стрелка-радиста
射影连流形многообразие проективной связности
将派遣事知...информировать кого-л. о направлении
将灾难消息知...известить кого-что-л. о катастрофе
市内внутригородская связь
市内交городское сообщение
市内交уличное движение
市内交指挥регулирование уличного движения
市内交管理处отдел регулирования уличного движения
市内交规则правило а уличного движения
市区交городское движение
市场流рыночное обращение
市场流体制система рыночного обращения
市场流货币деньги, обращающиеся на рынке
市外пригородный разговор
市外междугородный переговор
市外架空信线路загородная воздушная линия связи
市政自治普教育机构普通教育МАОУ СОШ
市郊公共交судно пригородного сообщения
市际~ + между чем связь между городами
帆布风桶воздуховод
帆布风桶виндзейль
передовой
расширять
развивать (кругозор, активность)
просвещать
просвещённый
пробивать
проделывать (напр. тоннель)
завести (напр. банковский счёт)
находиться в использовании
прогрессивный
устранять препятствия
удалять преграды
открыть
储蓄卡открыть сберегательную карту
-关闭型调节регулирование типа открыто-закрыто
弹簧включающая пружина
服务подключить услугу
河道проделать реку
的出站信号открытый выходной сигнал
行证动词 + ~ (相应格) выписать пропуск
行证выписывать пропуск
运营начать функционировать (о транспортных магистралях)
运营открыть движение
деблокировочный кран
开会~ + куда повестка на заседание
开会知书повестка на заседание
开元«кайюань тун-бао» (монета династии Тан)
开出标明当时行价格的发票выписывать счёт с указанием цен, преобладающих в данный период
开出汇票知书авизо о выставлении тратты
开凿隧道,要注意,峒内的风设备при прокладке тоннелей необходимо обращать внимание на вентиляционное оборудование штольни
开始завязывать переписку
开始завязать переписку
开始войти в употребиться
开始открывать навигацию
开始动词 + ~ открыть движение
开始начало движения
开始动词 + ~ начать переход
开始与...завязывать переписку с (кем-л.)
开始与...вступать в переписку с (кем-л.)
开始与...信往来начать переписку с (кем-л.)
开始兴建交закладывать начало транспортной сети
开始沟вступать в сношения
开始流входить в обращение
开学объявление о начале занятий
开庭уведомление о начале слушания дела
开船闸使船шлюзовать судно
开设信设备развёртывание аппаратных связи
开路蓄电池舱общеямовый вентиляция аккумуляторной батареи
开辟向...的道路проторить путь к (чему-л.)
开辟向胜利之路прокладка пути к победе
开辟往胜利的道路прокладывать путь к победе
开辟交线动词 + ~ (相应格) проложить коммуникацию
开辟交线动词 + ~ (相应格) открыть коммуникацию
开辟林间прокладывать просеку
开辟绿色дать "зелёный свет"
开闸的洪水——行无阻открытый шлюз в половодье - беспрепятственный проход
开除...的сообщение об исключении
异径四переходной четверник
异族смешанный брак
уяснять
постигать
усваивать
овладевать
《弱电流电气工业报》"Известия электропромышленности слабого тока"
戈德斯定理теорема Гольдстона
戈德斯мода Гольдстона
戈德斯玻色子гольдстоновский бозон
知书报到явиться с вызовом на руках
связаться (по телефону)
дозвониться
指名именной разговор
指挥信联络что + ~я связь командования
指挥信能力способность осуществлять управление и связь
指挥信飞机самолёт управления и связи
指挥交регулировать движение транспорта
指挥所信枢纽开设Развёртывание УС ПУ
指挥所信枢纽撤收Свёртывание УС ПУ
指示小路往哪里показывать, куда идёт тропинка
指针选共振式检流计строборезонансный стрелочный гальванометр
常办法в обычном порядке
常次序в обычной очереди
知签发票据выписывать вексель приказу
知规定到来прийти по объявлению
量平均усреднённый по потоку
量平均的усреднённый по потоку
按中子量平均的截面сечение усреднённое по потоку нейтронов
按买方知提供货物предоставлять товар в распоряжение покупателя
按形状信号区分多台многостанционный доступ с разделением сигналов по форме
按时选时闸стробирование во времени
按时间信号区分多台многостанционный доступ с разделением сигналов по времени
按照报方式в порядке информации
按规定格式дать сведения по форме
按键话方式радиосвязь нажатием клавиши
按频率信号区分多台многостанционный доступ с разделением сигналов по частоте
《普化学》期刊"Журнал общей химии"
《普地质学和应用地质学资料》出版物"Материалы по общей и прикладной геологии" издание
最佳卡短片лучший короткий мультфильм
最后ультиматум
最后牒式的要求ультимативное требование
最后牒式要求ультимативные требования
最后牒的方式форма ультиматума
最后牒的方式ультимативная форма
最后知单последние наряды
最后的沟断绝了разорвались последние узы
最大临界热максимальный критический поток тепла
最大光максимальный световой поток
最大导电压пиковое напряжение включённого состояния
最大旁полный перепуск
最小проходное минимальное отверстие
最小探测有效минимальная обнаруживаемая эффективная облучённость
最小流量旁обводной трубопровод с минимальным расходом
最普的家具самая обычная мебель
最终决定知...прийти к окончательному решению сообщить (кому-л.)
最适当的讯员незаменимый вестовой
最重要的交线важнейшие коммуникации
最高过频带максимальная полоса пропускания
最高法院бюллетень верховного суда
与...信关系состоять в переписке (с кем-л.)
信联держать связь
有关空中交服务当局соответствующий полномочный орган ОВД
有助大便содействовать нормальному испражнению
有助大便содействовать нормальному стулу
有失效行证недействительный пропуск
有把握地接уверенно включать
有效行证действительный пропуск
有效磁активный магнитный поток
有时переписываться иногда
有最低限度应急信手段средства связи с минимальным уровнем ограничений обеспечивающие минимально-необходимые потребности в связи, используемые в особых условиях и кризисных ситуациях
有杂音的信通路канал связи с шумом
有海陆空交之便иметь средство хорошего транспорта в море, в воздухе и на суше
有碍препятствовать проходу
有系统的流систематическое вращение
有线信工具有线电通信器材электролинейные средства связи
有线信检查员инспектор проволочной связи
有线信电路линия проволочной связи
有线无线制列车радиопроводная поездная связь
有线电信器材электролинейные средства связи
有线载波связь по проводам
有载波控制的多台многостанционный доступ с контролем несущей
栅元内внутриячейковый поток
栅元内внутриячеечный поток
标准信组合типовой комплекс связи
标准用机械零件及部件生产管理总局Главное управление по производству нормализованных общемашиностроительных деталей и узлов
标准用训练单元стандартизация типовых программ профессиональной подготовки
标准传动机构用传动机构унифицированный механизм
《标准化报》期刊"Вестник стандартизации" журнал
убедительный (об изложении, стиле)
хорошо разбираться (в...)
доходчивый
понятный
清代Сводная история эпохи Цин (составитель Сяо Ишань см. 萧一山)
清代Циндай тунши
清热便очищение от жара и облегчение запора
清算同意知书авизо о подтверждении правильности расчётов
清算同意知书подтверждении правильности расчётов
清算同意知书авизо о согласовании расчётов
爆炸磁量压缩взрывное потокосжатие
爆炸磁量压缩技术техника взрывного потокосжатия
理论的俗性популярность теории
《电气工业报》期刊"Вестник электропромышленности" журнал
码脉频率调制混合信系统система связи со смешанной кодово-импульсной и частотной модуляцией
缅甸讯社Информационное агентство Бирмы
缅甸讯社бирманское агентство
老人两腮кто-что + ~ет + чем старик пылает щеками
老牛钻狗洞——难старый бык лезет в собачью конуру - трудно пролезть
考古协会Известия Археологического общества
考虑到货膨胀с учетом инфляции
"Майтун" (антиатеросклеротическое лекарственное средство, регулирующее уровень липидов в крови; антилипемическое средство с содержанием линолевой кислоты)
脉冲控制接时间время включения управления
《航空报》期刊"Вестник воздушного флота" журнал
蜂窝сотовая связь
言语沟головой контакт
调取道命令вызов команды канала
调取道命令вызов канальной команды
调度信分机исполнительный пункт диспетчерской связи
调度信分机промежуточный пункт диспетчерской связи
调度信总机распорядительный пункт диспетчерской связи
调度讯交换台调度总机коммутатор диспетчерской связи
调度话记录自动化автоматизация записки диспетчерских переговоров
调度及检查过站диспетчерский и контрольно-пропускной пункт
调度市内交регулировать уличное движение
调节信领域自然专营联邦局Федеральная служба по регулированию естественных монополий в области связи
调节风机перемешивающий вентилятор
调车маневровая связь
调车知书наряд на маневровую работу
调车知单наряд рейсовый
调车场扩音парковая связь громкоговорящего оповещения
调频报制система телеграфирования частотно-модулированными колебаниями
调频电报信制система телеграфирования частотно-модулированными колебаниями
退休者享有的乘交工具优惠транспортные льготы для пенсионеров
退出流выходить из обращения
退斯фр. teston уст. тестон (серебряная монета)
退票уведомление о возвращённом билете
退票уведомление о возвращении билета
退票知书письменное уведомление о неакцептовании или неоплате векселя
送交подать нотис
送来приносить извещение
送货知单извещение о поставке товара
送车知单уведомление о подаче вагонов
送风канал продувки
适于行车马的проезжий
适应商业用语言КОБОЛ универсальный коммерческий ориентированный язык
适当надлежащее извещение
разблокирование
фильтрование
信息коммутированная информация
元件стробирующий элемент
器件стробирующий элемент
射束管лампа со стробированным лучом
微型组件стробирующий модуль
控制接通时间время включения управления
控制断开时间время выключения управляющего электрода
控制脉冲управляющий импульс пропусканием
电平стробирующий уровень
硅增强靶摄像管видикон цели усилителя кремния вентиля
线шина стробов
脉冲单位宽度的斜率крутизна на единицу длины затвора
选举информация о выборах
选号信分机промежуточный пункт селекторной связи
选定道岔набор стрелочных маршрутов
选择селекторная связь
选择一条过山区的路线выбрать путь через горы
选择码缓冲寄存器导строб буферногорегистра кода выборки
选择码缓冲寄存器导信号строб буферногорегистра кода выборки
选择码选строб кода выборки
选择码选信号строб кода выборки
选组长途电话групповая междугородная телефонная связь
锅炉强力风设备устройство для форсирования тяги котлов
锅炉房风机кочегарный вентилятор
锅炉舱风机кочегарный вентилятор
锅炉舱风机锅炉房通风机кочегарный вентилятор
阅兵式的方队проход отрядов военного парада
需求推动型的货膨胀инфляция, содействующая спросу
需要的过能力потребная пропускная способность
Showing first 500 phrases