Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一心想着人民的福利 | жить думами о благе народа |
gen. | 下加利福尼亚州 | штат Нижняя Калифорния (Мексика) |
gen. | 世俗的福利 | земные блага |
org.name. | 世界农场动物福利协会 | Организация "Сострадание в мировом фермерстве" |
gen. | 世界盲人福利理事会 | Всемирный совет социальной помощи слепым |
econ. | 丧葬福利金 | страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного лица |
econ. | 个人福利 | личное благосостояние |
busin. | 个人福利 | частное благосостояние |
gen. | 中东盲人福利委员会 | Ближневосточный комитет по социальному вспомоществованию для слепых |
org.name. | 中国福利会 | Китайское общество благосостояния |
gen. | 中国福利会 | общество благосостояния Китая |
org.name. | 中国福利基金会 | Китайский благотворительный фонд |
gen. | 中国福利彩票 | китайская денежная лотерея |
org.name. | 中国残疾人福利基金会 | Китайский фонд благосостояния инвалидов |
org.name. | 中国残疾人福利基金会 | Китайский фонд благосостояния для инвалидов |
gen. | 中央生活福利设施 | центральное бытовое помещение |
gen. | 为人民的福利而劳动 | трудиться для блага народа |
gen. | 为人民谋福利 | трудиться на благо народа |
gen. | 为祖国的福利不倦地劳动 | неустанно трудиться на благо родины |
law | 互助福利金 | пенсионный фонд |
gen. | 互助福利金 | фонд материальной взаимопомощи |
UN, polit. | 亚太社会福利和社会发展部长级会议 | Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии |
UN, ecol. | 亚洲社会福利和发展训练研究中心 | Азиатский центр по подготовке кадров и научным исследованиям в области социального обеспечения и развития |
gen. | 亨利福特 | Генри Форд (1863—1947, американский промышленник) |
gen. | 人们的福利 | благо людей |
gen. | 人民人类的福利 | ~ + кого-чего благо народа (或 человечества) |
econ. | 人民福利 | благосостояние народа |
econ. | 人民福利 | народное благосостояние |
gen. | 人民福利在提高 | благосостояние народа растёт |
gen. | 人民福利水平 | уровень народного благосостояния |
gen. | 人民福利的提高 | рост благосостояния народа |
gen. | 人民福利的迅速提高 | быстрый подъём благосостояния народа |
gen. | 人民物质福利的提高 | подъём материального благосостояния народа |
ed. | 人民的福利 | народное благосостояние |
gen. | 人民的福利 | благосостояние народа |
ecol. | 人类福利 | благосостояние человека |
ecol. | 人类福利 | благополучие человечества |
gen. | 人类福利 | благополучие человека |
surn. | 优素福波利斯基 | Юзефпольский |
gen. | 住宅福利事业费 | жилищно-коммунальные расходы |
gen. | 保证每个人的福利 | обеспечение благосостояния каждому |
ed. | 儿童福利 | благосостояние ребёнка |
gen. | 儿童福利 | благосостояние детей |
ed. | 儿童福利委员会 | комиссия по улучшению жизни детей |
gen. | 儿童福利委员会 | Комитет по вопросам благосостояния детей |
gen. | 儿童福利小组 | Группа по вопросам благополучия ребёнка |
gen. | 儿童福利干事 | сотрудник по вопросам охраны детства |
gen. | 儿童福利法 | законодательство об охране детства |
gen. | 儿童福利院 | детский дом |
gen. | 儿童福利院 | детское социальное учреждение |
med. | 克克利福德综合征 | болезнь новорождённых, обусловленная дисфункцией плаценты и резким уменьшением околоплодных вод при переношенной беременности |
math. | 克利福德代数 | алгебра Клиффорда |
gen. | 克利福德-克莱因型 | форма Клиффорда-Клейна |
gen. | 克利福德-克莱因空间型 | пространственная форма КлиФФорда-Клейна |
gen. | 克利福德-克莱因问题 | задача Клиффорда-Клейна |
gen. | 克利福德-利普希茨数 | число Клиффорда-Липшица |
gen. | 克利福德定理 | теорема Клиффорда |
gen. | 克利福德平移 | перенос Клиффорда |
gen. | 克利福德平移群 | группа переносов Клиффорда |
gen. | 克利福德平行线 | параллель в смысле Клиффорда |
math. | 克利福德数 | число Клиффорда |
gen. | 克利福德数代数 | алгебра чисел Клиффорда |
math. | 克利福德曲面 | поверхность Клиффорда |
math. | 克利福德检验 | тесты Клиффа-Орда |
gen. | 克利福德模 | модуль Клиффорда |
math. | 克利福德群 | группа Клиффорда |
law | 公共福利 | общественное благосостояние |
law | 公共福利 | общественное благоденствие |
ed. | 公共福利 | общее благо |
gen. | 公共福利 | какое + ~ общее благосостояние |
gen. | 公共福利 | какое + ~ общее благо |
gen. | 公共福利 | всеобщее благосостояние |
gen. | 公共福利事业的社会化 | перевод мер социального обеспечения на общественные рельсы |
gen. | 公共福利车间 | цех благоустройства |
gen. | 关心人民的福利 | забота о благе народа |
gen. | 关心人民的物质福利 | заботиться о материальном благосостоянии народа |
gen. | 关心...的福利 | заботиться о благе (кого-чего-л.) |
law | 养恤金福利 | пенсионные выплаты |
econ. | 农村福利提升 | содействие повышению благосостояния сельских жителей |
busin. | 农民的福利事业 | крестьянское благосостояние |
gen. | 农民的福利 | крестьянское благосостояние |
surn. | 利伯福特 | Либефорт |
math. | 利列福检验 | тест Лиллифорса |
gen. | 利用水力资源为人民谋福利 | использовать водные ресурсы на благо народа |
med. | 利福喷丁 | рифапентин |
med. | 利福定 | рифандин |
med. | 利福布汀 | рифабутин |
med. | 利福平 | рифампицин |
med. | 利福平引起流感样综合征 | рифампицин-индуцированный гриппоподобный синдром |
med. | 利福昔明 | рифаксимин |
med. | 利福霉素 | рифандин |
med. | 利福霉素 | рифамицин |
med. | 利福霉素钠 | рифамицин натрия |
geogr. | 加利福尼亚 | Калифорния (штат США) |
mil. | "加利福尼亚" | "Калифорния" (California, 号核动力导弹巡洋舰、战列舰(美)) |
gen. | 加利福尼亚上升流 | Калифорнийский апвеллинг |
med. | 加利福尼亚人格测验 | калифорнийский личностный тест |
ornit. | 加利福尼亚兀鹫 | калифорнийский кондор (лат. Gymnogyps californianus) |
el. | 加利福尼亚土壤承载比试验 | характеристика грунта испытанием на сдвиг |
gen. | 加利福尼亚地震 | Калифорнийское землетрясение |
gen. | 加利福尼亚型活动带 | активная зона калифорнийского типа |
ed. | 加利福尼亚大学洛杉矶美 | Калифорнийский университет |
ed. | 加利福尼亚大学伯克利美 | Калифорнийский университет в Беркли |
ed. | 加利福尼亚大学 | Калифорнийский университет |
gen. | 加利福尼亚大学洛杉矶分校 | Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе |
mil. | 加利福尼亚州 | штат Калифорния (США) |
gen. | 加利福尼亚州州立大学 | калифорнийский областной университет |
gen. | 加利福尼亚州灰熊 | калифорнийский гризли (лат. Ursus arctos californicus) |
gen. | 加利福尼亚州灰熊 | калифорнийский бурый медведь |
gen. | 加利福尼亚州联合石油公司 | объединённая нефтяная компания Калифорнии |
gen. | 加利福尼亚得克萨斯石油公司 | нефтяная компания Калифорнии и Техаса |
tech. | 加利福尼亚承载力指数机场铺筑面的 | калифорнийское число несущей способности аэродромного покрытия |
gen. | 加利福尼亚星云 | туманность Калифорния |
ornit. | 加利福尼亚星鸦 | североамериканская ореховка (лат. Nucifraga columbiana) |
gen. | 加利福尼亚棉 | калифорнийский хлопок |
gen. | 加利福尼亚次表层逆流 | Калифорнийское подповерхностное противотечение |
gen. | 加利福尼亚海流 | Калифорнийское течение |
geogr. | 加利福尼亚湾 | Калифорнийский залив |
gen. | 加利福尼亚理工学院 | Калтех |
gen. | 加利福尼亚理工学院 | Калифорнийский технологический институт |
tech. | 加利福尼亚瓶子草 | дарлингтония |
gen. | 加利福尼亚红宝石 | калифорнийский рубин (красный гранат из США) |
gen. | 加利福尼亚美孚石油公司 | калифорнийская стандартная нефтяная компания |
med. | 加利福尼亚脑炎 | калифорнийский энцефалит |
ed. | 加利福尼亚艺术学院 | калифорнийский художественный институт |
gen. | 加利福尼亚边缘地槽 | Калифорнийский бордерленд |
ornit. | 加利福尼亚金翅雀 | маскированный чиж (лат. Spinus lawrencei) |
gen. | 加利福尼亚鵖鵐 | калифорнийский тауи (лат. Melozone crissalis) |
ornit. | 加利福尼亚鸥 | калифорнийская чайка (лат. Larus californicus) |
gen. | 劳伦斯利福摩尔国家实验室 | Ливерморская национальная лаборатория им. Э. Лоуренса (США) |
gen. | 劳保福利 | страховое пособие по труду |
gen. | 劳动人民的福利 | благосостояние трудящихся |
gen. | 劳动和社会福利部 | Министерство труда и социального обеспечения |
ed. | 劳动者福利 | благосостояние трудящихся |
gen. | 劳动者的物质福利 | благосостояние трудящихся |
gen. | 医疗福利 | пособие по болезни |
IMF. | 医疗福利计划 | программа медицинского страхования |
gen. | 南下加利福尼亚州 | штат Южная Нижняя Калифорния (Мексика) |
gen. | 卢修斯·马尔福是《哈利·波特》系列小说中人物 | Люциус Малфой - персонаж серии книг о Гарри Поттере |
gen. | 卫生福利设备 | санитарный узел |
gen. | 卫生福利部 | министерство здравоохранения и благосостояния (Тайвань) |
gen. | 卫生和社会福利部 | министерство здравоохранения и социального обеспечения |
med. | 去甲利福平 | деметилфампицин |
UN | 可持续经济福利指数 | индекс устойчивого экономического благосостояния |
surn. | 吉耶罗格利福夫 | Гиероглифов |
gen. | 员工福利 | благосостояние работника |
gen. | 员工福利 | социальное обеспечение работников |
gen. | 员工福利 | благосостояние работников |
gen. | 国利民福 | процветание государства и благоденствие народа |
gen. | 国家的福利 | ~ + кого-чего благосостояние государства |
econ. | 国民福利 | народное благосостояние |
gen. | 国民福利 | национальное благосостояние |
org.name. | 国际动物福利基金 | Международный фонд защиты животных |
org.name. | 国际犹太社会和福利事业理事会 | Международный совет еврейских учреждений социального обеспечения |
org.name. | 国际社会福利会议 | Международная конференция по вопросам социального попечения |
gen. | 国际社会福利学校协会 | Международная ассоциация школ социального обслуживания |
org.name. | 国际社会福利理事会 | Международный совет по социальному обеспечению |
geogr. | 埃利亚斯-福斯图 | Элиас-Фаусту (город в Бразилии) |
gen. | 城市居民的福利 | благосостояние городского населения |
gen. | 外勤福利干事 | сотрудник периферийного отделения по вопросам социального обеспечения |
gen. | 奖励与福利基金 | фонд для награждения и ассигнования |
gen. | 奖励及福利基金 | фонд поощрения и благосостояния |
gen. | 奖励和福利基金 | фонд для награждения и ассигнования |
med. | 妇幼福利 | охрана материнства и детства |
gen. | 妇幼福利中心 | Центры улучшения благосостояния матери и ребёнка |
gen. | 婴儿福利事业 | службы охраны детства |
ed. | 学生福利 | благосостояние учащихся |
econ. | 实物福利 | натуральные выплаты |
econ. | 实物福利 | неденежные заработки |
food.serv. | 家庭福利 | благосостояние домохозяйств |
gen. | 家庭福利 | благосостояние семьи |
gen. | 家庭福利干事 | сотрудник по вопросам благосостояния семьи |
gen. | 家庭福利教育者 | инструктор по вопросам охраны семьи |
gen. | 家庭用福利机器人 | домашний робот-помощник |
gen. | 家庭的福利 | благосостояние семьи |
gen. | 对儿童健康与福利破坏性的影响 | вредное воздействие на здоровье и благосостояние детей |
ed. | 对社会福利的不断关怀 | неустанная забота об общественном благе |
gen. | 就业福利 | трудовые льготы |
gen. | 工人福利 | рабочее благосостояние |
gen. | 工人生活福利基金 | фонд улучшения быта рабочих |
gen. | 工作福利制 | условное выделение |
gen. | 工作人员福利 | благополучие персонала |
gen. | 工作人员福利基金 | Касса взаимопомощи |
gen. | 工作人员福利处 | Секция благосостояния персонала Секретариата |
gen. | 工作人员福利干事 | сотрудник по вопросам культурно-бытового обслуживания персонала |
gen. | 工作人员福利股 | Группа по вопросам социального обеспечения персонала |
gen. | 工厂福利费 | заводское ассигнование на улучшение материально-бытовых условий |
org.name. | 工资福利科 | Группа заработной платы и пособий |
math. | 布拉利-福尔蒂悖论 | парадокс Бурали-Форти |
gen. | 应享福利 | право на получение пенсионных пособий |
gen. | 很高的福利 | высокое благосостояние |
gen. | 把福利留给... | оставить благо (кому-л.) |
IMF. | 报酬与福利 | вознаграждение и пособия |
IMF. | 报酬和福利政策处 | Отдел по вопросам политики оплаты труда и пособий |
gen. | 提高福利 | поднимать благосостояние |
gen. | 提高福利 | повышать благосостояние |
dipl. | 提高福利 | поднять благосостояние |
gen. | 提高福利 | повысить благосостояние |
gen. | 提高福利 | подъём благосостояние |
gen. | 提高人民福利 | поднимать благосостояние народа |
gen. | 提高人民福利 | повышать благосостояние народа |
gen. | 提高人民的福利 | поднять благосостояние народа |
busin. | 提高劳动人民福利 | повышение благосостояния трудящихся |
busin. | 提高集体福利 | повышение коллективного благосостояния |
gen. | 改善福利 | улучшать благосостояние |
ed. | 改善福利的基金 | фонд повышения благосостояния |
ed. | 教师福利 | благосостояние учителей |
gen. | 整套薪资和福利 | система надбавок и пособий |
gen. | 文化福利 | культурное благосостояние |
gen. | 文化福利 | культурное благо |
gen. | 文化福利工程 | объект культурно-бытового назначения |
ed. | 文化福利服务 | культурно-бытовое обслуживание |
gen. | 文化福利机关 | культурно-бытовое учреждение |
ed. | 文化福利的 | культурно-бытовой |
gen. | 文化福利设备 | культурно-бытовое обслуживание |
gen. | 文化福利设施 | культурно-бытовое обслуживание |
gen. | 文化福利设施 | учреждение культурно-бытовое |
gen. | 文化及生活福利活动 | культурно-бытовые мероприятия |
ed. | 文化生活福利事业 | культурно-бытовые мероприятия |
surn. | 斯克利福索夫斯基 | Склифосовский |
gen. | Н.В.斯克利福索夫斯基急救科学研究所 | Научно исследовательский институт скорой помощи имени Н.В. Склифосовского |
gen. | Н.斯克利福索夫斯基烧伤中心 | Ожоговый центр им. Н. Склифосовского |
UN | 无害个人健康和福利的环境 | такая окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей |
gen. | 日益增长的福利 | растущее благосостояние |
busin. | "普遍福利""全民福利" | "всеобщее благосостояние" |
gen. | 有损福利 | затрагивать благосостояние |
corp.gov. | 服务终了福利 | субсидия в связи с прекращением службы |
corp.gov. | 服务终结福利 | льготы в связи с окончанием службы |
IMF. | 未设基金的福利 | социальные пособия, не обеспеченные резервами |
IMF. | 未设基金的福利 | социальные пособия, выплачиваемые работникам без создания специальных фондов СНС |
IMF. | 未设基金的福利 | пособия, не обеспеченные резервами |
IMF. | 未设基金的雇员社会福利 | социальные пособия, выплачиваемые работникам без создания специальных фондов СНС |
IMF. | 未设基金的雇员社会福利 | социальные пособия, не обеспеченные резервами |
IMF. | 未设基金的雇员社会福利 | пособия, не обеспеченные резервами |
gen. | 核心福利指数问卷 | вопросник по основным показателям благосостояния |
med. | 格利福斯 | натрия глицерофосфат |
gen. | 残疾人福利事业 | дело благосостояния для инвалидов |
gen. | 母性福利中心 | женская консультация |
gen. | 汤质福利不断改善 | благосостояние улучшается |
gen. | 沿着改善人民福利的道路前进 | идти по пути улучшения благосостояния народа |
busin. | 法兰克福银行间同业拆放利率 | ФИБОР (英 FIBOR, Frankfurt interbank offered rate) |
insur. | 灵活福利 | гибкие льготы |
gen. | 热心社会福利的人 | энтузиаст общественного благосостояния |
tech. | 物质福利 | материальные блага |
gen. | 物质福利 | материальное благо |
gen. | 物质福利 | материальное благосостояние |
busin. | 物质福利与设施需求总规模 | общий объём потребления материальных благ и услуг |
gen. | 物质福利的提高 | подъём материального благосостояния |
gen. | 牺牲福利 | жертвовать благом |
med. | 环戊去甲利福平 | рифапентин |
med. | 环戊哌利福霉素 相 | рифапентин |
gen. | 生活福利 | благо жизни |
gen. | 生活福利 | жизненное благо |
gen. | 生活福利区面积 | площадь бытового благосостояния |
busin. | 生活福利处科 | бытовой отдел |
tech. | 生活福利处科 | отдел коммунально-бытового обслуживания |
tech. | 生活福利建筑 | бытовой комбинат (шахты) |
busin. | 生活福利水平 | уровень благосостояния |
tech. | 生活福利设施 | бытовое обслуживание |
gen. | 生活福利设施联合企业 | комбинат бытового обслуживания |
gen. | 生活福利间 | бытовое помещение |
ecol. | 用户福利 | блага для пользователей |
med. | 甲哌利福霉素 | рифампицин |
UN, account. | 电子福利 | электронное оформление пособий и льгот |
corp.gov. | 界定福利计划 | план с фиксированной пенсией |
gen. | 省儿童福利委员会 | губернская комиссия по улучшению жизни детей |
gen. | 确认...享有幸福的权利 | утверждать чьё-л. право на счастье |
IMF. | 社会福利 | социальная помощь |
IMF. | 社会福利 | социальное обеспечение |
IMF. | 社会福利 | социальное благосостояние |
gen. | 社会福利 | благо общества |
gen. | 社会福利 | ~ое + что общественное благо |
ed. | 社会福利 | общественное благо |
ed. | 社会福利 | общественное благосостояние |
gen. | 社会福利 | социальное благо |
gen. | 社会福利 | социальное обеспечение (за счёт государственных налогов) |
environ. | 社会福利 一个社区的繁荣,幸福或便利。它包含了安全的首要社会利益、秩序、道德、经济利益和非物质和政治利益。 | социальное благосостояние (Процветание, благополучие и благосостояние общества. Включает соблюдение основных общественных интересов безопасности, правопорядка, морали, экономические интересы, а также нематериальные и политические интересы) |
IMF. | 社会福利 | социальные пособия |
corp.gov. | 社会福利 | пособие по социальному обеспечению |
law | 社会福利 | всеобщее благосостояние |
gen. | 社会福利 | благосостояние общества |
cinema | 社会福利事业 | сфера социального обслуживания |
ed. | 社会福利事业 | социальные мероприятия |
busin. | 社会福利事业设施 | социальные мероприятия |
gen. | 社会福利协会 | лига общественного блага |
gen. | 社会福利员 | работник социального благосостояния |
gen. | 社会福利和发展中心 | Центр социального обеспечения и развития |
IMF. | 社会福利性产品 | общественно полезный товар |
IMF. | 社会福利性产品 | общественно полезное благо |
environ. | 社会福利指标 容易识别的,可以衡量的,随着时间的推移而有所不同,并作为揭示社会现实的一些基本方面的社会特征。一般来说,最常用的指标是来自官方的统计数字,包括失业数字,健康和死亡率数据,以及犯罪率。 | социальный показатель (Легко определяемые черты общества, которые можно измерить, которые изменяются со временем и которые отражают какую-либо социальную реальность в обществе. Как правило, самые распространенные индикаторы можно получить из официальной статистики; включают: показатели безработицы, здоровья и смертности населения, преступности) |
econ. | 社会福利指标 | показатель общественного развития |
gen. | 社会福利方案 | Программа социального попечения |
tech. | 社会福利服务 | службы социального обеспечения |
ed. | 社会福利机构 | социально-бытовые учреждения |
busin. | 社会福利机构 | социально-бытовое учреждение |
gen. | 社会福利社 | Общество социального вспомоществования |
gen. | 社会福利社 | Общество социального попечительства |
gen. | 社会福利部 | отдел социального обеспечения |
gen. | 社会福利院 | учреждение социального обеспечения |
IMF. | 社会保险福利 | пособия по социальному страхованию |
IMF. | 社会保险福利 | пособие по социальному страхованию |
econ. | 社会保险福利 | пособие по социальному обеспечению |
org.name. | 社会保险、工资及福利处 | Подотдел социального обеспечения, заработной платы и пособий |
econ. | 社会保障福利 | пособие по социальному обеспечению |
IMF. | 社会救济福利 | пособия по социальной помощи |
gen. | 社会文化福利建筑 | социальное и культурно-бытовое строительство |
gen. | 社会的福利 | благосостояние общества |
gen. | 社会融合和福利 | социальная интеграция и социальное обеспечение |
gen. | 社会融合和福利科 | Секция социальной интеграции и социального обеспечения |
dipl. | 社区福利 | благосостояние общины |
busin. | 福利 | добро |
gen. | 福利 | благополучие и выгода |
gen. | 中福利 | благосостояние |
welf. | 福利 | социальное благополучие |
busin. | 福利 | вэлфер (英welfare) |
ed. | 福利 | благо |
gen. | 福利 | счастье и благо |
IMF. | 福利 | социальная помощь |
IMF. | 福利 | социальное обеспечение |
IMF. | 福利 | социальное благосостояние |
law | 福利 | благоденствие |
econ. | 福利 | материальные блага |
law | 福利 | благотворительность |
law | 福利 | работа по улучшению быта (напр. неимущих) |
gen. | 福利 | благосостояние |
gen. | 福利事业 | мероприятия по улучшению благосостояния трудящихся (напр., бесплатное медицинское обслуживание, социальное страхование) |
tech. | 福利事业费 | коммунальные расходы |
gen. | 福利企业 | предприятия благотворительного характера |
gen. | 福利企业 | предприятие собеса |
avia. | 福利兹副翼 | элерон Фриза |
gen. | 福利分房 | распределение жилья в порядке льгот по соцобеспечению |
gen. | 福利分房制度 | система разделения комнат |
IMF. | 福利制 | система социального обеспечения |
econ. | 福利制度 | система поощрений |
gen. | 福利协调 | координация выплат |
gen. | 福利厂 | фабрика благосостояния |
gen. | 福利员工 | обеспечение благосостояния работников |
gen. | 福利和康复 | услуги в области социального обеспечения и реабилитации |
gen. | 福利国 | страна с высоким благосостоянием |
IMF. | 福利国家 | государство всеобщего благосостояния |
IMF. | 福利国家 | государства всеобщего благосостояния |
gen. | 福利国家 | государство всеобщего благоденствия |
IMF. | 福利国家 | государство всеобщего благосостояния |
ed. | 福利国家 | государство благоденствия |
gen. | 福利国家 | социальное государство |
environ. | 福利国家论 在资本主义经济下政府的政治概念,国家为确保全社会所有成员达到最低生活标准,通过资源再分配,累进税和普遍的社会计划,包括卫生保健和教育。 | теория "государства всеобщего благоденствия" (Политическая концепция о роли государства в капиталистической экономике, в соответствии с которой государство обеспечивает всем членам общества прожиточный минимум в результате перераспределения ресурсов, прогрессивного налогообложения и реализация общих социальных программ, включая сферы здравоохранения и образования) |
gen. | 福利在增长 | благосостояние растёт |
gen. | 福利基金 | фонд по улучшению быта |
gen. | 福利基金 | фонд улучшения материально-бытовых условий |
gen. | 福利基金 | фонд пожертвования |
gen. | 福利基金 | благотворительный фонд |
tech. | 福利基金 | фонд улучшения быта |
gen. | 福利基金 | фонд благосостояния |
gen. | 福利基金保险 | страховой фонд для улучшения благосостояния народа |
busin. | 福利增加 | рост благосостояния |
gen. | 福利增长 | рост благосостояния |
gen. | 福利增长了 | что + 动词(第三人称) благосостояние выросло |
gen. | 福利大大提高了 | благосостояние значительно повысилось |
gen. | 福利奖励基金 | фонд социального обеспечения и премирования |
welf. | 福利奶 | молоко, предоставляемое по линии благотворительных организаций |
SAP. | 福利安排 | пакет вознаграждения |
gen. | 福利干事 | сотрудник системы социального вспомоществования |
gen. | 福利开支 | расходы на улучшение благосостояния трудящихся |
gen. | 福利彩票 | благотворительная лотерея |
gen. | 福利彩票 | билет лотереи благосостояния |
gen. | 福利彩票 | лотерейный билет |
gen. | 福利彩票发行中心 | центр по выпуску лотереи благосостояния |
gen. | 福利房 | жилище, продаваемое по льготным ценам |
literal. | 福利房 | жилище благоденствия |
gen. | 福利房 | квартиры, выданные государством (при плановой экономике) |
surn. | 福利托诺夫 | Мелитонов |
IMF. | 福利支付 | выплата по программам социальной помощи |
IMF. | 福利支出 | социальные расходы |
gen. | 福利支出 | расходы на социальную сферу |
gen. | 福利改善 | улучшение благосостояния |
IMF. | 福利改革 | реформа социальных пособий |
gen. | 福利政策 | политика социального обеспечения |
busin. | 政府和私人机构的福利救济 | вэлфер |
law | 福利救济人员名册 | список лиц, получающих пособие |
gen. | 福利救济支票 | чек материальной помощи благосостояния |
law | 福利方案 | программа социального вспомоществования |
gen. | 福利方法 | принцип обеспечения благосостояния |
gen. | 福利机构 | орган/учреждение социального вспомоществования |
gen. | 福利权 | права на социальные пособия |
econ. | 福利水平 | уровень благосостояния |
gen. | 福利的巩固 | упрочение благосостояния |
tech. | 福利社 | служба социального обеспечения |
gen. | 福利社 | магазинчик (на территории учебного кампуса) |
ed. | 福利社会 | общество благоденствия |
gen. | 福利科 | Секция пособий |
gen. | 福利积累率 | уровень накоплений в пенсионном фонде |
gen. | 福利组织 | организация для улучшения благосостояния |
IMF. | 福利经济学 | экономическая теория благосостояния |
busin. | 福利经济学 | экономика благосостояния |
gen. | 福利股 | Группа по вопросам качества жизни |
gen. | 福利腐败 | благосостояние коррупции |
gen. | 福利补贴 | дополнительные к зарплате выплаты и льготы |
IMF. | 福利计划 | программа социальных благ |
gen. | 福利设定提存计划 | пенсионный план с установленными взносами на социальное обеспечение |
gen. | 福利设施 | условия благотворительности |
tech. | 福利设施 | благоустройство |
gen. | 福利设施 | учреждения социально-бытового обслуживания |
tech. | 福利设施费 | расходы по благоустройству |
gen. | 福利说明 | разъяснение компенсационных выплат |
gen. | 福利货币化 | монетизация льгот |
gen. | 福利费 | расходы на удовлетворение нужд трудящихся (бесплатное питание, лечение, общежитие, материальная помощь и др.) |
gen. | 福利费 | расходы на социальный пакет |
gen. | 福利资本主义 | капиталистическое общество благоденствия |
gen. | 福利部 | министерство благосостояния |
gen. | 福利金 | фонд для улучшения благосостояния (населения) |
tech. | 福利镁石 | валькерит |
busin. | 福利问题 | проблема благосостояния |
gen. | 福利院 | соцзащита |
gen. | 福利院 | учреждение социального обеспечения (социальной помощи) |
gen. | 福斯利诺 | Фосренол (Fosrenol; препарат для лечения гиперфосфатемии с действующим вещество Лантана карбонат (Lanthanum carbonate)) |
pharm. | 福森普利 | моноприл |
pharm. | 福森普利 | старил |
pharm. | 福森普利 | фозиноприл |
med. | 福辛普利 | фозиноприл |
gen. | 福辛普利 | фозиноприл (лекарство) |
med. | 福辛普利钠 | фозиноприл натрия |
gen. | 离职福利 | выходные пособия |
gen. | 米凯尔-克利福德构形 | конфигурация Микеля-Клиффорда |
gen. | 累积月福利 | причитающиеся ежемесячные выплаты |
gen. | 约化克利福德群 | приведенная группа Клиффорда |
busin. | 纯经济福利 | чистое экономическое благосостояние |
IMF. | 经济福利 | экономическое благосостояние |
gen. | 经济福利 | экономическое благо |
gen. | 美国儿童福利联盟 | Американская лига попечения детей |
gen. | 群众的福利 | благосостояние масс |
gen. | 老人福利 | социальная помощь пожилым |
gen. | 老人福利 | социальное обеспечение пожилых |
gen. | 老人福利机构 | учреждение, предоставляющее услуги для пожилых |
corp.gov. | 老年福利 | льготы по возрасту |
org.name. | 职业妇女福利互助会国际协会 | Международная ассоциация сороптимисток |
gen. | 职工福利 | социальное обеспечение работников |
gen. | 职工福利 | пособия и льготы рабочих и служащих |
corp.gov. | 职工福利 | социальное обеспечение персонала |
gen. | 职工福利 | благосостояние сотрудников |
gen. | 职工福利制度 | благотворительная система для рабочих и служащих |
gen. | 职工福利制度 | система социального обеспечения рабочих и служащих |
org.name. | 职工福利及工资 | Социальные выплаты и заработная плата |
el. | 职工福利基金 | фонд благосостояния для рабочих и обслуживающих |
gen. | 职工福利基金 | фонд улучшения быта рабочих и служащих |
gen. | 职工福利基金 | фонд социального развития сотрудников |
gen. | 职工福利基金 | фонд на улучшение материально-бытовых условий работников |
gen. | 职工福利奖励基金 | фонд социального обеспечения и премирования работников |
gen. | 职工福利费 | ассигнования на улучшение материально-бытовых условий рабочих и служащих |
gen. | 职工福利费 | расходы на благосостояние работников |
gen. | 职工福利费用 | ассигнования на улучшение материально-бытовых условий рабочих и служащих |
gen. | 职工福利费用 | расходы на благосостояние работников |
gen. | 职工福利资金 | фонд благосостояния работников |
gen. | 职工福利资金 | средства благосостояния работников |
gen. | 职工福利部门 | отдел благосостояния работников |
gen. | 职工福利金 | благотворительный фонд помощи рабочим и служащим |
gen. | 职工福利金 | поощрительный фонд для сотрудников |
gen. | 职工福利金 | план дополнительных выплат сотрудникам |
gen. | 职工奖励及福利基金 | фонд поощрения и материально-бытового благосостояния работников |
gen. | 职工生活福利基金 | фонд по улучшению быта рабочих и служащих |
gen. | 职工生活福利基金 | фонд улучшения быта рабочих и служащих |
gen. | 胜利的幸福 | счастье победы |
busin. | 自身福利 | собственное благосостояние |
gen. | 获得胜利的幸福 | счастье побеждать |
gen. | 萨姆鲁克-卡泽纳国家福利基金 | АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» |
gen. | 薪资和福利制度 | система вознаграждения, пособий и льгот |
gen. | 行政福利大楼 | административно-бытовой комбинат |
gen. | 谋求公共福利 | стремиться к общему благу |
gen. | 豪庭的福利 | семейное благосостояние |
gen. | 赞助社会福利事业 | откликаться на общественные дела |
law | 辞退福利 | пособие при увольнении |
gen. | 退休后福利 | материальные права, предоставляемые по выходу на пенсию |
gen. | 退休后福利基金 | фонд для выплаты пособий после выхода на пенсию |
law | 配偶福利 | пособия на супруга |
given. | 阿加福克利娅 | Агафоклия |
corp.gov. | 附加福利 | сопутствующие льготы |
corp.gov. | 附加福利 | дополнительные выплаты |
corp.gov. | 附加福利 | доплаты |
gen. | 附加福利 | социальный пакет |
IMF. | 附加福利 | дополнительные социальные льготы |
gen. | 附加福利 | дополнительные льготы |
gen. | 附加福利税 | добавочный налог на товары и услуги, распределяемые вместо зарплаты |
gen. | 附加福利费 | стоимость социального пакета |
corp.gov. | 附带福利 | дополнительные выплаты |
ed. | 集体福利 | коллективное благосостояние |
gen. | 集体福利 | коллективное социальное обеспечение |
gen. | 集体福利提高了 | коллективное благосостояние повысилось |
gen. | 集体福利的增加 | повышение коллективного благосостояния |
gen. | 集体福利设施 | коллективные мероприятия бытового обслуживания |
gen. | 集体农庄庄员的福利 | благосостояние колхозников |
gen. | 集体的福利 | благо коллектива |
IMF. | 雇主社会福利 | социальные пособия, выплачиваемые работодателями |
gen. | 雇员福利 | пособия и льготы сотрудников |
math. | 霍默尔斯利―克利福德定理 | теорема Хаммерсли-Клиффорда |
ed. | 青年人的福利 | благосостояние молодёжи |
gen. | 青年和社会福利科 | Секция по делам молодёжи и социального обеспечения |
org.name. | 非洲儿童权利与福利宪章 | Африканская хартия прав и благосостояния ребёнка |
gen. | 非物质福利 | нематериальные блага |
fin. | 非薪金福利 | дополнительные к зарплате неденежные формы вознаграждения |
gen. | 非货币性福利 | безденежные пособия и обеспечения |
gen. | 非货币性福利 | неденежные выплаты и льготы |