DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.二帮приходить на помощь в любую минуту
gen.二帮и следить, и помогать
gen.他这个和气着样子,我的紧张劲儿就减轻了一半только я посмотрел на его миролюбивый вид - и напряжённость моя уже наполовину исчезла
gen.便知此画出自名家之手в этой картине сразу чувствуется рука большого мастера
gen.信号便终止кончать по сигналу
gen.就懂понимать всё сразу
gen.就懂схватывать на лету
gen.就懂понимать всё с первого взгляда
gen.就明白、这是岀自行家之手сразу видно, что это делал мастер
gen.情形不对,就走开了увидав, что дело оборачивается неладно, ― он удалился
gen.at sight of при виде (чего-л.)
gen.见...就回想起...вспомнить что-л. при взгляде на (что-л.)
gen.见...就感觉到...почувствовать что-л. при взгляде на (что-л.)
gen.一下子不见...сразу потерять (кого-что-л.)
gen.一下子就能岀他是个什么家伙сразу видно, что он за штука
gen.一个人六架车один человек управляет шестью станками
gen.一个人电影,好没劲ну и тоска одному кино смотреть
gen.一些刚刚得出来的血迹чуточные следы крови
gen.一些刚刚得出来的血迹чуточный след крови
gen.一例относиться одинаково
gen.一例подходить без предвзятости
gen.一切向钱решение всего с помощью денег
gen.一座座房屋不见了дома пропали
gen.一张熟悉的面孔从银幕上着我знакомое лицо смотрит на меня с экрана
gen.一律под один ранжир подвести
gen.一律мерить одним аршином
gen.一律ставить на одну доску
gen.一律мерить на один аршин
gen.一慢二三通过посмотреть налево и направо и пойти дальше
gen.一慢,二,三通过не торопись, посмотри по сторонам и переходи (дорожный указатель)
gen.一慢二三通过замедлиться
gen.一眼с первого взгляда видно
gen.一眼с первого взгляда
gen.一眼穿сразу понять
gen.一眼穿раскусить с первого взгляда
gen.一眼就出...с первого взгляда узнавать
gen.一眼就出是怎么回事сейчас видно, в чем дело
gen.一眼就得岀~ + на что чувствоваться на глаз
gen.一群热闹的人толпа зевак
gen.一群热闹的人толпа зрителей
gen.一致的совпадающие взгляды
gen.一要,二要帮приходить на помощь в любую минуту
gen.一要,二要帮и следить, и помогать
gen.一道去电影вместе пойти в кино
gen.丈母娘女婿,越看越有趣чем больше смотрит, тем больше нравится
gen.丈母娘女婿,越看越有趣тёща смотрит на зятя
gen.三岁大,七岁看老в 3 года смотрит на взрослых, в 7 на стариков (будущее ребёнка формируется в возрасте от 3 до 7 лет)
gen.上剧院экскурсия в театр
gen.上课不用讲稿вести занятия без бумажки
gen.下马разглядывать цветы, сойдя с коня
gen.包得好как + ~ красиво завёртывать
gen.匆匆了看мельком посмотреть
gen.匆匆~ + 动词 мельком видеть
gen.匆匆地赶着去病人спешить к больному
gen.匆忙叙述到的一切торопливо рассказывать обо всём виденном
gen.匆忙地査бегло осмотреть
gen.吃剂药посмотрим, что будет после приёма лекарства!
gen.吃力地с трудом различать
gen.吃相难возмутительное поведение
gen.吃相难безобразное поведение
gen.吃着碗里,着锅里ненасытно желать
gen.吃着碗里,着锅里хотеть чего-л. ещё (кроме того, что уже есть)
gen.吃着碗里,着锅里есть то, что в тарелке, и смотреть на то, что в котле
gen.吃着碗里着锅里хотеть большего
gen.吃着碗里着锅里искать что-нибудь другое
gen.吃着碗里着锅里зариться на чужое досл. есть из миски, а смотреть в котел
gen.吃着碗里着锅里не довольствоваться тем, что есть
gen.吃着碗里的着锅里的смотреть не в свою тарелку
gen.吃着碗里的着锅里的засматриваться на чужую собственность, считая её лучше своей
gen.吃着碗里的着锅里的у соседа трава зелёнее
gen.各种不同的различные толкования
gen.将亿万斯年不见战争человечество во веки веков не увидит войны
gen.布置守人расставлять сторожей
gen.开始能动词 + ~ стать видеть
gen.开始能动词 + ~ начать видеть
gen.开水泼蛤蟆——你怎么跳пролить кипяток на лягушку - посмотрим, как запрыгаешь
gen.开水烫泥鳅——你怎么耍滑ошпаренный кипятком вьюн - посмотрим, как выкрутишься
gen.开窗是时,果是情人至Когда, раскрыв окно, взглянуть я попыталась, — действительно пришёл ко мне любимый!
gen.开门房时间время открытых дверей
gen.开门房时间день открытых дверей
gen.异常惊讶地смотреть с изумлением
gen.异形火孔砖фасонный кирпич смотровых шахточек
gen.弄得很难的帽子истрёпанная кепка
gen.怀有敌意地смотреть враждебно
gen.怀着厌恶的心情观наблюдать что-л. с отвращением
gen.怀着极大兴趣观с большим интересом наблюдать
gen.с печалью смотреть
gen.愁眉苦脸地смотреть медведем
gen.愁眉苦脸地хмурый смотреть
gen.愁眉苦脸地хмуро смотреть
gen.愉快的晚间聚会吸引年轻人весёлые посиделки тянут молодых
gen.持不同придерживаться иного мнения
gen.持号запись к врачу
gen.持有придерживаться соображений
gen.持有...держаться каких-л. взглядов
gen.持某种держать мнение
gen.挂号записываться на приём
gen.挂号записаться на приём к врачу
gen.挂号запись на приём к врачу
gen.挂号записаться на приём
gen.指定守人назначить сторожа
gen.指挥官кто-что + ~ дел командир разглядел
gen.指派守人照看房子приставлять сторожа к дому
gen.指给...показывать
gen.指给同义 показыватьуказать
gen.指给同义 показыватьуказывать
gen.指给показать
gen.指给...показать
gen.指给показывать
gen.指给...号码动词 + на ~ показать на номер
gen.指给朋友~ + кому (+ на кого-что 或 на что) указывать другу
gen.指给阿妮娅указывать Ане
gen.按我的по моему мнению
gen.按照表格...动词 + 前置词 + ~ (相应格) смотреть что-л. по таблице
gen.按的на глаза чьи
gen.按…的看法на глаза чьи
gen.按规定严亦караулить с надлежащей строгостью
gen.最佳观距离оптимальное расстояние для просмотра
gen.достоин внимания
gen.стоит посмотреть
gen.头儿стоит не стоит смотреть
gen.头儿есть нет ничего что посмотреть
gen.быть не согласным
gen.расходиться во мнениях
gen.понимать
gen.быть недовольным
gen.有决定意义的решающее мнение
gen.有大量观众的表演массовые зрелища
gen.有大量观众的表演массовые зрелище
gen.有时到戏院порой посещать театр
gen.有点傲慢地着...немного надменно глядеть на (кого-л.)
gen.有点特别地смотреть как-то особенно
gen.有经验的眼睛опытный глаз различает
gen.朋友的взгляды товарища
gen.清晰地отчётливо видеть
gen.清楚ясно видеть
gen.清楚отчётливо видеть
gen.清楚地~ + как ясно различать
gen.清楚地ясно видеть
gen.清楚地到前途ясно видеть перед собой перспективы
gen.清楚地живо видеть
gen.清清楚楚до точки видеть
gen.清醒地смотреть трезво
gen.清醒的трезвый взгляд
gen.漂亮难的腿некрасивые ножки
gen.理解地встречать с пониманием (或 без понимания)
gen.一下посмотреть
gen.一下儿посмотреть
gen.一下地图взглянуть на карту
gen.一下房子взглянуть на дом
gen.一下标题взглянуть на заголовок
gen.一下照片взглянуть на фотографию
gen.一下...的眼睛~ + во что взглянуть в глаза (кому-л.)
gen.一下眼睛взглянуть в глаза
gen.一下表взглянуть на часы
gen.一下闹钟поглядеть на будильник
gen.一下闹钟посмотреть на будильник
gen.一会展览побыть на выставке
gen.一看взгляни!
gen.一看посмотри!
gen.一看взглянуть
gen.一看посмотреть
gen.一看书заглянуть в книгу
gen.一看日程表посмотреть в расписании
gen.一看是有意义的есть (或 какой, что за) + ~ + инф. есть смысл посмотреть
gen.一看笔记посмотреть запись
gen.一看舌头посмотреть на язык
gen.一看菜单посмотреть в меню
gen.一看表взглянуть на часы
gen.一眼взглянуть
gen.一眼взглянуть разок
gen.一眼посмотреть
gen.一眼бросить взгляд на
gen.一眼взглянуть одним глазом
gen.一眼заглядывать
gen.一眼报纸заглянуть в газету
gen.一眼...的脸взглянуть в лицо (кому-л.)
gen.一眼菜单заглянуть в меню
gen.一眼都叫人心里舒服Поглядеть любо-дорого
gen.一趟посмотреть (раз)
gen.одобрять
gen.одобрительно смотреть (на что-л.)
gen.ласково смотреть (на что-л.)
gen.оценивать
gen.впиваться взглядом
gen.устремлять взор (на что-л.)
gen.较喜爱...色彩предпочитать какие-л. тона
gen.上去кажется
gen.上去похоже, что...
gen.上去по виду
gen.上去по-видимому
gen.上去с виду
gen.上去на вид
gen.上去他有30岁上下на вид можно дать ему лет тридцать
gen.上去像老头выглядеть стариком
gen.上去20岁左右казаться лет двадцати
gen.上去已休息好了выглядеть отдохнувшим
gen.上去很舒适глядеть уютно
gen.上去是на вид являться
gen.上去显得很老的动词 + ~ (相应格) выглядеть старым
gen.上去老了выглядеть постаревшим
gen.上去舒服的房间весёлая комната
gen.上去虚弱казаться слабым
gen.上去象на вид являться
gen.上去象是на вид являться
gen.上去身体强壮了выглядеть окрепшим
gen.上眼приглянуться
gen.上眼понравиться
gen.下去продолжать глядеть
gen.下去рассматривать
gen.下去смотреть
gen.不上眼儿презирать
gen.不上眼儿глядеть с отвращением
gen.不上眼儿глаза бы не смотрели
gen.不上眼儿не понравилось
gen.不上眼儿третировать
gen.不上眼儿не приглянулось
gen.不上не одобрять (кого-л.)
gen.不上眼презирать
gen.不上眼обращаться пренебрежительно
gen.不上眼глаза бы не смотрели на...
gen.不上眼не приглянулось
gen.不上眼не понравилось
gen.不上眼ни в грош не ставить
gen.不上眼третировать
gen.不下去неприглядный
gen.不下去не быть в состоянии разглядывать
gen.不下去смотреть
gen.不下去не смотрится
gen.不下去невозможно не стоит дольше смотреть
gen.不中не прийтись по вкусу
gen.不入眼глаза бы не смотрели
gen.不入眼противно смотреть
gen.不准неразличимо
gen.不出непонятно
gen.不出неясно
gen.不出не заметишь
gen.不出не увидишь
gen.不出не разглядеть
gen.不出亲的缝невидимый шов
gen.不出他的妙не разглядеть, в чём тут прелесть
gen.不出他的妙не разглядеть, в чём тут тонкость
gen.不出来неясно
gen.不出来не разглядеть
gen.不出来не видно
gen.不出来невозможно понять
gen.不出来的痕迹незаметные следы
gen.不出来的痕迹незаметный след
gen.不出来的缝невидимый шов
gen.不出眉目не понимать последовательность (порядок)
gen.不出眉目не понимать логику вещей
gen.不出眉眼高低не распознавать чужое настроение
gen.不到нельзя увидеть
gen.不到не увидишь (нет случая)
gen.不到任何好处не видеть никакой выгоды
gen.不到头бесконечный
gen.不到头бескрайний
gen.不到头не видно конца
gen.不到尽头的一长列какая + ~ бесконечная вереница
gen.不到的невидимый
gen.不大清楚видеть кое-как
gen.不完的怪事не наглядеться на какое-л. чудо
gen.不岀有多大的罪行не видеть большого преступления
gen.不岀来的невидимый
gen.不很清楚自己的前途~ + 动词 смутно видеть своё будущее
gen.不得нельзя читать (плохое содержание)
gen.不得отвратительного вида
gen.不得неприличного вида
gen.不得невыносимо смотреть
gen.不怎么真точно не разглядеть
gen.不怎么真ясно не разглядеть
gen.不惯никак не освоиться
gen.不惯никак не привыкнуть
gen.不惯не терпеть
gen.不惯ненавидеть
gen.不惯не любить
gen.不惯混乱现象ненавидеть беспорядок
gen.不惯脏东西не терпеть грязи
gen.不惯那种笑容не выносить такой улыбки
gen.不懂не понять
gen.不懂не понимать
gen.不懂не поймёшь (замысловато написано)
gen.不懂не мочь прочитать
gen.不懂的电报непонятная телеграмма
gen.不懂的签字непонятная подпись
gen.不成не мочь смотреть
gen.不明плохо видеть
gen.不明не разглядеть
gen.不来не в состоянии смотреть
gen.不来нельзя не стоит смотреть
gen.不清нечётко
gen.不清размыто
gen.不清никак не разглядеть
gen.不清темно
gen.不清плохо видно
gen.不清неясно
gen.不清видеть неразборчиво
gen.不清楚плохо видеть
gen.不清楚плохо видного
gen.不清楚~ + как рассматривать плохо
gen.不清楚видеть неясно
gen.不清楚невозможно рассмотреть
gen.不清的轮廓неразличимые очертания
gen.不清的轮廓неразличимое очертание
gen.不见нельзя увидеть
gen.不见потерять
gen.不见~ + из чего пропадать из виду
gen.不见терять
gen.不见нельзя видеть
gen.不见не видеть
gen.不见невозможно увидеть
gen.不见他的踪影от него нет ни слуху, ни духу
gen.不见他的踪影нельзя увидеть и следа его
gen.不见尽头конца не видно
gen.不见整体не видеть целого
gen.不见星星的天空беззвёздное небо
gen.不见的幽灵невидный призрак
gen.不见的敌人~ + кто-что невидимый неприятель
gen.不见的界限невидимая черта
gen.不见的目标невидимая мишень
gen.不见的粒子незримые частицы
gen.不见的飞机невидимый самолёт
gen.不起обижать
gen.不起смотреть свысока (на кого-л.)
gen.不起относиться с пренебрежением
gen.不起пренебрегать
gen.不起недооценивать
gen.不起третировать
gen.不起относиться с презрением
gen.不起презирать
gen.不起农民презирать крестьян
gen.不起劳动者пренебрежение трудящимися
gen.不起...职业презирать какую-л. профессию
gen.不起自己презрение к себе
gen.不起自己презирать себя
gen.不起骡子买不起马недооценить мула и не в состоянии купить лошадь
gen.不过не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
gen.不过не выдерживать
gen.不过去не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
gen.不过去не выдерживать
gen.不过眼глаза бы не смотрели
gen.不过眼невозможно смотреть
gen.不过眼не стоит смотреть
gen.不过眼противно смотреть
gen.不透непонятный
gen.不透загадочный
gen.不透непонятно
gen.不透невозможно понять
gen.不透невозможно вникнуть
gen.不顺眼не глянётся
gen.不顺眼отвратительный
gen.不顺眼не по вкусу
gen.недооценивать
gen.смотреть свысока
gen.презирать
gen.小学生们做什么~,+从句 наблюдать, что делают ученики
gen.小鱼смотреть на рыбок
gen.布告читать объявление
gen.не принимать близко к сердцу
gen.пренебречь
gen.не принимать всерьёз
gen.посещать театр
gen.смотреть пьесу
gen.动词 + ~ (相应格) видеть спектакль
gen.ходить в театр
gen.смотреть спектакль
gen.戏是他的嗜好театр — это его слабость
gen.戏迟到опоздать в театр
gen.明白рассмотреть
gen.明白понять с первого взгляда
gen.明白рассмотреть ясно
gen.明白想象得完全不对падать с неба на землю
gen.明白雪地里的...рассматривать в снегу
gen.朋友навестить друга
gen.рассмотреть как следует
gen.разобраться
gen.рассмотреть
gen.разглядеть
gen.ясно представить себе
gen.清一个个字母различать буквы
gen.清一幢幢房屋различать дома
gen.清一张张脸~ + что разбирать лица
gen.清主要问题в корень глядеть
gen.清主要问题смотреть в корень
gen.清主要问题глядеть в корень
gen.清乐谱разбирать ноты
gen.清公共汽车的牌照рассматривать номер автобуса
gen.清周围的情况рассматривать окружающую обстановку
gen.清地图上的...рассматривать на карте
gen.清地址разбирать адрес
gen.清墙上的...рассматривать на стене
gen.清女人的胸部разглядывать грудь женщины
gen.清她的面孔рассматривать её лицо
gen.清姑娘的侧面различать профиль девушки
gen.清孑孑рассматривать насекомых
gen.清小姑娘很不自然的目光разглядывать напряжённый глаз девочки
gen.清...成功的价值оценивать чей-л. успех
gen.清昆虫рассматривать личинки комаров
gen.清楚разглядеть
gen.清楚рассмотреть
gen.清楚同 рассматриватьразглядеть
gen.清楚同 рассматриватьразглядывать
gen.清楚ясно видеть
gen.清楚人~ + кого-что рассматривать человека
gen.清楚便条разбирать записку
gen.清楚图案рассматривать рисунок
gen.清楚星星рассматривать звезду
gen.清楚是步枪различать винтовку
gen.清楚正文разбирать текст
gen.清楚...物体рассматривать какой-л. предмет
gen.清楚...痕迹разглядеть следы
gen.清楚笔迹различать почерк
gen.清楚脸разглядеть лицо
gen.清楚草地里的...~(+ кого-что) + в чём рассматривать в траве
gen.清楚证件上的...~(+ кого-что) + на чём рассматривать на документе
gen.清楚远山разглядывать дальнюю гору
gen.清楚题词разглядывать надпись
gen.清水中的...рассматривать в воде
gen.清汽车牌照разбирать номер машины
gen.清...的优点оценить
gen.清...的优点оценивать
gen.清...的轮廓рассматривать очертания (чего-л.)
gen.清笔迹разбирать почерк
gen.清签名рассматривать подпись
gen.清署名разбирать подпись
gen.清行星рассматривать планету
gen.清...轮廓рассматривать силуэт (кого-чего-л.)
gen.清那人手中闪着白光的刀刃разглядывать в руке человека белое лезвие ножа
gen.清面容рассматривать черты лица
gen.清题词рассматривать надпись
gen.недосмотр
gen.просмотр
gen.оплошность
gen.пропуск
gen.пропускать
gen.проходить мимо
gen.не замечать
gen.просмотреть
gen.проглядывать
gen.ускользать (от взгляда)
gen.漏一个错просмотреть ошибку
gen.漏印错的字проглядеть опечатку
gen.漏错误проглядеть ошибку
gen.мяч! (предупреждающий окрик в гольфе)
gen.смотреть футбол
gen.осторожно
gen.眉眼заискивать
gen.眉眼угодливо следить за выражением лица настроением собеседника
gen.пробовать
gen.постепенно
gen.мало-помалу
gen.понемногу
gen.навещать
gen.посещать
gen.смотреть
gen.в мгновенье ока
gen.на глазах
gen.любоваться
gen.осматривать
gen.проверять
gen.читать
gen.看书читать книгу
gen.看事实обращаться к фактам
gen.看住所посмотреть квартиру
gen.看你那德行посмотри на своё поведение
gen.看全世界посмотреть весь мир
gen.看天色傍晚,背后喊声起处в мгновенье ока стемнело, а за спиной слышались крики
gen.看报читать газету
gen.看脚酸腿软постепенно ноги заныли и ослабели
gen.看,落下甚麽东西没有посмотри, не забыли ли что-нибудь (напр. в поезде)
gen.щупать пульс
gen.разгадать
gen.проникнуть
gen.проникать
gen.постигнуть до конца
gen.уразуметь
gen.видеть насквозь
gen.разглядеть
gen.透...的实质проникать в самую сущность (чего-л.)
gen.透的想法читать мысли
gen.透…的想法читать мысли
gen.透...的诡计动词 + ~ (相应格) видеть чью-л. хитрость насквозь
gen.阅词典обращаться к словарю
gen.老妇人守着старуха охраняет
gen.老是поминутно посматривать
gen.老是盯着~ + чем смущать кого-л. пристальным взглядом
gen.老板对于属下犯错是人处理,如果是自己人就比较没有关系начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было
gen.老没工夫去давно не нахожу времени пойти навестить тебя
gen.老爷爷听出、闻出кто-что + ~ет дедушка различает
gen.老狗不能家了старый пёс не может больше сторожить дом
gen.老虎小孩――有主的肉тигр смотрит на ребёнка — как на кусок мяса
gen.老远видеть издалека
gen.老远就за версту увидеть
gen.谁去那个破戏кто захочет смотреть такую плохую пьесу?
gen.谁去那个破戏кто пойдёт смотреть такую плохую пьесу?
gen.谈论过的电影говорить о виденном кинофильме
gen.选一本书来выбирать книгу для чтения
gen.销售хорошо продать
gen.проверять
gen.просматривать
Showing first 500 phrases