DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Environment containing | all forms
ChineseRussian
人类деятельность человека
人类由于人类活动或者人类干预而影响或者导致的结果。деятельность человека (Действия, вызванные или находящиеся под влиянием человека или в результате его вмешательства)
休闲在下班时间和其它工作外的自由时间进行的运动和休养活动。отдых (Занятия спортом, оздоровительно-развлекательная деятельность в свободное от работы или других обязанностей время)
军事与军队有关或被军队指挥的行动和活动。военные действия (Действия или передвижения, производимые или связанные с вооруженными силами)
制造业与原材料加工成成品有关的活动,特别是通过大规模的产业化经营的方式。производственная деятельность (Деятельность, связанная с обработкой сырьевых материалов и изготовлением конечного продукта, особенно в крупных промышленных масштабах)
医疗保健动垃圾отходы учреждений здравоохранения
商业торговая деятельность
商业任何追求利益的事业或商业冒险,包括生产、销售及购买商品或服务。вид хозяйственной или коммерческой деятельности (Предпринимательская деятельность или предприятие, ориентированные на получение прибыли, связанные с производством, продажей и приобретением товаров и услуг)
地震сейсмическая активность
地震地球活动的现象。сейсмическая активность (Явление движения земной коры)
地震动性сейсмическая активность
大气大气活动分为物理活动和化学活动,两种类型都可能同时以复杂并且各自独立的方式出现。大气中风,云和降雨运输强烈影响酸性物质形成的方式和速率,同时化学反应控制着化合物形成的形式。атмосферный процесс (Атмосферные процессы разделяются на химические и физические, причем оба вида могут протекать одновременно, сложно и взаимозависимо. Физические процессы переноса воздушных масс, формирования облаков и выпадение осадков во многом влияют на характер и скорость образования кислотных осадков, в то время как химические процессы определяют состав и форму выпадаемых осадков)
娱乐通过放松或娱乐提高身体或精神健康的活动。отдых (Деятельность, способствующая поддержанию здоровья и хорошего настроения в результате расслабления и развлечений)
学校生 进入教育机构获得的经验的部分或总和,或在这些机构花费的时间。школьное воспитание (Часть или весь опыт, полученные за период пребывания в учебном заведении, либо продолжительность времени, проведенного в школе)
工业工业生产中的操作、运行和加工活动。промышленная деятельность (Операции, функции и процессы, связанные с промышленным производством)
旅游动管理 为旅客或游客提供信息、交通、娱乐、住宿和其它服务的管理、促进、组织和计划。управление туристической деятельностью (Управление, поддержка, организация и планирование индустрии или предпринимательской деятельности, связанной с предоставлением информации, перевозками, развлечением, размещением и предоставлением других услуг туристам и путешественникам)
日常生用品бытовые товары
机构政府、企业或其他组织执行的具体的任务、工程或者机能职责。ведомственная деятельность (Конкретные задачи, мероприятия и функции государственных, коммерческих и других организаций)
体试验 在活的有机体中进行的试验。испытание на живом организме (Эксперименты, проводимые на живом организме)
动人口 在指定企业、地区或者国家中可已并适合雇佣的人数。экономически активное население (Количество людей, готовых и пригодных для трудоустройства в рамках предприятия, региона или страны)
动房屋 安装在车轮上并能被汽车拖走的住房。передвижной дом (Жилье на колесах, способное перемещаться вслед за автомобилем, к которому оно прикреплено)
性泥 有细菌作用的充气软泥,用来在废物的二次处理中加快下水道污物中有机物质的分解。активный ил (Ил, полученный в результате аэрации и подвергшийся обработке бактериями. Используется для ускорения процесса разложения органических веществ в стоках в ходе вторичной переработки отходов)
性炭 一种粉末状、小颗粒或者丸状的无定形碳。因为有大量的细孔,其每单位体积都具有较大的表面积。активированный уголь (Аморфный углерод в порошкообразной, гранулированной или таблетированной форме, характеризующийся большой площадью поверхности по отношению к единице объема, благодаря наличию большого количества пор в своей структуре)
性的污泥активный ил
性软泥активный ил
流动的水流,如河流和溪流。потоки воды (Двигающаяся вода, например, реки или ручьи)
стиль жизни
активный ил
火山岩浆和伴生气体上升进入地壳,并被挤压出地球表面,进入大气层的过程。вулканический процесс (Процесс, в ходе которого магма и связанные с ней газы поднимаются к земное коре, извергаются на поверхность Земли и в атмосферу)
的环境保护方法 指代约束平均排放量,或弹性兼容规则,允许设施控制在排放临界点之内,这些临界点花费太大而无法回到可控水平,只要这些单元能够平衡控制其他更高效的排放单元。гибкий подход к вопросам охраны окружающей среды (Разрешение определенных нарушений установленного уровня загрязнения из отдельных источников, контроль за которым является высокозатратным при условии более жесткого соблюдения контроля за загрязнением из других источников, требующего меньших затрат)
условия жизни
жизненный цикл
品质качество жизни
固态废物городские отходы
垃圾бытовые отходы
方式 与个人或团体有关的特定的态度、习惯或行为。образ жизни (Характерные черты поведения, привычки, взгляды, связанные с одним лицом или группой лиц)
方式 与个人或团体有关的特定的态度、习惯或行为。стиль жизни
条件 居住地的基本要素或特点,是根据其维持和促进居住者的健康和普遍良好状态的能力而考虑。условия жизни (Элемент или характеристика среды обитания, рассматриваемая в свете ее способности поддерживать и способствовать здоровью и общему благополучию ее обитателей)
标准стандарт жизни
水平 对一个国家或社区发展水平的衡量,衡量的因素包括诸如个人收入、教育、预期寿命、食品消费、医疗保健、技术和自然资源的使用。стандарт жизни (Показатель уровня развития страны или общества, измеряемый такими факторами, как личный доход, образование, продолжительность жизни, потребление продуктов питания, уровень развития здравоохранения, технологий и использование природных ресурсов)
污染物бытовые отходы
污水бытовые сточные воды
污水 主要来自住家、商业建筑物或其他机构的废水,可能包含或者不包含地表径流、地下水或暴雨。бытовые жидкие отходы (Жидкие стоки, полученные в результате бытовой деятельности, работы офисных зданий, учреждений и пр., которые могут содержать или не содержать поверхностную, подземную или дождевую воду)
消费品 个人或家庭用于私人用途的制品,依使用时间的长短可分为耐用品或非耐用品。потребительские товары (Промышленные товары, используемые в своей массе для индивидуального или бытового потребления и разделяемые на две крупные категории в зависимости от срока службы: товары длительного пользования, как автомобили или электробытовая техника, и краткосрочные товары, например, продукты питания, одежда, сигареты и пр.)
状况условия жизни
环境 人们居住或工作的外部条件或周围环境。жизненная среда (Внешние условия или окружающая среда, в которой люди живут либо работают)
用品бытовые товары
空间жизненное пространство
空间 作为居住和生活的空间、结构或地区,与生存活动,包括睡眠、放松或进食相关。жизненное пространство (Помещение, сооружение или участок, используемые для проживания и связанные с условиями для поддержания жизненной активности, таких как сон, отдых или питание)
素质качество жизни
стиль жизни
质素качество жизни
质量качество жизни
生物动力биологическая активность
生物биологическая активность
生物性测试 物质对特定的活生物体影响的实验室测定。биологический опыт (Установление в лабораторных условиях воздействия веществ на конкретные живые организмы)
社会教育由于社会或经济障碍,设计教学或活动而不是传统教育以给人们提供学习或文化经验。общественно-просветительская деятельность (Обучение или мероприятия, предлагаемые для получения образовательного или культурного опыта населению, не имеющего доступа к традиционным образовательным учреждениям в силу социальных или экономических препятствий)
经济экономическая деятельность
经济任何有关于商品生产、服务或其他交换价值资源的努力、工作、功能或行动范围。экономическая деятельность (Любая деятельность, связанная с производством или распределением товаров. Экономическая деятельность включает производство, обмен и использование товаров и услуг)
表面化剂поверхностно-активное вещество
表面性剂 小批量使用,用于改变液体或固体表面性质一种物质。采用表面活性剂降低表面流体或两个不混溶流体如油和水的界面张力。表面活性剂,特别是用于水的液体或固体润湿渗透有益和服务方式的洗涤剂,乳化或分散剂。他们比在某些情况下肥皂用作上述用途的清洗润湿方面更有效,且被环保专家用于此类目的的清洁、润湿和分散。поверхностно-активное вещество (Вещество, которое при использовании в небольших количествах, изменяет поверхностные свойства жидкостей или твердых тел. Поверхностно-активное вещество снижает поверхностное напряжение жидкости или напряжение на границе между двумя несмешивающимися жидкостями, например, воды и масла. Эти вещества используются для увлажнения твердых тел жидкостями и выполняют функции стиральных порошков, эмульгаторов или диспергирующих реагентов. При некоторых условиях бывают более эффективными, чем мыло, и используются достаточно широко для чистки, увлажнения или дисперсии)
表面性化合物 可溶性物质组成的两个或两个以上的不同原子由于化学键而结合在一起,可降低化学液体或液体与固体之间的表面张力,经常被用来作为洗涤剂、润湿剂和乳化剂。поверхностно-активное вещество (Любое растворимое вещество, состоящее из двух и более различных атомов, соединенных между собой химическими связями, снижающее поверхностное натяжение на границе соприкосновения двух жидкостей или жидкости и твердого тела, используемое в стиральных порошках, увлажнителях и эмульгаторах)
贸易торговая деятельность
陆上хозяйственная деятельность на суше