Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一心想着人民的福利 | жить думами о благе народа |
gen. | 不关心民瘼 | не заботиться о нуждах народных |
gen. | 中国人权民运信息中心 | Центр информации по правам человека и демократии |
ed. | 中心国民学校 | главное народное училище |
gen. | 为人民担心 | ~ + за кого-что болеть за народ |
gen. | 买服民心 | овладеть сердцами народа |
gen. | 买服民心 | приобрести сердца народа |
org.name. | 亚洲移民中心 | Азиатский центр по мигрантам |
gen. | 人民心中 | в народных сердцах |
gen. | 人民心中 | в душе народа |
gen. | 人权和民主研究中心 | Центр по изучению и исследованию вопросов прав человека и демократии |
gen. | 人民慈善中心 | Народный благотворительный центр |
gen. | 人民有对胜利的信心 | что + ~ёт в народе живёт уверенность в победе |
gen. | 人民生活的中心 | центр народной жизни |
gen. | 人民的决心 | ~ + кого-чего решимость народа |
gen. | 以江泽民同志为核心的党中央 | ЦК партии во главе с товарищем Цзян Цзэминем |
gen. | 使居民充满胜利的信心 | ~ + кого-что + чем наполнять жителей верой в победу |
gen. | 促进民主中心 | Союз содействия демократии |
gen. | 俄罗斯列瓦达民调中心 | Левада-Центр (сокр. 列瓦达中心) |
gen. | 俄罗斯列瓦达民调中心 | Аналитический центр Юрия Левады |
gen. | 俄罗斯民意研究中心 | Всероссийский центр изучения общественного мнения |
gen. | 俾民心阕 | успокоить людские сердца |
gen. | 党心所向、军心所向、民心所向 | единство устремлений партии, армии и народа |
gen. | 全民心声 | Услышать голос каждого |
gen. | 全俄民意调查中心 | Всероссийский центр изучения общественного мнения |
gen. | 全俄民意调查研究中心 | Всероссийский центр изучения общественного мнения |
gen. | 全国自主者和农民中心法国政党 | Национальный центр независимых и крестьян партия; Франция |
gen. | 全心全意为人民服 | служить народу всей душой (и телом) |
gen. | 全心全意为人民服务 | всеми помыслами |
gen. | 全心全意为人民服务 | служить народу всем сердцем |
gen. | 全心全意为人民服务的典范 | ~ + чего образец беззаветного служения народу |
gen. | 全心全意为人民服务的队伍 | армия, служащая народу всеми помыслами |
gen. | 全心全意为人民服务的队伍 | армия, служащая народу всем сердцем |
gen. | 全心全意为人民服务的队伍 | армия, служащая народу всей душой |
environ. | 公民动议中心 | гражданская инициатива |
gen. | 公民的良心 | гражданская совесть |
gen. | 关心人民生活 | забота о жизни народа |
gen. | 关心人民疾苦 | внимательный к нуждам народа |
gen. | 关心人民的利益 | заботиться об интересах народа |
gen. | 关心人民的利益 | думать об интересах народа |
gen. | 关心人民的物质福利 | заботиться о материальном благосостоянии народа |
gen. | 关心人民的福利 | забота о благе народа |
gen. | 关心民族命运 | забота о судьбе нации |
gen. | 关心民瘼 | забота о нуждах народных |
gen. | 关心贫民 | заботиться о бедноте |
org.name. | 军民行动中心 | Военно-гражданский оперативный центр |
busin. | 农民对劳动成果的关心 | заинтересованность крестьян в результате труда |
gen. | 区居民就业中心 | районный центр занятости населения |
gen. | 吸收新移民中心 | центр по ассимиляции новых иммигрантов |
gen. | 国民清算中心 | Национальный расчётный центр |
gen. | 国民清算中心 | Национальный клиринговый центр |
org.name. | 国际妇女民主中心 | Международный женский центр за демократию |
gen. | 土著人民核心小组 | Форум коренных народов |
gen. | 失民心 | потерять расположение народа |
gen. | 失民心 | утратить народную поддержку |
gen. | 对农民问题的关心 | интерес к крестьянскому вопросу |
gen. | 居民中心 | населённый пункт |
gen. | 居民就业中心 | Центр занятости населения |
gen. | 居民教育中心 | центр образования населения |
gen. | 居民服务中心 | центр обслуживания населения |
gen. | 市中心贫民区 | бедные городские районы |
gen. | 得其心者,得其民,得其民者,得其国 | кто овладевает народом ― обретает государство |
gen. | 得其心者,得其民,得其民者,得其国 | овладевает сердцем ― обретает народ |
gen. | 得到人民真心实意的爱戴 | завоевать искреннюю любовь народа |
gen. | 心系人民 | постоянно заботиться о благостоянии людей |
gen. | 我只心脏还在跳动,就要尽力为人民服务 | только бы продолжало биться моё сердце, и я все силы буду отдавать служению народу |
psychol. | 提高民族的自尊心、自豪感、自信心 | уверенности в собственных силах |
gen. | 提高民族的自尊心、自豪感、自信心 | усиливать чувства национального достоинства и гордости |
geogr. | 政之所兴在顺民心 | Когда правительство выражает волю народа, государство процветает, когда действует вопреки воле народа, оно терпит фиаско |
gen. | 政之所兴,在顺民心 | когда действует вопреки воле народа, оно терпит фиаско |
gen. | 政之所兴,在顺民心 | когда правительство выражает волю народа, государство процветает |
gen. | 政之所废在逆民心 | когда правительство выражает волю народа, государство процветает, когда действует вопреки воле народа, оно терпит фиаско |
gen. | 政之所废,在逆民心 | когда действует вопреки воле народа, оно терпит фиаско |
gen. | 政之所废,在逆民心 | когда правительство выражает волю народа, государство процветает |
gen. | 政府施政应体察民情,顺应民心 | правительство при осуществлении управления должно вникать в народную жизнь, соответствовать народным чаяниям |
gen. | 有自尊心的人民 | ~ + кто-что гордый народ |
gen. | 民主中心丹麦政党 | Демократический центр партия; Дания |
gen. | 民主中心联盟西班牙政党 | Союз демократического центра политическая партия в Испании |
gen. | 民主和社会中心西班牙政党 | Демократический и социальный центр |
gen. | 民主复兴中心 | Центр демократического обновления |
gen. | 民主核心小组 | Группа по вопросам демократии |
gen. | 民事/军事协调中心 | Гражданский/военный координационный центр |
gen. | 民众心理 | массовая психология |
gen. | 民众心理 | умонастроения масс |
psychol. | 民众心理 | психология народа |
gen. | 民众心理 | умонастроения народа |
gen. | 民心 | народные сердца |
polit. | 民心 | чаяния народа |
gen. | 民心 | чувства народа |
gen. | 民心向背 | поддержка и противодействие народа (по отношению к власти) |
gen. | 民心向背 | симпатия и антипатия народа |
gen. | 民心工程 | проект, отвечающая интересам населения |
gen. | 民心工程 | программа, отвечающая стремлениям населения |
gen. | 民心工程 | проект, отвечающая стремлениям населения |
gen. | 民心工程 | программа проект, отвечающая интересам населения |
gen. | 民心工程 | программа проект, отвечающая стремлениям населения |
gen. | 民心工程 | программа, отвечающая интересам населения |
gen. | 民心相通 | связь между народами (как одна из пяти основных целей и укрепление сотрудничества в рамках стратегии «Один пояс и один путь») |
gen. | 民族中心主义 | этноцентризм |
busin. | 民族心 | чувство национальной гордости |
gen. | 民族心 | национальные чувства |
gen. | 民族心态 | менталитет |
gen. | 民族心智 | национальная ментальность |
ed. | 民族心理学 | этническая психология |
gen. | 民族心理 | этнопсихология |
ed. | 民族心理因素 | национально-психологический фактор |
ed. | 民族心理学 | этническая психология |
ed. | 民族心理学 | психология нации |
ed. | 民族心理学 | этнопсихология |
ed. | 民族心理学 | психология народов |
ed. | 民族心理学 | национальная психология |
ed. | 民族心理气质 | психический склад нации |
gen. | 民族心理语言学类型 | этнопсихолингвистический тип |
ed. | 民族自尊心 | национальное самоуважение |
gen. | 民族自尊心 | национальная гордость |
gen. | 民有孙心 | народ настроен покорно |
gen. | 民有肃心 | народ полон рвения |
gen. | 民航总计算中心 | Главный вычислительный центр гражданской авиации |
gen. | 民防中心 | центр гражданской обороны |
gen. | 俄罗斯联邦民防和紧急情况南部区域中心 | Южный региональный центр гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций |
gen. | 永远全心全意为人民服务的誓言 | клятва всегда служить народу всем сердцем и помыслами |
gen. | 活在人民心中 | жить в народных сердцах |
gen. | 活在人民心中 | жить в сердцах людей |
gen. | 活在劳动人民的心里 | ~ + где жить в умах и сердцах трудящихся |
gen. | 洽于民心 | гармонировать с настроениями народа |
gen. | 消费者民族中心主义 | потребительский этноцентризм |
gen. | 深得民心 | завоевать всеобщие симпатии |
gen. | 深得民心 | получить полное одобрение народа |
gen. | 瀸于民心 | соответствовать настроению народа |
gen. | 社会民主中心党葡萄牙 | Социально-демократический центр политическая партия в Португалии |
gen. | 社会民主中心党 | социальная демократическая центральная партия |
gen. | 社会民主人士中心法国 | Центр социальных демократов партия; Франция |
nucl.pow. | 离最近居民中心的安全距离 | безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта |
el. | 离最近居民中心的安全距离【核】 | безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта |
gen. | 符合人民的心愿和希望 | отвечать думам и чаяниям народа |
gen. | 纽约移民研究中心 | Нью-йоркский центр миграционных исследований |
gen. | 联合民主中心 | Объединённый демократический центр |
gen. | 英雄永远活在人民的心中 | память о героях вечно живёт в народе |
gen. | 荷兰土著人民中心 | Нидерландский центр в поддержку коренных народов |
gen. | 被迫移民临时安置中心 | центр временного размещения вынужденных переселенцев |
gen. | 逃不出人民的掌心 | уйти от рук народа |
gen. | 醉心于民族主义的幻想 | увлекаться националистическими иллюзиями |
gen. | 金心全意为人民服务 | служить народу всем сердцем |
gen. | 难民中转中心 | транзитный центр для беженцев |
gen. | 难民文件中心 | Центр документации по беженцам |
gen. | 非洲民间社会中心 | Африканский центр по проблемам гражданского общества |
gen. | 顺乎民心 | отвечать чаяниям народа |
gen. | 顺乎潮流,合乎国情,深得民心 | соответствовать веяниям времени, реалиям страны, чаяниям народа |
gen. | 顺应民心 | в соответствии с народными чаяниями |
gen. | 鼓励...全心全意为人民服务 | воодушевлять кого-л. на беззаветное служение народу |