Chinese | Russian |
不使用核武器公约 | конвенция об отказе от использования ядерного оружия |
不威胁使用核武器 | отсутствие угрозы использования ядерного оружия |
不扩散核武器 | нераспространение ядерного оружия |
不扩散核武器条约 | ДНЯО |
不扩散核武器条约 bù kuòsàn héwǔqì tiáoyuē Nuclear Non-proliferation Treaty | Договор о нераспространении ядерного оружия |
不扩散核武器条约 | Договор о нераспространении ядерного оружия |
不扩散核武器防止扩散核武器 | нераспространение ядерного оружия |
中亚无核武器区 | центральноазиатская зона свободная от ядерного оружия |
中亚无核武器区条约 | Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии |
中美战略核武器互不瞄准对方 | Китай и США не нацеливают своё стратегическое ядерное оружие друг на друга |
中间距离核武器 | ядерные вооружения промежуточной дальности |
为消灭核武器而斗争 | борьба за уничтожение ядерного оружия |
互不首先使用核武器条约草案 | проект договора о взаимном неприменении ядерного оружия |
互相动用核武器 | обмен ядерными ударами |
低当量核武器 | система ядерного оружия малой мощности |
使用核武器 | использовать ядерное оружие |
使用核武器进行侵略 | агрессия с использованием ядерного оружия |
保护不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排的特设委员会 | специальный комитет по международным мероприятиям в защиту безъядерных стран от ядерного оружия и уг |
停止核武器试验 | прекращать испытание ядерного оружия |
停止核武器试验会议 | Совещание по прекращению испытаний ядерного оружия |
全面冻结核武器 | всеобщее замораживание ядерных вооружений |
全面禁止核武器 | полное запрещение ядерного оружия |
全面禁止和彻底销毁核武器 | полное запрещение и окончательное уничтожение ядерного оружия |
关于禁止和消毁核武器的要求 | требование о запрещении и ликвидации ядерного оружия |
削减战略核武器会谈 | переговоры о сокращении стратегических ядерных вооружений |
前进基地核武器 | ядерные средства передового базирования |
单一国家无核武器区 | зона, свободная от ядерного оружия, на территории одного государства |
反核武器青年组织 | Молодежь против ядерного оружия организация |
反潜核武器 | ядерное противолодочное оружие |
发明核武器的领先地位 | что + 前置词 + ~ (相应格) первенство в изобретении ядерного оружия |
国际废除核武器运动 | Международной кампании за ликвидацию ядерного оружия |
国际无核武器区会议 | Международное совещание по вопросу о зонах, свободных от ядерного оружия |
在任何时候、任何情况下都不首先使用核武器 | никогда и ни при каких условиях первым не применять ядерное оружие |
垄断核武器 | монополизировать ядерное оружие |
大气层核武器试验 | испытание ядерного оружия в атмосфере |
大规模地裁减核武器和常规武器 | в большом масштабе сократить ядерное и обычное оружие |
威慑核武器 | ядерные средства сдерживания |
美国国土安全部紧急情况反应署对化学、细菌、放射性和核武器反应局 | управление химического, бактериологического, радиологического и ядерного реагирования |
对无核武器国家的安全保证 | гарантии безопасности по отношению к безъядерным странам |
导弹核武器 | ракетно-ядерное оружие |
带核武器的歼击轰炸机 | истребитель-бомбардировщик с ядерным вооружением |
建立核武器和化学武器库 | склад ядерного и химического оружия создаётся |
战略核武器 | стратегическое ядерное вооружение (оружие) |
战略核武器系统 | системы стратегического ядерного оружия |
承担不首先使用核武器的义务 | брать на себя обязательство о неприменении первым ядерного оружия |
拉丁美洲禁止核武器条约 | договор о запрещении ядерного вооружения в латинской Америке |
拉丁美洲禁止核武器组织 | агентство по запрещению распространению ядерного оружия в латинской Америке |
拉美及加勒比禁止核武器条约 | договор о запрещении ядерного оружия в латинской Америке и карибском районе |
拥有核武器 | располагать ядерным оружием |
拥有核武器 | обладать ядерным оружием |
按照不扩散核武器条约的保障监督协定 | соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия |
擅自使用核武器 | несанкционированное применение ядерного оружия |
新模式和新类型的核武器 | новые виды и типы ядерного оружия |
无核武器世界国际日 | международный день за мир без ядерного оружия |
无核武器区 | зона, свободная от ядерного оружия |
无核武器国家会议 | Конференция государств, не обладающих ядерным оружием |
无核武器地位 | статус государства, свободного от ядерного оружия |
有核武器国家 | обладающее ядерным оружием |
有核武器国家 | государство |
有核武器的囱家 | ядерные государства |
枪法型核武器 | ружейное оружия |
枪法型核武器 | ружейное сборочное номинальное боевое средство |
枪法型核武器 | ружейное ядерное оружие |
核子武器 | ядерное оружие |
核武器 | ядерные средства |
核武器使...不安 | ядерное оружие беспокоит (кого-л.) |
核武器储备 | складирование ядерного оружия |
核武器分配 | ядерное распределение |
核武器和航天武器 | ядерные- и космические вооружения |
核武器地表下爆炸 | подземный взрыв ядерного оружия |
核武器威力降级 | обесценение ядерного оружия |
核武器工艺 | технология ядерного оружия |
核武器工艺学 | технология ядерного оружия |
核武器总量 | полные данные о запасах ядерного оружия |
核武器技术 | технология ядерного оружия |
核武器效果 | эффект ядерного оружия |
核武器是一种有效的抵制手段 | ядерное оружие — это эффективное средство сдерживания |
核武器气压引信 | барометрический взрыватель ядерного оружия |
核武器演习 | манёвр ядерного оружия |
核武器生产设施 | объект по производству ядерного оружия |
有核武器的 | ядерный |
核武器研制试验场 | полигон разработки, производства и испытания ядерного оружия |
核武器研究 | исследования в области ядерного оружия |
核武器研究设施 | объект по исследованию ядерного оружия |
核武器秘密的垄断 | монополия на секрет ядерного оружия |
核武器设施 | объект, связанный с ядерным оружием |
核武器试验爆炸 | экспериментальные взрывы ядерного оружия |
核武器试验设施 | объект по испытанию ядерного оружия |
核武器运载工具控制机构 | орган управления средствами доставки ядерного оружия к цели |
核武器销毁设施 | место уничтожения ядерного оружия |
核袭击武器 | средства ядерного нападения |
武器核查 | оружейная инспекция |
武器核查危机 | кризис оружейной инспекции |
武器级核材料 | ядерный материал оружейного сорта |
消灭核武器 | уничтожение ядерного оружия |
消灭核武器基地 | уничтожать базы ядерного оружия |
消除核武器行动纲领 | программа действий по ликвидации ядерного оружия |
火箭与核武器 | ракетное и ядерное оружие |
热核武器次级 | придаточный термоядерный боеприпас |
短程核武器 | ядерное оружие ближнего радиуса действия |
破坏核武器问题的谈判 | взорвать переговоры по ядерным вооружениям |
禁止核武器 | запрещение ядерного оружия |
禁止核武器 | запрещать ядерное оружие |
禁止核武器条约 | Договор о запрещении ядерного оружия |
禁止核武器组织 | Агентство по запрещению ядерного оружия |
禁止核武器谈判 | Договор о запрете ядерного оружия |
禁止使用核武器 | запретить употребление ядерного оружия |
禁止使用核武器和热核武器宣言 | декларация о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия |
禁止在任何地方,任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验爆炸 | запрещать повсюду в любой среде любые испытания ядерного оружия, сопровождаемые выбросом ядерной эн |
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约 | Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере |
禁止地下核武器试验条约 | договор о запрещении подземных ядерных испытаний |
禁止扩散核武器条约 | договор о нераспространении ядерного оружия |
禁止生产核武器用裂变材料公约 | конвенция запрещения производства материалов расщепления для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств |
禁止试验核武器 | запрещение испытаний ядерного оружия |
禁止试验核武器 | запрещать испытание ядерного оружия |
空中发射核武器 | ядерное оружие воздушного базирования |
签订在任何情况下都禁止使用核武器的公约 | заключать конвенцию о запрещении применения ядерного оружия во всех случаях |
美苏限制战略核武器会议 | америко-советская конференция по ограничению стратегического ядерного оружия |
裁减非核武器 | сокращение неядерных вооружений |
销毁核武器 | пускать ядерное оружие в уничтожение |
销毁核武器 | уничтожить ядерное оружие |
防止核武器扩散条约 | Договор о нераспространении ядерного оружия |
防止扩散核武器 | нераспространение ядерного атомного оружия |
陆基核武器 | ядерное оружие наземного базирования |
陆射核武器 | ядерное оружие, запускаемое с земли |
限制核武器竞赛 | сдерживать гонки ядерного оружия |
非洲无核武器区条约 | договор о безъядерном районе в Африке |
高当量核武器 | ядерное оружие большой мощности |