Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
搭车
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
乘搭公共汽车
на автобусе
乘搭小型公共汽车
на микроавтобусе
免费
搭车
бесплатно подбросить
免费
搭车
поездка автостопом
免费
搭车
бесплатно подвезти
实行旅游者顺路
搭车
的制度
ввести автостоп
工人搭乘的短程列车
рабочий поезд
截搭出租汽车
ловить такси
截搭顺路的汽车
ловить попутную машину
搭上有轨电车
~ + на кого-что
садиться на трамвай
搭上顺路汽车
сесть в попутную машину
搭乘驿站马车
на перекладных
搭便车
перемещение на попутном транспорте
搭便车
ехать на попутке
搭便车
ехать на попутной машине
搭便车
автостоп
搭便车者
субъект, получающий экономические блага бесплатно
搭便车者
заяц
搭便车者
халявщик
搭便车问题
эффект безбилетника
(экономический феномен, который проявляется в том, что потребитель общественного блага старается уклониться от его оплаты)
搭公共汽车
ехать на автобусе
搭火车
погрузить на поезд
搭火车
сесть на поезд
搭第一班电气列车走
уехать с первой электричкой
搭车
сесть в повозку
(вагон, машину)
搭车
ехать на поезде
搭车
использовать благоприятный случай
(для повышения цен; см. также 搭上车 dā shāngchē; противоп. 搭不上车 dā bù shāngchē; анал. 搭车涨价 {dāchē zhǎng jià; 搭车收费 dāchē shōufèi)
搭车
взять такси
搭车
ехать на машине
搭车
подбрасывать
кого-л.
на машине
搭车
ехать автостопом
搭车
涨价
воспользоваться удобным случаем для повышения цен
(в 80-е гг. XX в. существовало две цены - плановая и свободная, некоторые предприятия плановую цену заменяли свободной, но объявляли её плановоŭ)
搭车
涨价
повышение цен на продукцию под предлогом роста транспортных тарифов
搭错车
принять неправильное решение
搭错车
пойти по неправильному пути за
(кем-л.)
搭错车
сделать ошибочный выбор
(о профессии, работе)
搭错车
сесть не на ту машину
搭霸王车
ехать на транспорте и не заплатить за проезд
搭顺风车
использовать возможность
搭顺风车
поймать попутку
自驾车去派对而不搭便车,所以一切准备就绪就可以出发
на вечеринку лучше ехать за рулём собственного автомобиля, а не на попутках - вы будете полностью готовы сразу уехать оттуда
车身搭铁线
линия металлизации кузова
Get short URL