Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Japanese
Russian
Terms
containing
声响
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
一声不响
полное молчание
gen.
一声不响
молчаливо
gen.
一声不响
без единого звука
gen.
一声不响
не проронив ни слова
gen.
一声不响
абсолютная тишина
gen.
一声不响地走出
выходить молча
gen.
一声炮响
как пушечный залп
gen.
一声炮响
один
пушечный залп
gen.
一声炮响
как выстрел из пушки
gen.
一声鼓响
один звук барабана
gen.
一连三声炮响
три раза подряд ударила пушка
gen.
上面发出响声
вверху раздаться
gen.
雅
不停的响声
неумолчный шум
gen.
不停的响声
неумолчный гул
gen.
不同寻常的响声
невообразимый шум
gen.
不声不响
стояло полное безмолвие
inf.
不声不响
的
炸弹
неразорвавшаяся бомба
gen.
不声不响地
потихоньку
gen.
不声不响地吃
есть молча
gen.
不声不响地埋头工作
работать без шума и треска
gen.
不声不响地工作
потихоньку работать
gen.
不声不响地工作
молча работать
gen.
不声不响地干活
работать без шума и треска
gen.
不声不响地忍受着疼痛
молча сносить боль
gen.
不声不响地渡过
переправляться незаметно
gen.
不声不响地翻掘
копаться потихоньку
gen.
不声不响地走开
молча отойти
gen.
不声不响地进来
走动
войти
或 передвигаться
без шума
inf.
不声不响的炸弹
неразорвавшаяся бомба
gen.
不弄出
声响
地脱衣
бесшумно раздеваться
gen.
不要害怕、这是窗外风的响声
не пугайтесь, это ветер шумит за окном
gen.
乱哄哄的响声
смутный шум
phys.
交混回响吸声系数
реверберационный коэффициент звукопоглощения
tech.
交混回响声
реверберирующий звук
gen.
从上
下
边传来响声
звучать сверху
(或 снизу)
gen.
从房里传岀响声
~ + откуда
звучать из комнаты
gen.
从早晨起电话铃声一直哇啦哇啦响
С утра трезвонит телефон
gen.
他的名
声响
遍了全国
его слава прогремела на всю страну
gen.
...他的脑海中响起了...话语声
в его памяти прозвучали слова
gen.
传来一声枪响
ударил выстрел
gen.
传来响亮的说话声
льётся громкий говор
gen.
传来搬动桌子的响声
раздаётся движение отодвигаемого стола
gen.
低声作响
~ + как
шуметь тихо
gen.
低频
声响
系统
акустическая система низкой частоты
gen.
住宅里发岀响声
~ + где
шуметь в квартире
tech.
作响声
защёлкивать
gen.
使之暴露的门响声
предательский скрип двери
gen.
像玻璃般的响声
стеклянный звон
gen.
冰在脚下发出响亮的脆折声
лёд громко хрустел под ногами
gen.
冻硬的土地发岀
声响
промёрзлая земля звучит
gen.
冻裂的响声
треск мороза
gen.
刚刚听得见的响声
еле слышный шум
gen.
刚刚听得见的响声
чуть слышный шум
gen.
刺耳的响声
резкий звон
gen.
前有浮声则后须切响
где впереди открытый звук, там дальше должен быть закрытый
gen.
劈劈啪啪响的花炮声
что + ~ы
хлопок ракеты
gen.
勺子碰碗的响声
стук ложки о чашку
gen.
发出
声响
звучать
gen.
发出响亮的笑声
смеяться звонким смехом
gen.
发出响声
хрустеть рябчиком
gen.
未
发出响声
шуметь
gen.
发出响声
прозвучать
gen.
发出响声
издавать звук
gen.
发出嗡嗡吱吱的响声
звенеть
gen.
硬物相碰而
发出很响的声音
греметь
gen.
硬物相碰而
发出很响的声音
прогреметь
gen.
发出很大的
声响
~ + 动词
сильно звучать
gen.
发出微弱的
声响
звенеть слабо
gen.
发出轻微
如细语
的响声
шепнуть
gen.
发出轻微
如细语
的响声
шептать
gen.
发出轻微
如细语
的响声
прошептать
gen.
发出震耳欲聋的响声
оглушительно хлопать
gen.
发岀吱吱响声的床
скрипучая койка
gen.
发岀响亮的婉转叫声
лить звучные трели
tech.
发金属响声
прозвенеть
tech.
可听信号
声响
信号音响信号
акустический сигнал
inf.
可怕的响声
страшный шум
gen.
各种
声响
组成的交响曲
симфония звуков
inf.
吓死人的响声
адский шум
gen.
听到响声
动词(+ 前叠词) + ~ (相应格)
услышать шум
gen.
吱吱响声
скрип
gen.
吱吱响声
визг
gen.
吱吱响的声音
скрипучий звук
gen.
呻吟声在回响
стоны отдавались
gen.
咔嚓响一声
звонко щёлкнуть
gen.
咯咯作响的切齿声
металлический скрежет
gen.
响了一声雷
ударил гром
gen.
响亮声音
звонкий звук
gen.
响亮的乐声
громкая музыка
gen.
响亮的名声
громкое имя
gen.
响亮的哨声
громкий свист
gen.
响亮的回声
громкое эхо
gen.
响亮的回声
звонкое эхо
gen.
响亮的回声回荡
звонкое эхо отражается
gen.
响亮的堂声
шумные аплодисменты
gen.
响亮的声音
звучный голос
gen.
响亮的声音
звонкий звук
gen.
响亮的声音
звонкий голос
gen.
响亮的大笑声
раскатистый хохот
gen.
响亮的大笑声
звонкий хохот
gen.
响亮的掌声
какие + ~
громкие аплодисменты
gen.
响亮的掌声
громкие аплодисменты
gen.
响亮的撞击声
звонкий удар
gen.
响亮的枪声
громкий выстрел
gen.
响亮的汽笛声
громкий гудок
gen.
响亮的碰击声
звонкий стук
gen.
响亮的笑声
звонкий смех
gen.
响亮的笑声
серебряный смех
gen.
响亮的笑声
заливистый смех
gen.
响亮的铃声
громкий звонок
gen.
响亮的鼾声
могучий храп
gen.
响动声
шум
(от движения)
gen.
硬物碰、敲、撞等
响声
стук
gen.
响声
сонорность
gen.
响声
сонорный
gen.
响声
отзвук
gen.
响声
гул
gen.
响声
шум
tech.
响声
звучание
gen.
响声
грохот
gen.
响声
звук
gen.
响声不绝
каскад звуков
gen.
响声充满整个房子
наполнить весь дом
каким-л.
звоном
gen.
响声同样
одинаково звучать
gen.
响声唤醒了...
шум разбудил
(кого-л.)
telecom.
响声电铃
звонок громкого боя
gen.
响声离得很近
звучать близко
ling.
响声音
сонант
gen.
响得很急的电话铃声
требовательные телефонные звонки
gen.
响得很急的铃声
усиленный звонок
gen.
响着低沉的汽笛声
~ + как
гудеть басисто
gen.
响着操多种语言的说话声
Звучит многоязычная речь
gen.
响着鼓点声
била барабанная дробь
gen.
响起一片隆隆声
гул колышется
gen.
响起一阵喧闹声
пронёсся шум
gen.
响起乐器声
музыкальный инструмент звучит
gen.
响起了低语声
шёпот раздался
gen.
响起了值班水手的哨子声
прозвучала дудка дежурного матроса
gen.
响起了口令声
команда прогремела
gen.
响起了叫喊声
вскрик раздался
gen.
响起了各种声音
звуки проснулись
gen.
响起了呼号声
вопль раздался
gen.
响起了哨声
раздался свисток
gen.
响起了喧嚷声
~ +动询(第三人称)
шум раздался
gen.
响起了喧嚷声
~ +动询(第三人称)
шум поднялся
gen.
响起了...声
удар
чего-л.
раздался
gen.
响起了妇女的笑声
прозвучал женский смех
gen.
响起了手风琴声
~ + 动词(第三人称)
аккордеон зазвучал
gen.
响起了折断声
треск раздался
gen.
响起了枪声
прозвучал выстрел
gen.
响起了洪钟般的声音
прозвучал медный звон
gen.
响起了父亲的声音
что + ~ло
прозвучал голос отца
gen.
响起了脚步声
шаги раздаются
gen.
响起了过路人的匆忙脚步声
прозвучали торопливые шаги прохожего
gen.
响起了钢琴声
рояль запел
gen.
响起刺耳的尖声
раздаётся визг
gen.
响起吉他声
гитара звучит
gen.
响起嘈杂声
шум слышится
gen.
响起...声
раздался стук
gen.
响起...声音
что + ~слось
пронёсся
какой-л.
звук
gen.
响起声音
звук раздался
gen.
响起...声音
голос
чей-л.
раздался
gen.
响起抗议声
раздаются протесты
gen.
响起掌声
~ + 动词(第三人称)
вспыхнули аплодисменты
gen.
响起掌声
~ + 动词(第三人称)
раздались аплодисменты
gen.
响起掌声
~ + 动词(第三人称)
грянули аплодисменты
gen.
响起枪声
ударить выстрел
gen.
响起枪声
выстрелы звучать ат
gen.
响起枪声
ударять выстрел
gen.
响起欢乐的笑声
заливаться радостным смехом
gen.
响.起欢呼声
возгласы звучать ат
gen.
响起歌声
тянется песня
gen.
响起歌声
~ + 动词(第三人称)
песня звучит
gen.
响起狗叫声
послышался лай
gen.
响起脚步声
~ + 动词(第三人称)
раздаётся топот
gen.
响起脚步声
шаги звучать ат
gen.
响起钢琴声
пианино звучит
gen.
响起铃声
ударил звонок
gen.
响起铜号声
медная труба звучит
gen.
响起雷声
гром раздался
gen.
响起雷声
ударить гром
gen.
响起雷声
гром послышался
gen.
响起雷声
гром ударил
gen.
响起雷声
ударять гром
gen.
响起雷鸣般的声音
проноситься раскатисто
gen.
响起震耳的笑声
раздался оглушительный хохот
gen.
响起音乐声
музыка звучит
gen.
啪啪响的枪声
хлопки выстрелов
tech.
喇叭
或号角
的响声
там-тарам
GOST.
噪声影响
влияние помех
tech.
噪声影响区
зона воздействия шума
gen.
回声回响着敲击声
эхо повторяло удары
gen.
回声很响的松林
звонкий бор
gen.
回声跟着枪
声响
了起来
эхо подхватило звук выстрела
gen.
在...
声响
中识别出...
различить
что-л.
в шуме
(чего-л.)
gen.
在...响声中入睡
打盹
заснуть
或 задремать
под шум
чего-л.
mus.
声乐一交响乐的
вокально-симфонический
tech.
声反射系数音响反射率
коэффициент звукоотражения
gen.
声响
отзвук
gen.
声响
эхо
gen.
声响
реноме
gen.
声响
звук и отзвук
gen.
声响
репутация
gen.
声响
резонанс
geophys.
声响
гидролокализация
gen.
声响
бой
gen.
声响
传呼机
тоновый пейджер
gen.
声响
传感器
сонарный датчик
mil.
声响
伪装
звуковой маскировка
mil.
声响
伪装
акустическая маскировка
mil.
声响
侦察
звуковая разведка
gen.
声响
信号
слышимый сигнал
gen.
声响
信号助航设备
звукосигнальное средство навигационного оборудования
tech.
声响
信号器
звуковая сигнализация
nautic.
声响
信号器
аппарат звуковой сигнализации
gen.
声响
信号导航设备
звукосигнальное средство навигационного оборудования
mil.
声响
信号弹
звуковой граната
tech.
声响
信号系统
система звуковой сигнализации
gen.
声响
信号设备
аппаратура звуковой сигнализации
tech.
声响
信标
звуковой маяк
tech.
声响
功率
акустический мощность
gen.
声响
助航设备
акустическое вспомогательное средство судовождения
tech.
声响
反馈
акустическая обратная связь
tech.
声响
变压器
акустический трансформатор
tech.
声响
坐标方位仪
акустический координатор
gen.
声响
好的云杉
резонансная ель
gen.
声响
学
акустика
mil.
声响
寻的制导
акустическое самонаведение
tech.
声响
干涉仪
акустический интерферометр
tech.
声响
干涉仪音响干涉仪
акустический интерферометр
gen.
声响
度计
акустиметр
gen.
声响
度计
фонометр
gen.
声响
开关
акустический замыкатель
tech.
声响
式张线传感器
акустический тензодатчик
mil.
声响
引信
акустический взрыватель
gen.
声响
恐怖
фонофобия
gen.
声响
感觉
ощущение громкости
gen.
声响
扫雷具击锤
молоток акустического трала
gen.
声响
扫雷区
поле акустического трала
tech.
声响
指向标
звуковой маяк
mil.
声响
指向标
гидроакустический маяк
tech.
声响
指示
звуковая индикация
oil
声响
指示器
акустический индикатор
gen.
声响
捕鱼
ботальный лов
gen.
声响
捕鱼
лов рыбы на звук
nautic.
声响
接收器
акустический приёмник
geophys.
声响
接触
акустический контакт
tech.
声响
无线电信标
радиомаяк со звуковой индикацией
gen.
声响
检测系统
акустическая приёмная система
gen.
声响
气功元件
акустико-пневматический элемент
gen.
声响
气动元件
акустико-пневматический элемент
tech.
声响
气动的
акустико-пневматический
gen.
声响
水压水雷
акустико-гидродинамическая мина
gen.
声响
水雷障碍
акустическое минное заграждение
mil.
声响
测向仪
акустический пеленгатор
tech.
声响
测距
акустическое измерение расстояния
tech.
声响
测距
акустическое измерение расстояний
tech.
声响
测量
акустическое измерение
gen.
声响
灵敏度
акустическая чувствительность
tech.
声响
电报
звуковой телеграф
tech.
声响
空泡
акустический кавитация
metrol.
声响
系统
акустический канал
tech.
声响
系统
акустическая система
metrol.
声响
系统音频话路
акустический канал
tech.
声响
继电器
акустический реле
tech.
声响
继电器声继电器
акустический реле
gen.
声响
自导电鱼雷
самонаводящаяся акустическая электрическая торпеда
inet.
声响
设备
акустический устройство
tech.
声响
试验
звуковой контроль
nautic.
声响
诱饵
имитатор подводной лодки
tech.
声响
部分
звуковой блок
gen.
声响
闭合器
акустический замыкатель
radio
声响
零度指示
индикация по звуковому нулю
mil.
声响
鱼雷
акустическая торпеда
gen.
声生致命的影响
пагубно сказываться
el.
声量曲线等响线
кривая равной громкости
gen.
声音不响亮
глухо звучать
gen.
声音不响的钟
глухой колокол
gen.
声音响亮
звучать звонко
gen.
声音响亮
звонкий звук
gen.
声音响亮的钟
звонкий колокол
gen.
声音响亮的钟
звучный колокол
gen.
声音响亮的鼓
锣
звонкий барабан
或 гонг
oil.proc.
声音响度
интенсивность звука
tech.
声音响度
громкость звука
gen.
声音很响
~ + как
звучать гулко
gen.
声音很响
~ + как
звучать громко
gen.
声音很响地飞来
шумно прилетать
tech.
声音的响度
громкость звуков
gen.
多米诺骨牌的响声
стук костяшек домино
gen.
大厅里响起一片嗡嗡声
по залу прошёл шумок
gen.
大声地响
звонить громко
gen.
她的声音清脆响亮
её голос звенит
gen.
她的耳际响起了伊万诺夫的说话声
в ушах её прозвучали слова Иванова
gen.
始终如一的响声
устойчивый шум
gen.
孵啪的响声
трескучий звон
gen.
小声地沙沙作响
шуршать тихо
gen.
尖细的响声
тонкий звон
automat.
工业用
声响
听诊器
акустический промышленный стетоскоп
gen.
巨大
声响
громкий звук
gen.
巨大色
声响
мощный шум
gen.
带响声的玩具
погремушка
gen.
启、落幕时
幕布发出响声
занавес шумит
gen.
干巴巴的响声
сухой звон
gen.
广场上响起军乐队号声
на площади звучали трубы военного оркестра
gen.
广场上响起雷鸣般的掌声
наполнять площадь громом рукоплесканий
gen.
异响声
нехарактерный звук
tech.
异常的
声响
необычный шум
gen.
异常的
声响
странные звуки
gen.
弄出
声响
производить шум
gen.
弄出
声响
устроить шум
gen.
弄出响声
устроить шум
gen.
弄出响声
завести шум
gen.
弄出响声
поднять шум
gen.
很响的回声
гулкое эхо
gen.
很响的回声
громкое эхо
gen.
很响的折裂声
громкий треск
gen.
很响的掌声
громкие аплодисменты
gen.
很响的敲打声
гулкий удар
gen.
很响的敲门声
громкий стук в дверь
gen.
很响的犬吠声
звонкий лай собаки
gen.
很响的脚步声
гулкий шаг
gen.
很响的脚步声
звонкие шаги
gen.
很响的脚步声
громкие шаги
gen.
很响的脚步声
гулкие шаги
gen.
很响的铃声
какой + ~
громкий звонок
gen.
微弱的响声
слабый шум
gen.
恐怖的响声
ужасный шум
mil.
感应
声响
水雷
индукционно-акустическая мина
gen.
把工具弄岀
声响
шуметь инструментами
gen.
把椅子碰响一声
стукнуть стулом
gen.
把餐具弄出响声
шуметь посудой
tech.
拖曳
声响
扫雷具
буксируемый акустический трал
gen.
拖长声音鸣响
протяжно свистеть
gen.
挖掘机发岀嘎嘎的响声
экскаватор тарахтел
gen.
掌
声响
彻大厅
зал огласился аплодисментами
gen.
掌声噼啪响
трещат аплодисменты
gen.
接连不断地响起了枪声
несколько выстрелов прозвучали подряд
gen.
敲打出有节奏的响声
отбить дробь
gen.
敲门
声响
了几次
стук повторялся несколько раз
gen.
斧子低沉的响声
тупой стук топора
gen.
新喇叭声音响亮,旧喇叭声音和谐
новая труба гласно, а старая - согласно
gen.
新年的钟声即将敲响
скоро прозвучит праздничный звон колоколов в честь Нового года
radio
无声显示
声响
零度指示
индикация по звуковому нулю
gen.
时钟敲响声
удар часов
gen.
最后一次响起了钟声
колокол прозвучал последний раз
gen.
有响声的玩具
игрушка со звуком
gen.
朝响声
处
走去
выйти на шум
gen.
木栅门碰得一
声响
стукнуть калиткой
gen.
村外的枪
声响
得更欢了
звуки выстрелов за деревней зазвучали чаще
gen.
村外的枪
声响
得更欢了
звуки выстрелов за деревней зазвучали интенсивнее
gen.
极大的响声
какой + ~
сильный шум
gen.
极小的响声
минимальный звук
gen.
林中的响声
лесной шум
gen.
枪声劈啪响着
хлопают выстрелы
gen.
枪声哒哒响
что + ~ит
выстрелы трещат
inf.
枪声噼啪地响
что + ~ает
выстрелы хлопают
gen.
树叶的响声
шум листьев
gen.
树林里响起了回声
в лесу отдалось эхо
gen.
树林里有响声
звучать в лесу
gen.
树枝发岀响声
шуметь ветвями
gen.
楼梯上响起熟悉的脚步声
на лестнице звучат знакомые шаги
gen.
欢呼
声响
彻大厅
Ликования огласили зал
gen.
水下
声响
通信工具
подводно-звуковое средство связи
gen.
水下雾号
声响
器材
туманный подводно-акустический средство
shipb.
水中
声响
设备
подводный звуковой установка
tech.
汽车
声响
信号
автомобильный звуковой сигнал
gen.
汽车
声响
信号
звуковой сигнал автомобиля
gen.
沉闷的响声
глухой шум
gen.
沙沙作响的脚步声
шаркающие шаги
gen.
沙沙声在回响
шорох отдавался
gen.
没有一点点
声响
ни звука, ни шороха не раздавалось
gen.
洪亮的声音响彻大厅
наполнять зал звучным голосом
chinese.lang.
浮声切响
ровный тон
平
и ломаный тон
(仄)
chinese.lang.
浮声切响
правило чередования ровных и ломаных
chinese.lang.
浮声切响
просодия
chinese.lang., poetry
浮声切响
открытый звук и закрытый звук
chinese.lang., poetry
浮声切响
свободный звук и закрытый звук
chinese.lang., poetry
浮声切响
открытый звук и отрывистый звук
chinese.lang., poetry
浮声切响
свободный звук и отрывистый звук
el.
混响声场
реверберационное звуковое поле
tech.
混响稳态声
реверберационный устойчивый звук
gen.
清脆响亮的丁当声
металлический звон
gen.
清脆响亮的叮当声
серебристый звон
gen.
金属般
清脆响亮的声音
металлический звук
gen.
清脆响亮的声音
серебристые звуки
gen.
清脆响亮的声音
серебряный голос
gen.
清脆响亮的笑声
металлический смех
gen.
清脆的响声
звон
gen.
滴滴答答地响声
тик-так
gen.
演讲人洪亮的声音响彻整个礼堂
весь актовый зал залит звонким голосом оратора
gen.
炮声咚的响
слышны грохочущие звуки артиллерийской стрельбы
inf.
炮声隆隆地响
пушка хлопает
gen.
热烈的掌
声响
起来了
раздались бурные рукоплескания
gen.
狼群愤怒了,长嗥声在黄昏的空中凄厉地响起
волки рассвирепели, в сумерках доносился их громкий и протяжный вой
gen.
瓶塞砰地发出一
声响
пробка хлопнула
gen.
由于...响声耳朵听不见
оглохнуть от шума
(чего-л.)
gen.
电话铃声突然响
звонок телефона внезапно раздался
gen.
白杨树发出沙沙的响声
Осинки лопочут
gen.
短
声响
信号
звуковой короткий сигнал
gen.
碰着地板发岀响声
стучать об пол
gen.
磁性
声响
水雷
магнито-акустическая мина
gen.
磁性
声响
水雷抗扫链
противотральная цепь магнитно-акустической мины
gen.
礼炮声隆隆响
салют гремит из пушки
gen.
突然响起了歌声
песня вспыхивать ула
gen.
突然头顶上方轰然一声巨响
вдруг над головами ахнул разрыв
gen.
突然的响声
внезапный шум
busin.
立体
声响
амбиофония
tech.
立体声混响
стереореверберация
gen.
立体声组合音响
стереорадиосистема
gen.
第一声铃响就起床
подниматься с первым звонком
gen.
缓冲器低沉的响声
чугунный грохот буферов
gen.
翻动笔记本的沙沙
声响
遍
шелест блокнотов проходит
gen.
能发岀响亮声音的
звонкий
gen.
舰用
声响
自卫具
акустический корабельный охранитель
gen.
舰艇防
声响
鱼雷自卫具
охранитель корабля от акустических торпед
gen.
蒔向脚步
声响
的地方
поворачиваться на звук шагов
gen.
被响声吓坏
испугаться шума
(~у)
gen.
警笛声在空中回响
свистки носились по воздуху
gen.
走廊上有
声响
~ + где
звучать в коридоре
gen.
走廊里发出响声
шуметь в коридоре
gen.
路上响着嗒嗒的马蹄声
тукают копыта по дороге
gen.
车轮碰马路的响声
стук колёс о мостовую
auto.
轮胎的响声
визжание шин
tech.
轮胎的响声
визжание шин
(在高速下拐弯时以及在充气不足时发出的)
gen.
轰隆一声雷响
Гром тарарахнул
gen.
轻微的响声
лёгкий шум
gen.
近处响起噼啦声
поблизости хлопать
gen.
远处响起噼啦声
вдалеке хлопать
gen.
远处的响声
отдалённый шум
gen.
远方的响声
далёкий звук
gen.
酒瓶啪地一
声响
бутылка хлопнула
gen.
钟声嗡嗡响
колокол гудит
gen.
钟声鸣响
колокол звучит
gen.
钥匙发出响声
шуметь ключами
gen.
钥匙在门锁里发出响声
ключ звонит в замке
gen.
钥匙在门锁里发出响声
ключ скрежещет в двери
gen.
铃
声响
了
звонок раздался
gen.
铃
声响
晚了
звонок был дан с опозданием
gen.
铃
声响
起来了
звонок зазвенел
gen.
铃响声
гудок
gen.
铃响声
рингтон
(на телефоне)
gen.
铃响声
мелодия
gen.
铃响声
звон колокольчика
gen.
铃响声
звонок
gen.
铃响声
звон бубенцов
gen.
铃声一响就结束
кончать по звонку
gen.
铃声丁丁当当地响起来
звонок задребезжал
gen.
铃声丁当响
~ + 动词(第三人称)
звонок звонит
gen.
铃声丁当响
колокольчик гремит
gen.
铃声作响
звонок гудит
gen.
铃声刺耳地响起来
звонок затрещал
gen.
铃声又响了
звонок повторился
gen.
铃声在响
звонок звонит
gen.
门发出吱嘎的响声
~ + 动词(第三人称)
дверь завизжала
fig.of.sp.
闷声不响
отмалчиваться
gen.
闷声不响
не проронить ни звука
gen.
阅览室里嘈杂的谈话声影响箕他同志
шумный разговор в читальне отзывается на других товарищах
tech.
隆隆作响的声音
бум
gen.
隐约可闻的响声
неясный шум
gen.
隔壁有
声响
звучать за стеной
gen.
雨声哗啦响
капли барабанят
gen.
雨声哗啦响
дождь зашумел
gen.
雷声轰隆隆响过
удар грома прокатился
gen.
雷轰隆一
声响
ударил гром
nautic.
雾航
声响
信号
туманный акустический сигнал
gen.
震耳的
声响
адский шум
gen.
霹雳一声春雷响
грянул весенний гром
gen.
鞋后跟的响声
стук каблуков
gen.
骤然的响声
~ое + что
внезапный шум
Get short URL