Subject | Chinese | Russian |
gen. | 刀布拉巴特芒风纠 | дубль батман фондю |
relig., rel., budd. | 刀风 | меч-ветер (обращающий в прах всё живое и возвещающий конец калпы) |
mil. | "太刀风" | "Татикадзэ" (Tachikaze, 号驱逐舰(日)) |
gen. | 威风凛凛地挥军刀 | грозно махать шашкой |
fig.of.sp. | 风刀 | воздушный ракель |
fig.of.sp. | 风刀 | воздушный нож |
fig.of.sp. | 风刀 | пронизывающий ветер |
fig.of.sp. | 风刀 | сильный ветер |
fig.of.sp. | 风刀 | резкий ветер |
fig.of.sp. | 风刀霜剑 | трудные условия |
fig.of.sp. | 风刀霜剑 | скверное положение |
fig.of.sp. | 风刀霜剑 | холодная погода |
gen. | 风刀霜剑 | ветер ― как нож, иней― как кинжал |
gen. | 风动铣刀 | пневматическая шарошка |