DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 公共 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一个挨一个地上公共汽车по очереди садиться в автобус
一个挨一个地上公共汽车один за другим садиться в автобус
一辆公共汽车装不下所有的人в одном автобусе всем не поместиться
公共汽车входить в автобус
公共汽车войти в автобус
上水公共图书馆публичная библиотека Шэунг-Шуй (Гонконг)
上海公共租界Шанхайский международный сеттльмент
公共汽车выйти из автобуса
公共汽车无轨电车сходить с автобуса 或 троллейбуса
公共汽车сойти с автобуса
公共汽车выходить из автобуса
与...乘上同一辆公共汽车садиться с кем-л. в один автобус
世界公共部门报告Доклад о мировом государственном секторе
东方三盟公共关系策划有限公司Компания три восточных союза по планированию общественных отношений лтд
两截公共汽车автобус из двух вагонов
两节连挂通道式公共汽车двухсекционный сочленённый автобус
中共中央办公厅Канцелярия ЦК КПК
中共中央办公厅Канцелярия Центрального комитета Коммунистической партии Китая
中共中央办公厅警卫局Центральное бюро безопасности ЦК КПК КНР (орган, обеспечивающий физическую защиту высшего руководства КНР)
中共中央台湾工作办公室Канцелярия по работе с Тайванем при ЦК КПК
中华人民共和国公司法Закон Китайской Народной Республики "О компаниях"
中华人民共和国公安部Министерство общественной безопасности КНР
中华人民共和国公民гражданин КНР
中华人民共和国公民гражданин Китайской Народной Республики
中华人民共和国公民出境入境管理法закон КНР о регулировании въезда и выезда граждан КНР
中华人民共和国公证暂行条例временные положения государственной нотариальной службы Китая
中华人民共和国外交部驻香港特别行政区特派员公署Управление специального представителя МИД КНР в САР Гонконг (Сянган)
中华人民共和国驻俄罗斯联邦大使馆公使衔参赞Советник-посланник Посольства КНР в РФ
中国共产党中央委员会办公厅Канцелярия ЦК КПК
中国共产党中央委员会办公厅Канцелярия Центрального комитета Коммунистической партии Китая
中央贸易和公共饮食业科学、技术和经济情报科学研究所Центральный научно-исследовательский институт научной, технической и экономической информации в торговле и общественном питании
中央贸易和公共饮食业科学、技术和经济情报科学研究所ЦНИИТЭИ торговли
中美洲公共行政学院Центральноамериканский институт государственной администрации
中部各区共和国汽车运输联合公司Республиканское объединение автомобильного транспорта центральных районов
公共的事业担心беспокоиться за общее дело
为了公共利益ради общественного блага
为了公共利益牺牲自己的生命принести свою жизнь в жертву общему благу
乌克兰商业和公共饮食业科学研究所Украинский научно-исследовательский институт торговли и общественного питания
公共汽车ехать на автобусе
公共汽车到来~ + на чём приезд на автобусе
公共汽车去~ + на чём поехать на автобусе
公共汽车外岀~ + на чём (或 чем) поездка на автобусе (автобусом)
公共汽车走ехать автобусом
公共汽车走ехать на автобусе
公共汽车进城поехать на автобусе в город
乘坐公共汽车ехать на автобусе
乘坐公共汽车пользоваться автобусом
乘市内公共汽车走~ + с чем уезжать с городским автобусом
乘搭公共汽车на автобусе
乘搭小型公共汽车на микроавтобусе
乘第一班公共汽车去~ + с чем поехать с первым автобусом
住宅公共事业жилищно-коммунальное хозяйство
住宅公共服务жилищно-коммунальные услуги
儿童公共工程证书аттестация общественных работ в интересах детей
全俄跨农庄建筑工程组织联合公司共和国专用建筑工程生产联合公司Республиканское производственное объединение специальных строительных работ Росколхозстройобъединения
全国公共广播电台общенациональная общая радиовещательная станция
全国公共英语等级考试Система тестов по английскому языку
全国公共英语等级考试体系система разрядных экзаменов по английскому языку всей страны
全球公共卫生глобальная система здравоохранения
全球公共政策研究所Мировой институт по государственной политике
全金属车厢公共汽车автобус с цельнометаллическим кузовом
公共общий
公共всеобщий
公共общественный
公共不动产基金государственный фонд недвижимости
公共сфера общественных связей
公共中点общая средняя точка
公共义务общественный долг
公共事业коммунальные работы
公共事业предприятие общественного пользования (напр. почта, электросеть, больница, трамвай, водопровод, жел. дорога)
公共事业коммунальное общественно-бытовое предприятие
公共事业общественные работы
公共事业公司компания по оказанию общественных коммунальных услуг
公共事业单位государственное учреждение
公共事业和社会基础设施发展税налог на благоустройство и развитие социальной инфраструктуры
公共事业完备的城市благоустроенный город
公共事业工会中央委员会ЦК СРКХ
公共事业工会中央委员会ЦК СРКХ Центральный Комитет Профессионального союза работников коммунального хозяйства
公共事件общественный инцидент
公共事件общественное мероприятие
公共事务общественные дела
公共事务单位подразделение по связям с общественностью и прессой
公共事务司Отдел связей с общественностью
公共事务局бюро по общим делам
公共事务所канцелярия
公共事务支助干事сотрудник по поддержке государственной службы
公共事务科Секция по связям с общественностью
公共事务联合委员会Паритетный комитет по вопросам труда государственных служащих
公共事务部Департамент по вопросам государственных служб
公共交应налаживать общественные отношения
公共交通枢纽узел/хаб общественного транспорта
公共交通车общественная транспортная машина
公共休养场所место общего отдыха
公共休息室коммунальный кабинет отдыха
公共伙伴关系办公室Управление по партнерским отношениям с общественностью
公共传播机构общественные вещательные организации
公共住房социальное жилье
公共使用общее пользование
公共供电方式неразделенное питание
公共借款государственный заем
公共储备общественной запас
公共公益设计局Общественное конструкторско-технологическое бюро
公共关系пиар
公共关系与舆论联系部门паблик-рилейшнз служба no связям с общественностью
公共关系общественные отношения (от англ. public relations)
公共关系связи с общественностью
公共关系公司фирмы по связям с общественностью
公共关系公司пиар-агентства
公共关系公司организации по связям с общественностью
公共关系学наука об общественных отношениях
公共关系学связи с общественностью (наука)
公共关系学硕士магистр общественных отношений
公共关系室отдел связей с общественностью
公共关系服务услуги связи с общественностью
公共关系服务PR-услуги
公共关系法案законопроект общегосударственного значения
公共关系科Секция по связям с общественностью
公共关系策划有限公司Компания по планированию общественных отношения лтд
公共关系经理пиар-менеджер
公共关系部门департамент по связям с общественностью
公共分发中心центр обслуживания населения
公共利益интересы общества
公共利益общественные интересы
公共利益法案законопроект общегосударственного значения
公共利益集团gгруппы общественных интересов
公共利益集团虚拟用户交换机виртуальный абонентский коммутатор
公共利益集团虚拟用户交换机группы общих интересов
公共利益集团虚拟用户交换机группы абонентов учреждений
公共前厅вестибюль для посетителей
公共区域общественное пространство
公共医疗卫生服务общественное медицинско-санитарное обслуживание
公共卫生коммунальная гигиена
公共卫生санитарное дело
公共卫生общественная гигиена
公共卫生专员специалист по общественному здравоохранению
公共卫生中心центр общественного здравоохранения
公共卫生人员медико-санитарный работник общественного здравоохранения
公共卫生医生санитарный врач
公共卫生学коммунальная гигиена
公共卫生学家санитарный врач
公共卫生学院институт общественной гигиены
公共卫生工程санитарная техника
公共卫生干事сотрудник по вопросам общественного здравоохранения
公共卫生所пункт общественного здравоохранения
公共卫生护士медсестра системы государственного здравоохранения
公共卫生管理部门орган общественного здравоохранения
公共卫生管理部门административное руководство общественным здравоохранением
公共卫生部департамент общественного здравоохранения
公共卫生部министерство общественного здравоохранения
公共危险罪преступление, представляющее опасность для общества
公共危险罪общественно опасное деяние
公共厕所общественная уборная
公共地悲剧трагедия общедоступных ресурсов (чрезмерная эксплуатация земли, водоёма или другого ресурса, находящегося в совместном использовании)
公共地悲剧трагедия общинных ресурсов (чрезмерная эксплуатация земли, водоёма или другого ресурса, находящегося в совместном использовании)
公共地悲剧трагедия общедоступности
公共场合общественные места
公共场合общественное место
公共场合礼节этикет в общественных местах
公共场所публичное место
公共场所общественное место
公共场所卫生санитария в общественных местах
公共场所卫生гигиена в общественных местах
公共场所的醉迷状态пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
公共场所警卫сотрудник по охране общих помещений
公共墓地общественное кладбище
公共增压室式общекамерная схема
公共增压室系统общекамерная схема
公共外联和新闻顾问консультант по информационно-разъяснительной работе с общественностью
公共大厅общий зал
公共娱乐场所место общественного развлечения
公共娱乐活动общественные увеселения
公共安全общественная безопасность
公共宛车开走了автобус ушёл
公共客运工具общественные пассажирские транспортные средства
学校或企业等的公共宿舍общежитие
公共宿舍管理员комендант общежития
公共密钥публичный ключ
公共小客机可运送乘客上下班,每架乘 20 人воздушный автобус
公共展览馆публичная выставка
公共幼儿园общественные детские сады
公共广播社Паблик бродкэстинг сервис
公共开支государственные расходы
公共чувство ответственности за общественные интересы
公共情妇общая любовница (среди коррумпированных чиновников в Китае)
公共意识осознание необходимости установления, налаживания общественных отношений
公共意识идея необходимости установления, налаживания общественных отношений
公共意识осознание налаживания общественных отношений
公共意识осознание установления общественных отношений
公共意识осознание необходимости общественных отношений
公共意识идея
公共房屋социальное жильё
公共托儿所общественные ясли
公共承运人транспортная организация, специализирующаяся на воздушных перевозках общего пользования
公共承运人общественный перевозчик
公共投资方案Программа государственных капиталовложений
公共投资方案审查обзоры программ государственного инвестирования
公共投资计划программа общественного вложения
公共投资计划публично-инвестиционная программа
公共支出государственные расходы
公共支出方案Программа государственных расходов
公共收入общественный доход
公共政策государственная политика
公共数据通道общий канал цифровых данных
公共文娱舱室культурно-бытовое помещение общего пользования
公共明星человек, добившийся известности в сфере налаживания общественных связей
公共服务коммунальное обслуживание
公共服务сектор социального обслуживания
公共服务业общественное облуживание
公共服务公司компания по обслуживанию населения
公共服务司Отдел гражданской службы
公共服务和行政主任Директор по вопросам государственных служб и администрации
公共服务国际Международное объединение работников общественного обслуживания
公共服务宣传活动кампания общественной информации
公共服务机构предприятия коммунально-бытового назначения
公共服务科отдел коммунально-социальных услуг
公共服务部门企业предприятие сферы коммунального обслуживания
公共机关общественная организация
公共机构государственное учреждение
公共机构指数индекс государственных учреждений
公共权益общественный интерес
公共权益государственный
公共检查общественный контроль
公共气象服务方案Программа государственных служб погоды
公共汽车потаскуха
公共汽车шалава
公共汽车有轨电车、无轨电车автобусная 或 трамвайная, троллейбусная остановка
公共汽车一直驶往航空港автобус идёт до аэропорта без остановок
公共汽车交通автобусное сообщение
公共汽车以70公里的时速行驶автобус идёт со скоростью семьдесят километров в час
公共汽车优先преимущество автобуса
公共汽车优先приоритет автобуса
公共汽车停下来了автобус остановился
公共汽车停住что + ~ит автобус стоит
公共汽车停放着автобус стоит
公共汽车停车场автобусная стоянка
公共汽车入口вход в автобус
公共汽车到达автобус приезжал
公共汽车制造业автобусостроение
公共汽车刹住了车автобус затормозился
公共汽车司机шофёр автобуса
公共汽车司机~ + чего водитель автобуса
公共汽车司机водитель автобуса
公共汽车售票员кондуктор автобуса
公共汽车在行驶~ + 动词(第三人称) автобус идёт
公共汽车坏了автобус сломался
公共汽车库автобусный парк (场)
公共汽车开出了автобус пошёл
公共汽车开动了автобус тронулся
公共汽车开过去了автобус прошёл
公共汽车往...行驶автобус направляется (куда-л.)
公共汽车往...转弯автобус повернул (куда-л.)
公共汽车扬声装置автобусная громкоговорящая установка
公共汽车把乘客运走автобус увёз пассажиров
公共汽车来了автобус пришёл
公共汽车来回行驶автобусы ходят
公共汽车来来往往что + ~ет автобусы бегают
公共汽车的автобусный
公共汽车的或电车的дверь автобуса (或 троллейбуса)
公共汽车的前部нос автобуса
公共汽车的后部задняя часть автобуса
公共汽车的售票储钱罐касса-копилка автобуса
公共汽车的路线маршрут автобуса
公共汽车的载客量вместимость автобуса
公共汽车的载重~ + чего нагрузка автобуса
公共汽车站автобусная станция
公共汽车站остановка автобуса
公共汽车线路автобусный маршрут
公共汽车线路автобусная линия
公共汽车自动化调度系统автоматическая система диспетчерского управления автобусами
公共汽车自动调度控制系统автоматическая система диспетчерского управления автобусами
公共汽车行驶что + ~дит автобус ходит
公共汽车路线~ + кого-чего маршрут автобуса
公共汽车路线маршрут автобуса
公共汽车运行时刻表расписание движения автобуса
公共汽车运行表автобусное расписание
公共汽车运输автобусная перевозка
公共汽车运送小学生去参观кто-что + ~ёт+ кого-что автобус везёт школьников на экскурсию
公共汽车通行автобусное движение
公共汽车里乘客很多、无处可坐в автобусе много пассажиров, некуда сесть
公共汽车里前面的位子空岀来了в автобусе освободились места впереди
公共汽车里很挤в автобусе очень тесно
公共汽车里挤满乘客кто-что + набит (о) [口] автобус набит пассажирами
公共汽车靠站стоянка автобуса
公共汽车驶近автобус подъезжает
公共汽车驶近了автобус подошёл
公共汽车驶近车站автобус приближается к остановке
公共汽车驾驶员кто-что + ~а шофёр автобуса
公共汽车驾驶员кто-что + ~а водитель автобуса
公共沟通публичные связи
公共沟通публичные коммуникации
公共游乐场所публичное гулянье
公共游乐场游艺场парк с аттракционами
公共游泳池общественный бассейн
公共演讲публичное выступление
公共演讲技能навыки публичного выступления
公共澡堂общественная баня
公共澡堂коммунальные бани
公共生活准则правила общежития
公共что + ~я здание общественного назначения
公共用具инвентарная вещь
公共电力系统коммунальная электрическая система
公共电视台ОРТ (общественное российское телевидение)
公共电话общественный телефон
公共电话亭телефонная будка
公共畜牧业общественное животноводство
公共обыкновенный
公共коммунальный
只用长尾公共публичный
公共общественный (此解指自愿的,不取报酬为群众服务的)
公共публичный
公共福利какое + ~ общее благосостояние
公共福利какое + ~ общее благо
公共福利всеобщее благосостояние
公共福利事业的社会化перевод мер социального обеспечения на общественные рельсы
公共福利车间цех благоустройства
公共管理硕士человек, имеющий звание Магистра по специальности «общественная администрация»
公共общий полюс
公共组合общественное доходное объединение
公共组织общественная организация
公共职务обязанности работников общественных учреждений
公共职务обязанности работников государственных учреждений
公共职务обязанности работников государственных или общественных учреждений
公共股份公司публичное акционерное общество (ПАО)
公共良机благоприятный случай для установления общественных отношений
公共营造物общественные работы
公共营造物трудовая повинность
公共营造物коммунальные учреждения
公共行政干事сотрудник по вопросам гражданской администрации
公共行政训练方案Программа подготовки кадров в области государственного управления
公共认识方案программа информирования общественности
公共论坛форум общественности
公共论坛общественный форум
公共论坛общественная трибуна
公共设备指水管、下水道等~ое + что коммунальные услуги
公共设施общественные учреждения
公共设施общественное благоустройство
公共设施общественные удобства
公共设施коммунальная инфраструктура
公共设施общественные средства обслуживания
公共设施коммунальное хозяйство
公共设施的发展что + услуг развитие услуг
公共设施费用затраты на коммунальное хозяйство
公共工程设计局общественное конструкторское бюро
公共设计局общественное конструкторское бюро
公共财产общественное имущество
公共财产общественная имущество
公共财产муниципальная собственность
公共财产общественное добро
公共财产государственная собственность
公共财产委员会Комиссия по государственным активам
公共财产的盗窃者расхитители общественной собственности
公共财富~ее + что общее достояние
公共财政支出государственные финансовые расходы
公共资源ресурсы государственного бюждета
公共资金общественные деньги
公共автобус
公共车库общий гараж
公共运输业общественный транспорт
公共选修课общий факультативный предмет
公共选修课общий факультатив
公共通道какой + ~ общий ход
公共逻辑装置общее логическое устройство
公共道德общественная мораль
公共邮电事业услуги связи
公共隧道коммунальные тоннели
公共集会собрание представителей общественности
公共集会митинг представителей общественности
公共集会общее собрание
公共集会干事офицер противопожарной безопасности
公共需求общественный спрос
公共领域в открытом доступе
公共领域общедоступный
公共领域общественная сфера (в противоположность частной)
公共领域日День общественного достояния (международный неофициальный праздник, января)
公共餐室общественная столовая
公共餐饮单位предприятие общественного питания
公共饮食общественное питание
公共饮食业общественное питание
公共饮食业科学研究所Научно-исследовательский институт общественного питания
公共饮食业服务人员работники общественного питания
公共饮食业服务点指食堂、小吃店等точка общепита
公共饮食业管理机构общественное питание
公共饮食业网сеть общепита
公共饮食业网сеть общественного питания
公共饮食业设施оснащение общепита
公共饮食业设施инфраструктура общественного питания
公共饮食企业пищевой блок
公共饮食公司народное питание
公共马车омнибус
利沃夫公共汽车制造厂Львовский автобусный завод
利用公共设施动词 + ~ (相应格) воспользоваться услугами
利金诺公共汽车制造厂Ликинский автобусный завод
制造公共汽车производить автобусы
协理公共行政干事младший сотрудник по вопросам государственно-административной деятельности
卡列里阿苏维埃社会主义自治共和国林业及制材工业联合公司Кареллес Объединение лесной и деревообрабатывающей промышленности Карельской АССР
各共和国及地方系统公路建设和使用管理总局Главное управление по строительству автомобильных дорог союзного значения
商业、公共饮食业和消费合作社职工会профсоюз работников торговли, общественного питания и потребительской кооперации
商业公共饮食业设备制造总局Главное управление по производству оборудования для предприятий торговли и общественного питания
商业和公共饮食业科学研究所Научно-исследовательский институт торговли и общественного питания
公共场所的举止поведение в общественных местах
公共场所的举止...держаться как-л. в общественном месте
公共场所胡闹безобразие в общественном помещении
公共场所遵守соблюдать в общественном месте
公共汽车上在火车上、戏院里占位子~ + что-л. + где занимать место в автобусе (或 в вагоне, в театре)
公共汽车上碰到~ + где встречаться в автобусе
公共汽车后面飞奔мчаться за автобусом
公共汽车里偷красть в автобусе
公共汽车里给上年纪的人让座~ + кого-что + кому уступать место пожилому человеку в автобусе
地方公共安全委员会местный комитет общественной безопасности
公共汽车出发~ + чем выезжать автобусом
坐上公共汽车动词 + 前置词 + ~ (相应格) сесть на автобус
坐上公共汽车садиться в автобус
坐上公共汽车动词 + 前置词 + ~ (相应格) сесть в автобус
坐上公共汽车сесть в автобус
坐在公共汽车上颠簸着走~ + на чём трястись на автобусе
坐在公共汽车内乘行ехать в автобусе
坐在公共汽车顶上乘行ехать на крыше автобуса
夏季公共马车летний дилижанс
多节公共汽车многосекционный автомобиль
公共большой автобус (противоп. 小公共 xiǎogōnggὸng микроавтобус.)
公共шалава
公共потаскуха
公共автобус
大型公共汽车большой автобус
操作机械化的大型公共食堂~ + 同位语 фабрика- кухня
机械化大型公共食堂фабрика-кухня
大型长途公共汽车лайнер-автобус
公共микроавтобус
公共汽车автобус малой вместимости
公共黑车чёрный микроавтобус
小型公共汽车маленький автобус
小汽车和公共汽车生产总局Главное управление по производству легковых автомобилей и автобусов
公共饮食管理городской отдел общественного питания
市中央公共图书馆Центральная городская публичная библиотека
市内共有七个公园в городе насчитывается 7 парков
市区公共汽车какой + ~ городской автобус
市郊公共交通船судно пригородного сообщения
带卧铺的公共汽车автобус со спальными местами
开动公共汽车~ + что двигать автобус
戈利钦诺公共汽车厂Голицынский автобусный завод
我们将继续加强公共服务мы будем продолжать укрепление сектора социального обслуживания
我在公共汽车站接过妹妹、但未接到кто + ~ет я встречал сестру на остановке автобуса, но не встретил
扩张公共事业увеличивать объём масштабы общественных работ
扩张公共事业расширять объём общественных работ
扩张公共事业расширять масштабы общественных работ
扩张公共事业увеличивать объём общественных работ
扩张公共事业увеличивать масштабы общественных работ
扩张公共事业расширять
损坏公共财产портить общественное имущество
公共汽车ехать на автобусе
放...上公共汽车посадка на автобус
政府公共预算консолидированный государственный бюджет
敞篷公共汽车открытый автобус
有一次我们在公共汽车里相遇了однажды мы встретились в автобусе
有人认为“公共选择”计划不过是政府扩张的又一伥鬼некоторые полагают, что проект "выбора пациентом врача и медицинской организации" не что иное, как очередная западня, расставленная правительством
本地公共汽车~ + чего автобус местного сообщения
机关集体用户、公共利益集团虚拟用户交换机группы общих интересов
机关集体用户、公共利益集团虚拟用户交换机виртуальный абонентский коммутатор
机关集体用户、公共利益集团虚拟用户交换机группы абонентов учреждений
束的公共顶点общая точка пучка
派来公共汽车присылать автобус
浪费公共财产расточительство общественного достояния
爱惜公共财物书籍、仪器бережно обращаться с общественным имуществом 或 книгами, приборами
爱护公共财产соблюсти общественное достояние
爱护公共财产поберечь общественное имущество
爱护公共财物беречь общественную собственность
生产公共汽车выпускать автобус
生活和公共服务行业管理局управление бытового и коммунального обслуживания
公共汽车卡车运走~ + на чём увозить на автобусе (或 грузовике)
电动公共汽车электроавтобус
看清公共汽车的牌照рассматривать номер автобуса
看着迎面开来的公共汽车глядеть на встречный автобус
破坏公共场所安静нарушение общественной тишины и спокойствия
社会公共利益общественные интересы
社会主义公有制为主体,多种所有制经济共同发展的基本经济制度основная экономическая система совместного развития различных секторов экономики при доминировании социалистической общественной собственности
祁上公共汽车попасть на автобус
公共汽车ждать автобуса
公共汽车дожидаться автобуса
等二路公共汽车подождать автобуса No.2
等候公共汽车ждать автобуса
等候最后一班公共汽车ожидать последнего автобуса
等最后一班公共汽车ожидать последнего автобуса
联合国公共服务奖награда Организации Объединённых Наций за заслуги на государственной службе
联合国公共行政网Сеть государственного управления Организации Объединённых Наций
联机公共检索目录каталог общего доступа в интерактивном режиме
舒适的公共汽车комфортабельный удобный автобус
谋求公共幸福стремление к общему благу
谋求公共福利стремиться к общему благу
车厢式公共汽车автобус вагонного типа
车厢式公共汽车вагонный автобус
送到公共汽车跟前провожать до автобуса
通常乘公共汽车去上班~ + 动词 обычно ездить на работу на автобусе
错过公共汽车пропустить автобус
错过自己该坐的公共汽车пропускать свой автобус
阿塞拜疆公共创造发明研究所Азербайджанский общественный институт изобретательского творчества
阿塞拜疆公共创造发明研究所АзОИИ
阿塞拜疆共和国国营石油公司Государственная нефтяная компания Азербайджанской Республики
阿穆尔河畔共青城飞机生产联合公司Авиационно-производственное объединение в Комсомольске-на-Амуре
阿穆尔河畔共青城飞机生产联合公司Авиационное производственное объединение в Комсомольске-на-Амуре
非法占有公共财物罪незаконное овладение общественным имуществом (преступление)
Showing first 500 phrases