Subject | Chinese | Russian |
el. | 一级人身安全伤害 | опасность первой степени для персонала (на АЭС) |
el. | 一级人身安全伤害危险性核 | опасность первой степени для персонала (на АЭС) |
gen. | 不伤害儿童情感 | не задевать чувств ребёнка |
law | 不伤害原则 | принцип "не навреди" |
gen. | 不伤害双方的谈话 | нейтральный разговор |
gen. | 不伤害...尊严 | щадить чьё-л. достоинство |
tech. | 不会受伤害 | неуязвимость |
tech. | 不受伤害的 | безвредный |
tech. | 不可伤害的 | безвредный |
slang | 严重伤害 | серьезно ранить |
gen. | 严重伤害 | причинять серьёзный вред |
gen. | 严重伤害 | тяжёлая травма |
law | 严重人体伤害 | тяжкое телесное повреждение |
gen. | 严重的人身伤害 | тяжкие телесные повреждения |
forestr. | 个人伤害 | личный вред |
gen. | 产品伤害危机 | кризис вредоносных продуктов (выявление вредоносности ранее широко разрекламированного и ставшего популярным товара) |
dril. | 产层伤害 | повреждение продуктивного пласта |
dril. | 产层伤害评价法 | метод оценки повреждения пласта |
dril. | 产层揭露伤害评价法 | метод оценки повреждения пласта при вскрытии |
law | 人身伤害 | физический вред |
forestr. | 人身伤害 | личный вред |
law | 人身伤害 | вред, причинённый жизни или здоровью |
law | 人身伤害 | оскорбление личности |
tech. | 人身伤害 | телесное повреждение |
insur. | 人身意外伤害保险 | индивидуальное страхование от несчастного случая |
busin. | 人身意外伤害保险 | страхование от несчастных случаев |
adv. | 人身意外伤害保险 | страхование от увечья |
gen. | 以嘲笑伤害... | задевать кого-л. усмешками |
law | 任意伤害他人的行为 | деяние, совершенное со злым умыслом |
law | 任意伤害他人的行为 | деяние, совершённое со злым умыслом |
law | 任意伤害他人的行为 | злоумышленное деяние |
sec.sys. | 企图伤害 | совершать нападение |
law | 企图伤害 | нанесение побоев |
mil. | 企图伤害 | нанесение ударов |
gen. | 企图伤害 | избиение |
gen. | 企图伤害 | нападение |
law | 企图伤害和殴打 | оскорбление действием |
law | 企图伤害和殴打 | нападение с нанесением ударов |
gen. | 企图伤害和殴打 | нападение с нанесением побоев |
gen. | 伤天害理 | подлый |
gen. | 伤天害理 | действовать бессовестно |
gen. | 伤天害理 | поступать бессовестно |
gen. | 伤天害理 | бесчеловечный |
gen. | 伤天害理 | бесчестный |
cultur. | 伤天害理 | подрывать моральные устои |
gen. | 伤天害理 | бессовестный |
gen. | 伤天害理 | попирать законы, небом освящённые |
gen. | 伤天害理 | нарушать законы божеские и человеческие |
gen. | 伤害 | повреждения |
gen. | 伤害 | поражать |
gen. | 伤害 | нарушать |
gen. | 伤害 | урон |
gen. | 伤害 | оскорблять |
gen. | 伤害 | задевать |
gen. | 伤害 | испортить |
gen. | 伤害 | травить |
gen. | 伤害 | обижать |
gen. | 伤害 | ущемлять |
el. | 伤害 | авария |
O&G | 伤害 | повреждение |
el. | 伤害 | порча |
med. | 伤害 | травма |
environ. | 伤害 加在有机体上而破坏其结构或功能,进而导致一段病理过程的压力。 | повреждение (Стресс, которому подвергается организм, нарушающий его структуру или функции, в результате которого образуется патологический процесс) |
environ. | 伤害 影响或损害健康之事。 | раздражитель (Что-либо отрицательно воздействующее на здоровье или предопределяющее болезнь) |
law | 伤害 | телесное повреждение |
law | 伤害 | оскорбление |
law | 伤害 | наносить оскорбление |
law | 伤害 | наносить обиду |
law | 伤害 | обида |
law | 伤害 | причинять телесное повреждение |
law | 伤害 | наносить телесное повреждение |
law | 伤害 | наносить ущерб |
law | 伤害 | причинять вред |
law | 伤害 | ущерб |
tech. | 伤害 | портить |
gen. | 伤害 | причинять ущерб |
gen. | 伤害 | подрывать |
gen. | 伤害 | расстраивать |
gen. | 伤害 | губить |
gen. | 伤害 | повреждать |
gen. | 伤害 | вредить |
gen. | 伤害 | вред |
mil. | 伤害作用 | поражающее действие |
environ. | 伤害保险 一种商业产品,缴纳保险金后会为财产损失提供补偿。 | страхование от ущерба (Коммерческий продукт, предоставляющий гарантию от ущерба имуществу в обмен на оплату страховых премий) |
gen. | 伤害保险 | страхование от несчастных случаев (личное) |
gen. | 伤害加深 | увеличение урона |
mil. | 伤害区域半径 | радиус зоны поражения |
gen. | 伤害威信 | сокрушать авторитет |
gen. | 伤害得极重 | опасно ранить |
O&G | 伤害性 | уязвимость |
tech. | 伤害性 | уязви́мость |
gen. | 伤害性 | вредный |
med. | 伤害性刺激 | ноцицептивная стимуляция |
med. | 伤害性刺激物 | ноцицептивный раздражитель |
psychol. | 伤害性感受器 | болевой рецептор |
med. | 伤害性疼痛 | ноцицептивная боль |
gen. | 伤害感受器 | ноцирецептор |
psychol. | 伤害感受器 | болевой рецептор |
gen. | 伤害感受器 | ноцицептор |
gen. | 伤害热情 | подрывать энтузиазм |
gen. | 伤害...的心灵 | ранить чью-л. душу |
gen. | 伤害的感情 | оскорбить чувства |
gen. | 伤害的自尊心 | уколоть самолюбие |
gen. | 伤害的自尊心 | оскорбить самолюбие |
law | 伤害罪 | нанесение увечий |
law | 伤害罪 | нанесение телесных повреждений |
gen. | 伤害美好感情 | задевать положительные чувства |
ed. | 伤害自尊心 | оскорбление самолюбия |
gen. | 伤害致死 | наносить смертельные телесные повреждения |
gen. | 伤害视力 | отравлять зрение |
gen. | 伤情害理 | бессовестный |
gen. | 伤情害理 | оскорблять чувства и попирать разум |
gen. | 低伤害 | малый ущерб |
econ. | 低伤害 | незначительные повреждения |
gen. | 低伤害 | низкий уровень урона |
el. | 作物伤害 | порча урожая |
gen. | 保护国民防止NHK伤害党 | партия «Защитим народ от общественного телевидения NHK» (политическая партия Японии) |
law | 偶然伤害 | случайный вред |
law | 偶然伤害 | телесное повреждение в результате несчастного случая |
O&G, oilfield. | 储层伤害 | повреждение |
busin. | 儿童意外伤害保险 | страхование детей от несчастных случаев |
gen. | 光辐射伤害 | вред радиации лучей |
gen. | 免遭野兽伤害 | спасаться от зверей |
forestr. | 冰雹损伤雹害 | повреждение градом |
law | 加重企图伤害罪 | нападение при отягчающих обстоятельствах |
environ. | 动物伤害 动物对环境造成的危害,例如由过度的放牧、践踏等。过度放牧的危害可通过适当的放置供水区以减少家畜每日的行经路线的方法加以降低。放牧区轮流开放可以让草有恢复的机会。某些土地只允许放牧一季的时间,这些土地则较容易恢复。当农地的边缘位于未开发区域或在保护区中,则可能对作物造成危害。除此之外,野生动物可能会为有价值的家畜带来疾病。牛只过多已经造成严重的栖地危害,因此,对牛只饲养的产量也会有造成一定程度的不良影响。 | ущерб, наносимый животными (Ущерб, наносимый окружающей среде животными, например, при чрезмерном выпасе, вытаптывании и пр. Отрицательное воздействие чрезмерного выпаса можно снизить при правильном размещении водопойных объектов, сокращающих потребность в ежедневных переходах животных. Ротация пастбищ позволяет траве естественно восстановиться. Некоторые виды земель быстро восстанавливаются, если выпас скота осуществляется на них только в течение одного сезона. Животные могут также наносить урон сельскохозяйственным культурам при размещении сельскохозяйственных земель рядом с целинными землями или территорией заповедников. Кроме того дикие животные могут заразить домашний скот болезнями. Разведение крупного рогатого скота в больших количествах приводит к серьезному разрушению природной среды, поэтому животноводство в какой-то степени может быть контрпродуктивным) |
dril. | 压力恢复评价产层揭露伤害法 | метод оценки повреждения пласта при вскрытии восстановлением давления |
gen. | 受伤害的自尊心 | ущербленное самолюбие |
gen. | 受到伤害 | пострадать |
gen. | 受到伤害 | получить повреждение |
gen. | 受到伤害 | получить ранение |
gen. | 受到伤害 | получить травму |
gen. | 受到伤害 | терпеть обиду |
gen. | 受到伤害的自尊心 | оскорблённая гордость |
mil. | 复合伤害 | комбинированное поражение (при ядерном взрыве) |
gen. | 她吃了一辈子窑子饭,身心受到伤害,30岁出头就死了。 | Она всю жизнь зарабатывала проституцией, получила физические и душевные травмы и умерла в 30 с небольшим |
gen. | 实际伤害 | реальный материальный ущерб |
gen. | 害了一场伤寒 | заболеть тифом |
gen. | 害伤寒病 | болеть тифом |
ed. | 容易受伤害 | ранимость |
med. | 射线伤害 | лучевое поражение |
med. | 射线伤害 | лучевое повреждение |
comp. | 工业生产性伤害 | производственная травма |
el. | 常规机械伤害 | нормальная опасность механического удара |
el. | 常规机械伤害危险性 | нормальная опасность механического удара |
tech. | 微生物伤害指绝缘 | микробиологическое повреждение об изоляции |
gen. | 微生物伤害 | микробиологическое повреждение |
med. | 心理伤害 | ментальное самоубийство |
tech. | 恶意伤害 | преднамеренный ущерб |
law | 恶意伤害 | злоумышленное причинение ущерба (имуществу) |
law | 恶意伤害 | злоумышленное причинение телесного повреждения |
gen. | 恶意伤害 | сознательный ущерб |
law | 意外伤害 | телесное повреждение в результате несчастного случая |
law | 意外伤害 | случайный вред |
gen. | 意外伤害 | несчастный случай |
law | 意外伤害保险 | страхование от несчастных случаев |
gen. | 意外伤害险 | страхование от несчастных случаев |
gen. | 感情受到伤害 | страдает чувство |
gen. | 我俩知道对方各种不足,甚至无意间伤害了彼此,还能高山流水 | мы с ним знаем недостатки друг друга, случалось, мы даже обижали один другого, и все таки мы остаёмся задушевными друзьями |
comp. | 持续性伤害 | DOT урон |
comp. | 持续性伤害 | урон со временем |
gen. | 摔伤得很厉害 | ~ + как разбиваться сильно |
gen. | 摔伤得很厉害 | разбивать сильно |
gen. | 放射性伤害危险 | радиоактивная опасность |
law | 故意伤害 | словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым |
law | 故意伤害 | оскорбление действием |
law | 故意伤害 | злоумышленное причинение телесного повреждения |
gen. | 故意伤害 | задевать нарочно |
tech. | 故意伤害 | преднамеренный ущерб |
law | 故意伤害 | злоумышленное причинение ущерба (имуществу) |
gen. | 故意伤害 | сознательный ущерб |
gen. | 故意伤害他人身体 | преступление, связанное с умышленным причинением тяжкого вреда здоровью |
med. | 无伤害性脑成像检查 | неинвазивное мозговое изображение |
tech. | 无法伤害的 | неуязвимый |
gen. | 易受伤害 | ранимый |
gen. | 易受伤害的自尊心 | уязвимое самолюбие |
gen. | 暴力伤害罪 | преступление с нанесением увечья |
el. | 最小机械伤害 | минимальная опасность механического удара |
el. | 最小机械伤害危险性 | минимальная опасность механического удара |
gen. | 有不少青年被西捕伤害 | немало молодых людей было ранено иностранными полицейскими |
law | 有形伤害 | материальный ущерб |
law | 有形伤害 | телесное повреждение |
law | 有形伤害 | физический вред |
O&G | 机械表面伤害 | механическое повреждение поверхности |
med. | 横断性损伤横断性损害 | поперечное поражение |
mil. | 毒剂伤害 | поражение ОВ |
mil. | 毒剂伤害的危险 | опасность поражения ОВ |
gen. | 毒剂伤害的危险 | опасность поражения ОВ |
gen. | 没有伤害 | не тронуть |
gen. | 没有受到伤害 | остаться невредимым |
comp.games. | 法术伤害 | магический урон |
mil. | 潜在伤害 | скрытое поражение |
gen. | 激光伤害效应 | поражающий эффект лазерного излучения |
gen. | 激光辐射伤害 | лазерное радиационное повреждение |
gen. | 激光辐射伤害 | повреждение излучением лазера |
house. | 激光辐射伤害危险性 | опасность поражения лазерным излучением |
gen. | 激光辐射伤害效应 | вредный эффект лазерного излучения |
gen. | 激光辐射的伤害作用 | вредное воздействие лазерного облучения |
comp.games. | 物理伤害 | физический урон |
gen. | 生物辐射伤害调查 | биологические исследования негативного развития радиации |
gen. | 用不公正的指责伤害 | травмировать несправедливым обвинением |
gen. | 由于自尊心受到伤害而难受 | страдать из-за гордости |
tech. | 电伤害 | электрическое повреждение |
el., sec.sys. | 电气伤害 | электротравма |
med. | 疫苗伤害赔偿程序 | программа по компенсации ущерба, полученного в результате вакцинации |
gen. | 看守畜群防备野兽伤害 | караулить стадо от зверей |
econ. | 确定伤害赔偿金 | определять размер возмещения убытков |
gen. | 碰伤得十分厉害 | разбиваться страшно |
comp. | 群体伤害 | AoE урон |
comp. | 群体伤害 | массовый урон |
gen. | 老鹰伤害啮齿动物 | орёл истребляет грызунов |
law | 肉体伤害 | телесное повреждение |
gen. | 致命伤害 | смертельный урон |
law | 蓄意伤害 | умышленное причинение телесного повреждения |
tech. | 虫子的伤害 | червоточина |
law | 身体伤害 | телесное повреждение |
gen. | 身体伤害 | членовредительство |
law | 身体上的伤害 | телесное повреждение |
tech. | 辐射伤害 | радиационное повреждение |
el. | 辐射伤害核 | вызванный облучением инсульт |
med. | 辐射伤害 | лучевое поражение |
gen. | 辐射伤害单位 | единица радиационного повреждения |
tech. | 辐照伤害 | радиационное нарушение |
med. | 辐照伤害 | лучевое поражение |
gen. | 过分伤害力 | чрезвычайно травматичный |
gen. | 过失伤害 | причинение вреда здоровью по неосторожности |
gen. | 过失伤害或杀人 | непреднамеренные действия повлёкшие за собой причинение вреда здоровью или смерть |
gen. | 这个想法是防止骑士免疫伤害得同时连招制造伤害。 | Идея в том, чтобы не дать паладину получить комбо на нанесение урона после получения урона |
law | 连续伤害 | длящийся вред |
gen. | 连续伤害 | длительный урон |
gen. | 造成伤害 | причинить ущерб |
gen. | 造成伤害 | нанести урон |
gen. | 道路交通伤害 | телесное повреждение в результате дорожно-транспортного происшествия |
gen. | 重复使力伤害 | травма, возникшая из-за повторяющихся движений |
gen. | 重复性压力伤害 | повторное стрессовое нарушение |
tech. | 钚射线伤害 | плутонизм |
sec.sys. | 非贯穿性伤害 | запреградная травма |